Yamaha C-5000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C-5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pre-Amplifier
Owner´s Manual
Manual de instrucciones

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha C-5000

  • Página 1 Pre-Amplifier Owner´s Manual Manual de instrucciones...
  • Página 42: Funciones

    ¡ Para utilizar el producto de forma adecuada y segura, le sugerimos que lea detenidamente este manual y el Folleto de seguridad (folleto independiente). Conserve el manual en un lugar seguro y de fácil acceso como referencia futura. Puede descargar una versión en PDF de este manual desde el siguiente sitio web de Yamaha. https://download.yamaha.com/ Funciones ¡...
  • Página 43 Control de la operación de encendido y apagado de la unidad de manera sincronizada con un componente conectado, como un receptor AV Conexiones remotas Control de la unidad desde otra habitación Conexión remota entre componentes Yamaha Conexión del cable de alimentación...
  • Página 44: Accesorios Suministrados

    (diluido en agua), escúrralo bien y limpie la suciedad • Si limpia la zona de la superficie cercana al logotipo de Yamaha con fuerza, es posible que el logotipo se despegue o que se adhieran fibras del paño a la superficie Paneles laterales con acabado de espejo Se recomienda utilizar un paño de limpieza como los destinados a pianos.
  • Página 45: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas En esta sección se enumeran los nombres y se describen las funciones de las distintas piezas de los paneles delantero y trasero, así como del mando a distancia.
  • Página 46: Panel Delantero

    Panel delantero Interruptor/indicador STANDBY/ON/ Nota OFF (alimentación) Tras encender la unidad, tendrá que esperar unos segundos antes de que pueda reproducir sonido Activa (espera) o desactiva la alimentación de la unidad. STANDBY/ON: cambia entre el modo de espera y el AVISO activado usando la tecla A AMP del mando a distancia.
  • Página 47 Selector TRIM Selector OUTPUT LINE1 LINE2 Cambia la ganancia del amplificador de auriculares. La unidad ajustará el nivel de volumen cuando los Jacks — Salida Salida — — auriculares estén conectados para evitar cambios repentinos de volumen modificando el balance de nivel Jacks entre la salida de audio procedente del jack PHONES y —...
  • Página 48: Control Balance

    Panel delantero Control BASS Interruptor/indicador EXT. DIRECT Ajusta la respuesta de frecuencia baja en la gama de Si pulsa el interruptor EXT. DIRECT una vez, el −10 dB a +10 dB (en pasos de 0,5 dB). La posición indicador EXT. DIRECT se iluminará, y la entrada de central produce una respuesta plana.
  • Página 49: Selector/Indicador Input

    µ ¸ ¹ Selector/indicador INPUT Interruptor/indicador AUDIO MUTE Permite seleccionar la fuente de entrada que se va a Pulse este interruptor para reducir el nivel de volumen reproducir. Las opciones son: PHONO, PHONO BAL, actual 20 dB aproximadamente. El indicador se iluminará. TUNER, CD, BAL 1, BAL 2, LINE 1 y LINE 2.
  • Página 50: Panel Trasero

    Panel trasero Nota ATENCIÓN Para obtener información acerca del procedimiento de conexión, consulte “Conexiones” (página 59) Manipule las clavijas de cortocircuito con cuidado No permita que los niños jueguen con la clavija de cortocircuito; de lo contrario, podrían ingerirla Jacks PHONO AVISO Jacks de tipo RCA y XLR.
  • Página 51 Jacks BAL 1/BAL 2 Selector PHASE Se trata de dos juegos de jacks de entrada balanceada Especifica la posición del contacto con corriente para los de tipo XLR. Si el selector INPUT se ha establecido jacks de entrada balanceada de tipo XLR (jacks BAL 1 y en BAL 1 o BAL 2, las señales en los jacks XLR BAL 2).
  • Página 52 Panel trasero µ Jacks CD Nota • Conecte los jacks LINE 2 IN y los jacks LINE 2 OUT Se trata de jacks de entrada RCA. Si el selector INPUT se (grabación) al mismo componente ha establecido en CD, las señales en estos jacks serán la • Los jacks LINE 2 OUT (grabación) no emitirán señales fuente de entrada.
  • Página 53 µ ¸ ¹ Jacks REMOTE IN/REMOTE OUT Nota El nivel de volumen es fijo Al manipular el control VOLUME Se trata de mini jacks monaurales. Conecte componentes o el selector GAIN en esta unidad no cambiará el nivel externos compatibles con la función remota aquí. Para de volumen de la señal procedente de los jacks EXT IN obtener más información, consulte “Conexiones remotas”...
  • Página 54: Conexiones Balanceadas Y No Balanceadas

