Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HF3432
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips goLITE BLU HF3432

  • Página 1 HF3432...
  • Página 5 English 6 Español 25 Français (Canada) 46...
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Advertencia (una advertencia indica la posibilidad de lesiones al usuario u operador) El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use este aparato en entornos mojados (ej.
  • Página 26: Precaución (Una Precaución Indica La Posibilidad De Daños Al Aparato)

    No utilice el aparato donde la luz pueda afectar su capacidad o la de otras personas para realizar tareas esenciales como conducir o manejar equipos pesados. Consulte a su médico antes de comenzar a usar el Philips goLITE BLU si: sufre o ha sufrido de depresión severa;...
  • Página 27: Contraindicaciones

    No use accesorios que no estén recomendados por la Corporación Philips North America LLC. Si este aparato está dañado en cualquier forma o no funciona, no debe operarse. Visite philips.com/support o llame al 1-866-832- 4361 para recibir asistencia. Contraindicaciones...
  • Página 28: Seguridad Y Cumplimiento

    Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad y cumplimiento Este aparato cumple con los requisitos de los Estados Unidos y Canadá en relación a luminarias eléctricas UL153, UL8750 y CSA 22.2 No.12. Este dispositivo cumple con los requisitos de EMC de los Estados Unidos y Canadá: Parte 15 de la FCC, ICES-005.
  • Página 29: Introducción

    Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-005 canadiense. Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Uso previsto El aparato goLITE BLU de Philips está...
  • Página 30: Patrones De Sueño

    Español Patrones de sueño El cuerpo humano usa las señales luminosas como, por ejemplo, las que proporciona el sol, para regular determinadas funciones internas. Cuando la sincronización es correcta, se regulan de este modo la energía, el estado de ánimo, el sueño, el apetito y la digestión. Estos ciclos internos diarios, llamados ritmos circadianos, a veces caen fuera de sincronía con la naturaleza, lo que puede tener un impacto en nuestro bienestar.
  • Página 31: Características (Fig. 1)

    Español Características (Fig. 1) Panel de luz 2 Toma para clavija pequeña 3 Indicador de carga 4 Barra indicadora del temporizador e intensidad 5 Botones de aumento y disminución de intensidad 6 Botón de encendido/apagado 7 Estuche 8 Adaptador 9 Enchufe pequeño Nota: Las ilustraciones del producto se encuentran detrás de la portada y de la contraportada de este folleto de instrucciones.
  • Página 32: Uso Del Aparato

    Español Uso del aparato Cuándo utilizar Saber en qué momento se debe utilizar goLITE BLU es esencial. Puede marcar la diferencia entre sentirse mejor en unos días en vez de semanas y entre experimentar sus beneficios o no percibir cambios. Siga estas instrucciones para entender cómo nos afecta la luz y cuándo utilizar goLITE BLU para obtener los mejores resultados.
  • Página 33: Momentos Recomendados Para Utilizar Golite Blu

    Español A las personas nocturnas les resulta difícil levantarse por la mañana y están llenas de energía por la noche. Si este es su caso, necesita luz por la mañana. Utilice goLITE BLU durante las primeras 1 o 2 horas después de levantarse. Evite la luz brillante en las últimas 4 horas antes de acostarse.
  • Página 34: Intensidad De La Luz

    Español Intensidad de la luz Utilice goLITE BLU junto con la iluminación normal de la habitación. El dispositivo goLITE BLU es más agradable de usar en una habitación bien iluminada. Ajuste el brillo a un nivel que le resulte cómodo. Espere unos minutos hasta que sus ojos se acostumbren a la luz intensa.
  • Página 35: Barra Indicadora Del Temporizador E Intensidad

    Español 3 Puede elegir otro ajuste de intensidad. Para elegir una intensidad más baja, toque el botón - brevemente (Fig. 7). Para elegir una intensidad más alta, toque el botón + brevemente (Fig. 8). Los seis ajustes disponibles proporcionan una intensidad de 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % y 100 % respectivamente.
  • Página 36: Indicador De Carga

    Español Modo de tiempo transcurrido La barra indicadora indica el tiempo transcurrido desde que encendió el aparato. Tiene 6 segmentos. Cada segmento representa 10 minutos. Todos los segmentos juntos representan una hora. Cuando enciende el aparato, el primer segmento a la derecha de la barra indicadora comienza a parpadear lentamente (Fig.
  • Página 37: Limpieza

    Español 2 Si el aparato está encendido, se apagará. Los segmentos de la barra indicadora de intensidad y del temporizador parpadearán una vez para confirmar que el aparato está bloqueado. 3 Cuando el aparato se bloquea, los segmentos de la barra indicadora de intensidad y del temporizador parpadean una vez al pulsar brevemente el botón de encendido/apagado para indicar que el aparato está...
  • Página 38: Almacenamiento

    1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones (Fig. 17) donde se pueden desechar las baterías. Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/ support o comuníquese gratuitamente al 1-866-832-4361. Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados.
  • Página 39: Garantía De Devolución De Su Dinero Por 90 Días

    No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 90 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
  • Página 40: Preguntas Frecuentes

    Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: La corporación Philips North America LLC o Philips Electronics Ltd. no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral.
  • Página 41 Español Pregunta Respuesta He escuchado Este aparato cumple con la norma de seguridad que la luz fotobiológica IEC62471. Según esta norma, el azul puede aparato no representa riesgo para una vista sana ser peligrosa. y se puede utilizar de forma segura. ¿Puede este aparato dañar mis ojos?
  • Página 42 Español Pregunta Respuesta ¿Cuándo Es posible que comience a sentir el efecto debería energizante en cualquier momento desde el empezar a notar primer uso hasta transcurrido un periodo de entre una mejora 1 y 2 semanas de uso diario. gracias al uso de goLITE BLU? ¿Es perjudicial No, es totalmente seguro, también cuando se...
  • Página 43: Especificaciones

    Español Especificaciones Modelo HF3432 Eléctrico Adaptador de voltaje de 100-240 Vac entrada Adaptador de frecuencia de 50/60 Hz entrada Adaptador de energía sin carga < 0.1 W Adaptador de voltaje de salida 9 V de CC Adaptador de potencia de 10 W salida Aparato con energía en modo...
  • Página 44: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    Español Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura de -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Humedad relativa de 15 % a 90 % (sin condensación) Características físicas Dimensiones 14.3 x 14.3 x 3.5 cm (5.6 x 5.6 x 1.4 pulg.) Peso 0.4 kg (14 oz.)
  • Página 45 Español Símbolo Descripción Logotipo de Philips Manufacturado en China para: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC, P.O. 10313, Stamford, CT 06904. En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3. Código de fecha y número de serie de este aparato Botón de encendido/apagado...
  • Página 72 4222.002.7827.1...

Tabla de contenido