gala gar MOTO GAR 200 Manual Técnico De Instrucciones

gala gar MOTO GAR 200 Manual Técnico De Instrucciones

Equipos autónomos de soldadura

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTO GAR
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
E
EQUIPOS AUTÓNOMOS DE SOLDADURA.
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
GB
SELF-CONTAINED WELDING EQUIPMENT.
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
F
ÉQUIPEMENTS AUTONOMES DE SOUDAGE.
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES.
P
EQUIPAMENTOS AUTÓNOMOS DE SOLDADURA.
E
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
GB
TO HELP YOU IN YOUR WORK READ THIS MANUAL CAREFULLY.
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
F
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE
ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS.
P
EM BENEFÍCIO DE SEU TRABALHO LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL
Ref. 481.00.100
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (España)
TLF.-34/976473410 FAX.-34/976472450
MOTO GAR 200 (13 CV)
MANUEL.
Ref.: 48006061/Ed.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gala gar MOTO GAR 200

  • Página 1 MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS AUTONOMES DE SOUDAGE. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES. EQUIPAMENTOS AUTÓNOMOS DE SOLDADURA. MOTO GAR 200 (13 CV) Ref. 481.00.100 ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MOTO GAR Pág. 2 ÍNDICE DE TEMAS. CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .............Pág. 3 CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN ............Pág. 3 CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES ....Pág. 4 CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES..Pág. 5 CAPITULO 5. ANOMALÍAS.
  • Página 3: Características Técnicas

    MOTO GAR Pág. 3 CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Las máquinas Motogar son capaces de trabajar DE FORMA AUTÓNOMA (Sin conexión de red) en funciones de soldadura y de grupo electrógeno (220/380 V). En el trabajo de soldadura, llevan un dispositivo reductor de revoluciones que mantiene un ralentí constante para los diversos electrodos.
  • Página 4: Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    MOTO GAR Pág. 4 CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. La puesta en marcha de este equipo así como su operación se realizará de la siguiente forma (véase Fig.1). Figura 1. Mandos de operación de los equipos MOTO GAR. MODO DE OPERACIÓN COMO GRUPO DE SOLDADURA.
  • Página 5: Operaciones De Mantenimiento. Recomendaciones

    MOTO GAR Pág. 5 CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo deberemos seguir unas normas fundamentales de mantenimiento y utilización. Atienda estas recomendaciones. UN BUEN MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EVITARA UN GRAN PORCENTAJE DE AVERÍAS. 4.1 MANTENIMIENTO DEL MOTOR.
  • Página 6 MOTO GAR Pág. 6 4.3. RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA REPARACIÓN DEL EQUIPO. Con el funcionamiento es posible que se desajusten tanto la tensión de cebado como las tensiones de 380V y 220V. Las causas pueden ser pérdida de revoluciones del motor de explosión, varilla del acelerador doblada por golpes, etc.
  • Página 7: Soluciones Posibles

    Asimismo no incluye la instalación ni la puesta en marcha, ni la limpieza o sustitución de filtros, fusibles y las cargas de refrigerante o aceite. En caso de que el producto presentase algún defecto en el periodo de garantía, GALA GAR se compromete a repararlo sin cargo adicional alguno, excepto en daños sufridos por el producto resultantes de accidentes, uso inadecuado, mal trato, accesorios inapropiados, servicio no autorizado o modificaciones al producto no realizadas por GALA GAR.
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    MOTO GAR Pág. 8 CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capítulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto. En beneficio de su seguridad y la de los demás, recuerde que: ¡CUALQUIER PRECAUCIÓN PUEDE SER INSUFICIENTE!.
  • Página 27: Anexos

    MOTO GAR Pag. 27 ANEXOS. PLANOS ELECTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQUEMAS ELÉCTRICOS. • PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND PARTS. • DECLARATION OF CONFORMITY & EC MARKING •...
  • Página 28 FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS. MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES. FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA, ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS.

Este manual también es adecuado para:

Moto gar 170481.00.100

Tabla de contenido