Palazzetti ECOFIRE MEGHAN Manual De Instalación Y Mantenimiento

Palazzetti ECOFIRE MEGHAN Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ECOFIRE MEGHAN:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECOFIRE MEGHAN
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOFIRE MEGHAN

  • Página 1 ECOFIRE MEGHAN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL This manual is an integral part of the product.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio MEGHAN, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 131 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL ÍNDICE 1 PREMISA GENERAL Simbología Destino de uso Finalidad y contenido del manual Conservación del manual Actualización del manual Generalidades Conformidad Responsabilidad del fabricante Asistencia técnica y mantenimiento 1.10 Piezas de repuesto 1.11 Placa de la matrícula 1.12 Entrega del aparato 2 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Advertencias para el instalador...
  • Página 132 6 INSTALACIÓN Consideraciones generales 6.2 Configuraciones de instalación 6.3 Nivelación del aparato 6.4 Instalación paredes refractarias 6.5 Conexión eléctrica 6.6 Optimización de la combustión 7 CONFIGURACIÓN INICIAL Configuración 1 - Sonda ambiente 7.2 Configuración 2 - Termostato ambiente 7.3 Primera puesta en marcha 8 MANTENIMIENTO Mantenimiento del sistema de chimeneas 8.2 Mantenimiento del aparato...
  • Página 133: Premisa General

    Palazzetti. El manual de instalación es parte integrante del Palazzetti se reserva el derecho de modificar las aparato. especificaciones y características técnicas y/o Deterioro o pérdida funcionales del producto en cualquier momento sin aviso previo.
  • Página 134: Conformidad

    Han sido aplicadas las siguientes normas armo- instalación del aparato no se pueden considerar nizadas y/o reglamentos: a cargo de Palazzetti; la misma está, y perma- EMCD: nece, a cargo del instalador, el cual tiene la res- - EN 55014-1:2017...
  • Página 135: Asistencia Técnica Y Mantenimiento

    1.12 Entrega del aparato mantenimiento El aparato se entrega perfectamente embalado y fijado a una tarima de madera que permite la Palazzetti pone a disposición una densa red de movilización mediante carretillas elevadoras y/u centros de asistencia con técnicos especializa- otros medios.
  • Página 136: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA Verificar que las predisposicio- SEGURIDAD nes del humero y de la toma de aire estén en conformidad con el tipo de instalación. Advertencias para el instalador Cumplir con las prescripciones indica- No realizar conexiones eléctricas sus- das en el presente manual. pendidas con cables provisorios o sin aislar.
  • Página 137: Advertencias Para El Personal Técnico Encargado Del Mantenimiento

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 2.2 Advertencias para el personal 2.3 Advertencias para el usuario técnico encargado del Para el correcto uso del producto y de mantenimiento los equipos electrónicos a este conec- tados y para prevenir accidentes se Las operaciones de mantenimiento deben observar siempre las indicacio- deben ser realizadas por personal au- nes señaladas en el presente manual.
  • Página 138 No apoyarse en la puerta abierta, peligros relacionados a este. Los niños no deben jugar con el aparato. La lim- podría comprometer la estabilidad del pieza destinada a ser realizada por el aparato. usuario no debe ser realizada por niños No usar el aparato como elemento de sin vigilancia.
  • Página 139 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL pueden causar un riesgo serio de ex- Está prohibido hacer funcionar plosión en la cámara de combustión. el aparato con la puerta abierta. Utilizar exclusivamente el combusti- ble recomendado por el fabricante. El Está prohibido utilizar el aparato si el producto no debe ser utilizado como vidrio o las guarniciones de la puerta incinerador.
  • Página 140: Características Del Combustible

    CARACTERÍSTICAS DEL El pellet húmedo y/o frío (5 °C) reduce la poten- cialidad térmica del combustible y obliga la reali- COMBUSTIBLE zación de un mayor mantenimiento de limpieza del brasero (material sin quemar) y del fogón. Características del combustible Prestar particular atención en el alma- cenaje y movilización de las bolsas de EI pellet (Fig.
  • Página 141: Transporte

