Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos (28 páginas)
Resumen de contenidos para TEXA BLU
Página 1
Installation, operation and maintenance manual Manuale d’installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Air-water heat exchangers Scambiatori di calore aria-acqua Luft-Wasser-Wärmetauscher Echangeurs de chaleur air-eau Intercambiadores de caloraire-agua AT T E N T I O N ! Read carefully and completely before installation.
Página 5
ESPAÑOL - «Traducción del manual original» 1. Uso del intercambiador..............................15 1.1 Uso previsto...............................15 1.2 Uso no previsto..............................15 2. Alcance del suministro...............................15 3. Puestas al día................................15 4. Características técnicas............................15 5. Manutención y transporte............................15 6. Montaje..................................15 7. Conexionado hidráulico............................15 7.1 Parámetros químicos del agua en el circuito.......................15 8.
Conductividad < 2200 µS/cm Los intercambiadores de calor aire-agua de la (figuras F.12 y F.13) serie BLU que se describen en este manual se Las características técnicas y el marcado CE Residuos sólidos de evaporación < 500 mg/dm han diseñado y construido para refrigerar el aire están en la correspondiente etiqueta puesta en...
de las temperaturas que se desean dentro del que activa su cierre cuando los condensados o la de la batería de intercambio, donde el aire cede armario, para evitar derroches de agua y para rotura de las tuberías hagan aumentar el nivel en calor al agua (que está...
Página 26
19. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro Autotransformer Autotrasformatore Spartransformator Autotransformateur Autotransformador Internal fan Ventilatore interno Ventilator innen Ventilateur intérieur Ventilador interior Exchanger coil Batteria di scambio Wärmetauscher Batterie de commutation Batería de intercambio Cover Coperchio Haube...
Página 28
Pendant la période de garantie, le fabricant s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce qu’elle aura reconnue défectueuse sur la base de son propre jugement. La réparation ou le remplacement s’effectuera auprès de son établissement ou auprès de sociétés agréées étant entendu que tout frais dérivant du démontage, de l’expédition et du remontage sont à...
Service Assistance / Servicio de Asistencia Assistance Service For machine malfunctions, technical information or advice on installation, please contact Assistance Service at: PAVARINI COMPONENTS S.p.A. - Divisione TEXA - Via S. Pertini, 5 46020 – Pegognaga (MN) - ITALIA Tel.: 0376 – 554511 Fax 0376 – 550576 e-mail: service@pavarinicomponents.com Before contacting the Manufacturer Assistance Service, ensure you have: A.