Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CAP 10 E
CAP 10 DE
CAP 10 E BT
CAP 12 E
CAP 12 DE
CAP 12 E BT
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instructions for use and maintenance
Mode d'emploi et entretien
Gebrauchs - und Wartungsanweisungen
Instrucciones para el uso y el mantenimiento
SO100 E
SO100 DE
SO100 E BT
SO120 E
SO120 DE
SO120 E BT
Ed. 12/2010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoonved SO100 E

  • Página 1 SO100 E CAP 10 E SO100 DE CAP 10 DE SO100 E BT CAP 10 E BT SO120 E CAP 12 E SO120 DE CAP 12 DE SO120 E BT CAP 12 E BT Istruzioni per l'uso e la manutenzione...
  • Página 4 ITA ..................INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, non ché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targhetta matricola della lavastoviglie indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Become thoroughly familiar with the contents of thi manual before installing, setting up, adjusting and servicing utensil and pot washer Mod. CAP/SOE . Only contact an authorized technical center or HOONVED in the event of breakdowns or faulty machine operation. IMPORTANT Lisez attentivement cette notice avant la mise en place, la mise en service, le réglage et les opérations d’entretien de la machine...
  • Página 70: Español

    0, para desconectar la alimentación eléctrica de la máquina particulares que regulen el sector. durante el trabajo del operador. HOONVED no se hace responsable de los posibles La instalación de alimentación eléctrica debe poseer un accidentes o daños a personas o cosas debidos a la no sistema de enganche automático en la parte superior del...
  • Página 71: Parte 3: Descripcion De L' Usos Y De Las Seguridades

    Si se encontraran daños o imperfecciones: seguro punto de referencia de la tecnología alcanzada por 1 - Avise inmediatamente al agente transportador, tanto la Hoonved en máquinas reservadas a la restauración por teléfono como a través de una carta certificada; colectiva.
  • Página 72 Parte 2: Reservada al operador PARTE RESERVADA AL OPERADOR...
  • Página 73 PANEL DE MANDOS Display CYCLE START LC1LC2LC3LC4 Lámpara Interruptor ON/OFF CICLO LARGO Lámpara Botón Selección Temperatura CICLO INTENSIVO CALDERÍN/CUBA Lámpara Botón Selección CICLO CICLO CORTO Lámpara Botón de ARRANQUE CICLO CICLO MEDIO...
  • Página 74: Fases De Lavado Cap/So E

    Parte 2: Reservada al operador ESPAÑOL 2.1.c Selección Ciclo 2.1 FASES DE LAVADO CAP/SO E Presionar el botón “SD” o CYCLE para seleccionar el ciclo 2.1.a Máquina apagada de lavado entre 4 ciclos distintos Con la máquina apagada, en el display es mostrado el (BREVE, MEDIO, LARGO, INTENSIVO) y enparticular: mensaje “OFF”: CAP 10E...
  • Página 75 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador Dejar que los objetos se sequen y sacarlos de la cesta con 2) Durante la fase de escurrido se encienden sólo los las manos limpias. LEDs del display Guardarlos sobre superficies limpias y seguramente LC1 LC2 LC3 LC4 estables.
  • Página 76: Advertencias Durante El Funcionamiento

    Parte 2: Reservada al operador ESPAÑOL Se dará comienzo al CICLO de REGENERACIÓN , que se 2.1.h Lectura de las TEMPERATURAS indica por el prendimiento en secuencia de los leds del En cualquier momento, con la máquina ENCENDIDA o visualizador; APAGADA, presionando el botón “SI”...
  • Página 77: Desincrustación

    Limpieza del grupo: ser comunicada a terceros sin la autorización escrita 1. Aflojar el anillo (28/29) y levantar los dispersores (23) de HOONVED que es la propietaria exclusiva y que se y (25). reserva el derecho de realizar modificac. sin aviso 2.
  • Página 78: Tabla Recompildora De Alarmas En Display

    Parte 2: Reservada al operador ESPAÑOL TABLA RECOMPILDORA DE TABLA RECOMPILDORA DE ALARMAS EN DISPLAY SEÑALIZACIONES EN DISPLAY SEÑALAZACIóN DESCRIPCIóN SEGNALISATION DESCRIPTION PUERTA ABIERTA CYCLE NON TERMINÉ CARGA AGUA en CUBA Surchauffage EAU SURCHAUFFEUR Ciclo de AUTOLAVADO y DESAGÜE Rupture ou déconnexion SONDE de TEMPÉR.
  • Página 79 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador PROBLEMAS POSIBLES - CAUSAS - REMEDIOS RIMEDIOS PROBLEMAS CAUSAS Conectar interruptor No se enciende la máquina Interrugeneral desconectado Abrir el grifo. No entra el agua Grifo del agua cerrado. Soltar el tubo de carga (14 Fig. 6) y limpiar el Filtro tubo de carga sucio.
  • Página 80 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador This Page Intentionally Left Blank...
  • Página 81 PARTE RESERVADA AL TÉCNICO...
  • Página 82 Parte 3: Reservada al técnico ESPAÑOL 3.1 INSTALACION (Fig. 5) 3.2 Visualización y programación de Una vez haya retirado el embalaje, controle la los PARÁMETROS integridad de la máquina y que estén todas las (PRESET MÁQUINA) piezas suministradas. Coloque la máquina en el lugar definitivo y consiga un buen asiento de la máquina mediante las patas Los parámetros programables son de 3 tipos: regulables (13).
  • Página 83: Alarmas Y Señalizaciones En Display : Autodiagnosis

    ESPAÑOL Parte 3: Reservada al técnico 3.2.a Modificación de los PARÁMETROS “P” PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR PARÁM. "T"y"L" En el ámbito de la programación “Pro” presionar el botón CAP 10-SO 100E “ST” de START; en el display aparece el mensaje “P1” PARÁMETRO FUNCIóN CICLO CICLO CICLO...
  • Página 84: Bomba Dosificadora De Detergente (Opcional)

    ESPAÑOL Parte 3: Reservada al técnico 3.3. Visualizacio falta de sal "SAL" 3: SONDA TEMPERATURA DESCONECTADA Esta alarma aparece si uno o ambos contactos de la La lavautensilio, si es conectada à un descalcificador, es sonda de temperatura están desconectados (o en caso de predispuesta para la visualización del reintegro del sal.
  • Página 85 SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHEMA DIAGRAMA ELECTRICO...
  • Página 100 230 V~50 Hz...
  • Página 102 230 V~50 Hz...
  • Página 104 230 V~50 Hz...
  • Página 106 230 V~50 Hz...
  • Página 108 230 V~50 Hz...
  • Página 110 230 V~50 Hz...
  • Página 112 230 V~50 Hz...
  • Página 114 230 V~50 Hz...
  • Página 116 230 V~50 Hz...
  • Página 118 230 V~50 Hz...
  • Página 121 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 124 HOONVED s.r.l. Via U. Foscolo, 21040 - Venegono S. (VA) - ITALY Tel. 0331 - 856111 - Fax. 0331 - 865223 www.hoonved.com...

Este manual también es adecuado para:

So100 deSo100 e btSo120 eSo120 deSo120 e btCap 10 e ... Mostrar todo

Tabla de contenido