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL • Remoción del palet de transporte 4.2 Verificación de la superficie de apoyo Para quitar el aparato de la paleta de transporte, seguir las instrucciones del "Manual del produc- Verificar la capacidad de carga del forjado. to"...
  • Página 142: Preparación Del Lugar De Instalación

    PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Consideraciones generales En los siguientes párrafos se describen algunas instrucciones a seguir para obtener el máximo rendimiento del producto adquirido y un funcionamiento en seguridad. Las siguientes indicaciones quedan sujetas al cumplimiento de eventuales leyes y normativas nacionales, regio- nales y comunales vigentes en el país donde se Vedi libretto Véase el manual...
  • Página 143 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Extracción de aire comburente del exterior Extracción de aire comburente en el ambiente Realizar la toma de aire en la pared (Fig. 9 - PA = En esto caso es posible como alternativa: Toma de Aire), y dejar el aparato libre para extraer •...
  • Página 144: Racor De Humos

    Si uno o más ventiladores de extrac- ción (campanas de aspiración) están presentes y funcionando en el local de instalación, pueden producirse fallas de combustión debido a la falta de aire comburente. 5.5 Racor de humos El aparato funciona con la cámara de combus- tión en depresión y, por lo tanto, es indispensable asegurarse que la descarga de humos sea her- mética (operación a cargo del instalador).
  • Página 145: Descarga De Techo Por Medio De Chimenea Tradicional

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 5.6 Descarga de techo por medio de En caso de pasaje de los tubos a través chimenea tradicional de techos o paredes de madera se re- comienda utilizar los kit adecuados La chimenea para la descarga de los humos debe para atravesarlos, certificados, disponi- ser fabricada por personal cualificado en cumpli- bles en el mercado.
  • Página 146: Instalación

    INSTALACIÓN Como medida de seguridad adicional, se propor- ciona un racor roscado con tapa de cierre "R" para conectar un tubo de descarga de condensación Consideraciones generales (Fig. 13). En los siguientes párrafos se describen algunas indicaciones que se deben respetar para obtener el rendimiento máximo del producto adquirido.
  • Página 147: Tubo De Una Pared Simple Y Toma De Aire En El Ambiente

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 6.2.1 Tubo coaxial 6.2.2 Tubo de una pared simple y toma de aire en el ambiente Es posible aprovechar un tubo coaxial para la expulsión de los humos y toma contemporánea En este caso el aire comburente será tomado del del aire comburente.
  • Página 148 6.2.3 Tubo de una pared simple y toma de aire al • Quitar la curva (D) exterior • Quitar el precorte (E) en el respaldo (A) y hacer pasar el tubo flexible (B) para conectarlo a una En este caso el aire comburente será tomado toma de aire externa (Fig.
  • Página 149: Nivelación Del Aparato

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 6.3 Nivelación del aparato • Abrir la puerta (D), de la cámara de combustión (E) y quitar el brasero (F) (Fig. 20). El aparato debe ser nivelado con la ayuda de nivel de burbuja, utilizando las patas de ajuste (Fig. 18). A = Nivel de burbuja.
  • Página 150: Conexión Eléctrica

    Es posible regular el soporte (G) de las paredes • Colocar la pared refractaria derecha (C) en la cámara de combustión (Fig. 24) levantando li- refractarias interviniendo en los tornillos (H). geramente la pare de fondo (B). • Introducir la parte inferior de la pared derecha (C) en el perfil lateral de la pared de fondo (B) y verificar que esté...
  • Página 151: Optimización De La Combustión

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 6.6 Optimización de la combustión Una combustión ideal depende de diferentes factores (tipo de instalación, condiciones de funcionamiento y mantenimiento, tipo de pellet, etc.) En el acto del primer encendido, es posible opti- mizar la combustión de la estufa. En líneas generales, si al final de la combustión, en el brasero permanecen muchos residuos, se aconseja modificar las configuraciones de com-...
  • Página 152: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Dependiendo del tipo de instalación, es nece- sario establecer la configuración ideal para el correcto funcionamiento. Es posible escoger entre dos configuraciones diversas: Descripción Configuración Sonda ambiental (por defecto) Termostato externo 004778570 - 11/11/2020...
  • Página 153: Configuración 1 - Sonda Ambiente