    Palanca estándar y fija • El contacto n º 2 tiene corriente en los reproductores Yamaha Al conectar un cable a un jack de entrada, asegúrese de alinear los contactos del conector con los orificios del jack y, a continuación, inserte el conector en el jack hasta que oiga un chasquido.
  • Página 55: Conexión No Balanceada

    Conexión no balanceada Si va a conectar un componente de audio que solo incluye jacks RCA estándar, utilice los jacks RCA de esta unidad para conexiones no balanceadas. Para conexiones no balanceadas, se deben utilizar cables no balanceados con conectores RCA. Estos jacks y conectores no presentan un diseño de tipo macho o hembra ni diferencias de polaridad.
  • Página 56: Mando A Distancia

    MUTE Teclas de control del sintonizador Le permiten controlar las funciones del sintonizador Yamaha conectado. Utilice la tecla BAND para cambiar la banda de recepción y las teclas PRESET er para seleccionar una emisora presintonizada. Para obtener más información, consulte el manual del propietario del sintonizador.
  • Página 57 Es posible que algunos modelos de reproductor de CD Reduce el nivel de volumen actual en aproximadamente Yamaha no sean compatibles con las funciones de la tecla 20 dB. Pulse la tecla de nuevo para reponer la salida de A CD o de las teclas OPEN/CLOSE audio al nivel de volumen anterior.
  • Página 58: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Instalación de las pilas en el ATENCIÓN mando a distancia • No utilice nuevas y antiguas al mismo tiempo De lo contrario, podrían producirse incendios, quemaduras o irritaciones debido a la fuga de líquido de las pilas Retire la tapa del compartimento de las • No utilice dos tipos distintos de pilas al mismo pilas tiempo Por ejemplo, si utiliza una pila alcalina y una...
  • Página 59: Conexiones

    Conexiones En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una fuente de audio, como un sintonizador o un reproductor de CD, y a un amplificador de potencia. ATENCIÓN Desactive la alimentación de todos los componentes antes de realizar conexiones AVISO • No utilice conexiones balanceadas y no balanceadas entre dos componentes simultáneamente Si lo hace se creará...
  • Página 60: Conexión De Un Componente Externo

    Conexión de un componente externo Reproductor de CD Giradiscos Giradiscos Reproductor de CD Reproductor de BD Reproductor de audio de red Sintonizador Grabador de disco duro, etc...
  • Página 61 Amplificador de Altavoz de subgraves Otro preamplificador potencia activo Amplificador AV, etc Amplificador de potencia AVISO No utilice conexiones balanceadas y no balanceadas entre dos componentes simultáneamente Si lo hace se creará un bucle a tierra que podría generar estática y ruido...
  • Página 62: Conexión De Un Giradiscos

    Conexión de un giradiscos Conexión de un componente de grabación Conecte el giradiscos a los jack PHONO de esta unidad. La unidad proporciona jacks balanceados de tipo XLR y Puede conectar un dispositivo de grabación, como un jacks de entrada no balanceada de tipo RCA. grabador de disco duro, a la unidad y grabar la entrada de audio procedente de la unidad.
  • Página 63: Conexión De Otro Preamplificador

    Conexión de otro Conexión de un amplificador preamplificador de potencia y un altavoz de subgraves activo Si conecta la salida de otro preamplificador a los jacks EXT. IN de esa unidad y pulsa el interruptor EXT. Puede conectar un amplificador de potencia y un altavoz DIRECT, la señal de fuente atravesará...
  • Página 64: Conexiones De Activación

    Puede controlar la operación de encendido y apagado conectado, como un receptor AV Yamaha. Utilice un cable de un componente conectado, como un reproductor de del sistema opcional para conectar el jack TRIGGER IN...
  • Página 65: Conexiones Remotas

    Yamaha Si conecta un receptor y un transmisor de señales Si dispone de otro componente Yamaha compatible con infrarrojas a los jacks REMOTE IN/OUT de la unidad, conexiones remotas, como es el caso de esta unidad, podrá controlar la unidad o un componente externo desde no es necesario un transmisor de infrarrojos.
  • Página 66: Conexión Del Cable De Alimentación

    Póngase en contacto con su centro de servicio o distribuidor Yamaha más cercano para una revisión o una reparación • No toque el cable o enchufe de alimentación durante tormentas eléctricas De lo contrario, se puede provocar...
  • Página 67: Operaciones

