Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION NLK 65 H
Página 2
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 3...
Página 32
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 32 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Funcionamiento 7. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 8.
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 33 No desenchufar nunca el aparato mientras esté ¡Atención! en marcha. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie Cuando se detecten anomalías en el de medidas de seguridad para evitar lesiones o funcionamiento (p.
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 34 No aplastar el cable o pasarlo por aristas vivas, ni 2. Descripción del aparato (fig. 1-2) por encima de encimeras calientes o llama viva. Utilizar el aparato sólo en espacios cerrados y Panel de mando secos.
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 35 4. Características técnicas Los ajustes realizados se encuentran en el panel de mando. Los LED correspondientes se iluminan. Tensión de red: 220 - 240 V ~ 50 Hz Consumo de energía nominal refrigeración: 65 W B) Montaje de las ruedas Si al recibir el aparato las ruedas todavía no están Consumo de energía nominal calefacción:...
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 36 D) Llenado de agua (fig. 1 / fig. 6) Botón de función “MODE” (22): permite activar los Asegurarse de que el tapón del punto de vaciado (31) modos de funcionamiento “Normal”, “NATURE” o que se encuentra en la parte inferior del depósito de “SLEEP”...
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 37 7. Cambiar el cable de conexión a la 8.2 Mantenimiento No es preciso realizar el mantenimiento de otras red eléctrica piezas en el interior del aparato. Cuando el cable de conexión a la red de este aparato 8.3 Pedido de piezas de recambio esté...
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:15 Uhr Seite 38 10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Problema Inspección El aparato no funciona...
Página 41
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:16 Uhr Seite 41 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Página 42
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:16 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_NLK_65_H_SPK7:_ 14.05.2009 13:16 Uhr Seite 46 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.