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Configuración 1 - Sonda ambiente Sonda temperatura Sonda de tempera- ambiente tura ambiente Fig. 26 El aparato modula la potencia en función de la La configuración 1 es la configuración temperatura ambiente leída por la sonda am- por defecto para este aparato.
  • Página 154: Configuración 2 - Termostato Ambiente

    7.2 Configuración 2 - Termostato ambiente 22.15 20.3 °C Termostato Termostato esterno externo Sonda temperatura Sonda de tempera- ambiente tura ambiente Fig. 27 En la configuración 2 el aparato es ordenado por En esta configuración el aparato se un termostato (o cronotermostato) externo (no apaga cuando el termostato externo suministrado) que enciende y apaga el aparato está...
  • Página 155: Primera Puesta En Marcha

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 7.3 Primera puesta en marcha Presionar el icono para acceder al menú principal. Conectar el aparato a la red eléctrica, poner el Presionar el icono para entrar en el menú interruptor de encendido de la parte trasera del configuraciones.
  • Página 156: Configuración Del Software

    7.3.1 Configuración del software Configurar la hora: Acceder al menú de configuración de la Parámetros instalación: Tiempo Parámetros Fecha Menú instalador Combustible Menú de servicio Modo ecológico Bloqueo de pantalla Anti-hielo Idioma Fig. 33 Info Fig. 37 Tiempo Pulsar ON: aparece la contraseña, configurar 54 y pulsar OK para confirmar.
  • Página 157 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Elegir la configuración del aparato según el tipo En la pantalla aparece un logotipo y una barra de instalación. verde de avance: Configuraciones Sonda ambiente Termostato externo Fig. 40 Fig. 43 Se visualiza la pantalla de inicio de la configura- Configu- ción elegida.
  • Página 158: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 8.2 Mantenimiento del aparato Se debe realizar por lo menos una vez al año, Las operaciones de mantenimiento deben ser o cada vez que el aparato señale el pedido de realizadas por parte de un centro de asistencia mantenimiento. técnico autorizado.
  • Página 159: Programa De Limpieza Y Mantenimiento

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 8.3 Programa de limpieza y mantenimiento 8.3.1 Usuario CADA CADA 1 MES 1 AÑO (*) ENCENDIDO SEMANA Brasero Cajón/Compartimiento cenizas Vidrio Rejilla ventilador Caldera Colector de humos Por lo menos una vez al año o cada 40 quintales de pellet quemados. 8.3.2 Centro de asistencia técnico habilitado 1 AÑO (*) Guarniciones puerta y brasero...
  • Página 160: Limpieza Conducto Evacuación Humos

    8.4 Limpieza conducto evacuación humos • Desenroscar los dos tornillos (A) y quitar la rejilla lateral superior (B) Fig. 45 • Levantar ligeramente el panel lateral (C) y quitarlo Fig. 46 004778570 - 11/11/2020...
  • Página 161 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL • Desenroscar los tornillos (D) y quitar los tapones (E) para acceder al conducto de evacuación hu- mos (F). • Realizar la limpieza usando los instrumentos adecuados Fig. 47 004778570 - 11/11/2020...
  • Página 162: Desguace Y Eliminación

    DESGUACE Y ELIMINACIÓN La demolición y la eliminación del aparato están a cargo y responsabilidad exclusivo del propietario que deberá actuar en cumplimiento de las leyes vigentes en el propio país en relación a la seguridad, respeto y protección del ambiente. Desguace y eliminación se pueden encargar a terceros, siempre que se recurra a empresas autoriza- das en la recuperación y la eliminación de los materiales en cuestión.
  • Página 164 Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifi er ses produits à tout moment et sans préavis afi n de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Tabla de contenido