Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Comfort Module 2 Zone Kit
80HMA - 9001
Installation Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 80HMA-9001

  • Página 1 Comfort Module 2 Zone Kit 80HMA - 9001 Installation Manual...
  • Página 2 80HMA - 9001...
  • Página 3      80HMA - 9001...
  • Página 4 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 Q [lt/h] 80HMA - 9001...
  • Página 5 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 Q [lt/h] 80HMA - 9001...
  • Página 6 80HMA - 9001...
  • Página 43: Introducción

    kit de 2 zonas Tabla de contenidos Introducción ................37 Información general ............37 Accesorios ................. 37 Esquema aplicativo ..............38 Descripción de la unidad ............38 Contenido de la caja ............38 Funcionamiento del regulador ..........39 Modalidad calefacción/refrigeración ....... 39 Protección anticongelante ..........
  • Página 44: Esquema Aplicativo

    Esquema aplicativo Véase fig. 1: Es posible controlar hasta 2 habitaciones (colocadas en zonas diferentes), con interfaces de usuario o termostatos 1. Bomba de calor conectados a la unidad. 2. Módulo de Confort En cada zona, la habitación controlada tiene que ser aquella 3.
  • Página 45: Funcionamiento Del Regulador

    Funcionamiento del regulador Ver la documentación del Módulo de Confort. Modalidad calefacción/refrigeración Ver la documentación del Módulo de Confort. El usuario puede elegir entre el modo APAGADO y el modo Es posible seleccionar el modo de la zona por medio de: de Módulo de Confort (refrigeración/calefacción).
  • Página 46 Funcionamiento del regulador Configuración salida N° Nombre Descripción Humidificador A zona 2 Comando para el humidificador. Activo solo en modo de Calefacción Humidificador B zona 2 Comando para el humidificador. Inactivo solo en modo Apagado Descongelación Activo si Deshielo está funcionando Modo de usuario CALOR/ Estado modo de usuario.
  • Página 47: Configuración Entrada

    Funcionamiento del regulador Configuración entrada Las entradas son completamente configurables usando el Par. Todas las descripciones se refieren a configuraciones 111 de la tabla de variables (ver las instrucciones del Módulo de positivas. Confort 80HMA). Ejemplo: 1  Si un contacto está cerrado, hay una solicitud de NOTA: Si la entrada tiene configuración positiva, CERRAR producción de agua caliente sanitaria entrada se lee como solicitud.
  • Página 48: Instalación

    Instalación Dimensiones y pesos de la unidad Véase apartado Representación de datos. Recomendaciones de instalación Consultar el manual de instrucciones de seguridad la estructura de la pared y al peso del módulo. • Cuando sea posible, dejar un espacio libre de por lo • Este equipo está...
  • Página 49: Instalación Mecánica

    Instalación Instalación mecánica Consultar el manual de instrucciones de seguridad 4. Deslizar el kit 2 zonas (Fig. 5 c) 5. Apretar los tornillos Véase fig. 5: 6. Fijar el kit de 2 zonas a la pared (ver Fig. 2, elemento C). 1.
  • Página 50: Diagrama De Conexiones Eléctricas

    Instalación Diagrama de conexiones eléctricas Véase fig. 9 y 10. Descripción Placa de bornes SALIDA Pin conector Descripción Modelo NOTA Bomba de agua zona 1 conectada de fábrica. 52-53 Salida 1 Max 2A 230Vac 50Hz Retirar jumper entre los pines para añadir un interruptor de protección si es necesario Bomba de agua zona 2 conectada de fábrica.
  • Página 51: Puesta En Servicio

    Instalación Puesta en servicio Ver la documentación del Módulo de Confort. Mantenimiento Ver la documentación del Módulo de Confort. Diagnóstico En caso de fallo del sistema, el icono de alarma ilumina en la interfaz de usuario. Los fallos están representados por un código de error. Los códigos de error activos aparecerán visualizados en secuencia con un tiempo de modificación de 1 segundo.
  • Página 79 80HMA - 9001...
  • Página 80 L010129H83 - 0712 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Tabla de contenido