    Operaciones En esta sección se describen los procedimientos básicos de funcionamiento. Puede seguir estos procedimientos para aprovechar las funciones de la unidad. Estos procedimientos se proporcionan simplemente como ejemplos.
  • Página 68: Encendido De La Unidad

    Encendido de la Selección de la unidad entrada y la salida Seleccione una pareja de jacks de salida con el selector OUTPUT. ATENCIÓN Asegúrese de bajar el nivel de volumen al mínimo antes de activar la alimentación Active la alimentación estableciendo el interruptor STANDBY/ON/OFF (alimentación) en el panel delantero en STANDBY/ON.
  • Página 69: Selección De La Entrada Desde Los Jacks Ext In

    Selección del ajuste de entrada del Selección de la entrada desde giradiscos los jacks EXT.IN Selector PHONO Ajuste el selector PHONO en función del cartucho del giradiscos. Opciones para cartucho del giradiscos Pulse el interruptor EXT. DIRECT. El indicador EXT. Cartucho de tipo MM DIRECT se iluminará.
  • Página 70: Filtro Subsónico

    Ajuste del nivel de volumen Filtro subsónico Ajuste la ganancia usando el selector GAIN para poder Active el interruptor SUBSONIC FILTER para aplicar el filtro subsónico, en caso necesario. realizar ajustes precisos del volumen. Un brazo fonocaptor de giradiscos resonante o un disco de vinilo combado pueden provocar una reverberación de frecuencia muy baja (ruido subsónico) que podría aplicar carga y daños a los altavoces.
  • Página 71: Bajada Momentánea Del Nivel De Volumen

    Ajuste del tono Ajuste el balance de nivel de volumen entre los altavoces Bajada momentánea del nivel izquierdo y derecho usando el control BALANCE. de volumen Pulse el interruptor AUDIO MUTE para reducir el nivel de volumen actual 20 dB aproximadamente. Pulse el interruptor de nuevo para reponer el nivel de volumen anterior.
  • Página 72: Conexión De Auriculares

    Conexión de auriculares Si hay auriculares conectados al jack PHONES, no se emitirá ninguna señal por los jacks de salida (jacks de salida BAL, LINE 1 y LINE 2) en el panel trasero. Utilice el selector TRIM para cambiar la ganancia del amplificador de auriculares de modo que pueda ajustar el balance de nivel entre la salida de audio del jack PHONES y los altavoces para evitar cambios repentinos...
  • Página 73: Materiales De Referencia

    Materiales de referencia...
  • Página 74: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Tensión de salida nominal/impedancia de salida Distorsión armónica total más ruido (entrada a 200 mV, de 20 Hz a 20 kHz, THD 0,01%) (JEITA, entrada 0,5 V, de 20 Hz a 20 kHz) BAL (BYPASS) ....2 Vrms/150 Ω BAL 1/BAL 2/TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN →...
  • Página 75: Alimentación

    ........19,1 kg * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
  • Página 76: Diagrama En Bloques

    Diagrama en bloques SUBSONIC FILTER TONE CONTROL...
  • Página 77: Características De Audio

    Características de audio Respuesta de frecuencia (control de tono) +10dB +8dB +6dB +4dB +2dB ±0dB –2dB –2 –4dB –4 –6dB –6 –8dB –8 –10dB –10 –12 –14 200 300 100k Frequency (Hz) Distorsión armónica total (PHONO) 20 Hz 1 kHz 20 kHz 0.05 0.02...
  • Página 78: Filtro Subsónico

    Filtro subsónico THROUGH –5 –10 –15 –20 –25 200 300 20k 30k 100k Frequency (Hz) · Curva de volumen GAIN selector: –6 dB –20 GAIN selector: 0 dB –40 GAIN selector: –12 dB –60 –80 –100 –110 0.00 50.00 100.00 150.00 200.00 250.00...
  • Página 79: Resolución De Problemas

    Yamaha autorizado más cercano. Consulte...
  • Página 80 Consulte Problema Causa Solución la página Conecte los cables correctamente. Si Conexiones incorrectas de los el problema persiste, es posible que cables de entrada o salida. los cables estén defectuosos. El giradiscos no está conectado Conecte el giradiscos al terminal GND Se oye un ruido de a tierra en el terminal GND.
  • Página 81: Índice

    Índice Activación, conexión ..... . . 64 LINE 1, jack ......53 Ajuste de la entrada del giradiscos .

Tabla de contenido