Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

electric hoists, wire rope feed-through type
torno eléctrico de cable pasante
argano elettrico a cavo passante
guinchos eléctricos de cabo passante
Models / Modelo
Modello / Modelo
- TR 10
- TR 30
- TR 30 S
- TR 50
Operation and
maintenance manual
GB
Original manual
Manual de empleo y
mantenimiento
ES
Traducción del manual original
Istruzioni d'uso e manutenzione
IT
Traduzione del manuale originale
Instruções de uso e manutenção
PT
Tradução do manual original
minifor
English
Español
Italiano
Português
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel Group minifor TR 10

  • Página 1 minifor ™ electric hoists, wire rope feed-through type torno eléctrico de cable pasante argano elettrico a cavo passante guinchos eléctricos de cabo passante Models / Modelo English Modello / Modelo - TR 10 Español - TR 30 - TR 30 S - TR 50 Italiano Português...
  • Página 13 ÍNDICE Página Instrucciones Previas Presentación 1.1 - Principio de funcionamiento 1.2 - Composición de una entrega estándar 1.3 - Descripción y marcado Especificaciones funcionales Accesorios y piezas de recambio Amarre - Esquemas de montaje Puesta en servicio - Conexión eléctrica Maniobra Puesta fuera de servicio - Almacenamiento Dispositivos de seguridad...
  • Página 14: Instrucciones Previas

    INSTRUCCIONES PREVIAS Antes de instalar y utilizar este aparato, es indispensable, para 14. Toda intervención en el cable para modificarlo o repararlo su seguridad de empleo y su eficacia, leer el presente folleto fuera del control de Tractel excluye la responsabilidad de y cumplir con sus prescripciones.
  • Página 15: Presentación

    1. PRESENTACIÓN montado en un carrete, equipado con un gancho de seguridad y un tope de fin de carrera alto 1.1 Principio de funcionamiento montado en un muelle. El minifor ™ es un torno-polipasto eléctrico 1.3 Descripción y marcado portátil, de elevación y tracción, de cable pasante, La figura 1 muestra un minifor ™...
  • Página 16: Especificaciones Funcionales

    2. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES (A pedido: otras tensiones y frecuencias) TR10 TR30 TR30S TR50 C.M.U. Estándar/con polipasto (kg) 100 / 300 300 / 600 300 / 600 500 / 950 Velocidad Estándar/con polipasto (m/min) 15 / 7,5 5 / 2,5 13 / 6,5 7 / 3,5 Potencia (Kw) 0,25...
  • Página 17: Amarre De La Carga

    imperativa y estrictamente verticalmente sobre la carga sobre un plano inclinado, puesto que la carga es motriz, se está en un caso de elevación (caso el aparato (Fig. 6). 4.4.3). IMPORTANTE: Con este montaje, nunca elevar la carga haberla colocado previamente 4.4.5 Aparato amarrado al nivel del suelo verticalmente sobre el aparato, salvo el caso de la...
  • Página 18: Recomendaciones De Tipo Eléctrico

    • Longitud del cable eléctrico de mando suficiente Los aparatos de motor trifásico están equipados con un detector de sentido de fase que impide el para conectar el aparato en el emplazamiento funcionamiento en caso de inversión del orden. Si previsto del operador en condiciones satisfactorias después de la conexión invertida el minifor ™...
  • Página 19: Topes De Fin De Carrera Y Poleas

    longitud de cable correspondiente antes de fijar el de una operación de elevación de gran altura con anillo de tope. un minifor ™ , se recomienda respetar un tiempo de parada de aproximadamente 15 minutos cada Del otro lado, fijar el anillo del tope de fin de carrera cincuenta metros de marcha para evitar un alto según la altura a la cual se desea calentamiento excesivo.
  • Página 20: Puesta Fuera De Servicio - Almacenamiento

    ocasionar el bloqueo en el aparato o al contacto 16 y 17). con el aparato de la parte deformada. Sea cual • Protección eléctrica de la botonera: clase 2. sea la causa del bloqueo del cable en su • Fusible de protección del mando, en la caja movimiento, interrumpir inmediatamente la eléctrica.
  • Página 21: Minifor Con Polipasto

    engrase ni lubricación del aparato. (Para el de seguridad. mantenimiento del cable de elevación, ver el NOTA: Cuidar de montar la polea de polipasto de capítulo 9). Procurar que el tornillo de fijación del modo que su muelle de fin de carrera se encuentre gancho de suspensión del aparato y la tuerca de en el cable entre la polea y la entrada del cable del freno de fijación del asa siempre estén apretados...
  • Página 22: Contraindicaciones De Empleo

    Todos los modelos del minifor ™ pueden ser ondas de radio. entregados opcionalmente equipados por un Los minifor ™ telecontrolados no tienen botonera dispositivo de control remoto compuesto de un conectada por cable de mando (opción a pedido). emisor de mando portátil (Fig. 22.a) y un receptor 13.
  • Página 23: Anomalías De Funcionamiento

    14. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Anomalía Causa posible Acción 1- Bloqueo del cable • Deformación del cable en el • Parar inmediatamente la maniobra interior o en contacto con el sin insistir. aparato. • Volver a tomar la carga por otro medio que ofrezca la garantías reglamentarias de seguridad y liberar el aparato sin carga.
  • Página 24 4- Rotación débil del motor • Red de alimentación • Verificar la tensión de alimentación. con "vibración" defectuosa. • Enviar el aparato a un técnico de • Fuerte caída de tensión. reparación autorizado de • Mantenimiento cerrado del TRACTEL ® si la tensión de freno electromagnético.
  • Página 49 fig.5 fig.3 fig.4 fig.2 fig.1 fig.6 fig.9 fig.10 fig.7 fig.8 fig.12 fig.13 fig.11 D1 < D2 < D3 M1 < M2 fig.14 fig.16 fig.17 fig.15...
  • Página 52 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler som applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION är tillämpliga när produkten släpps på...
  • Página 53 DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / А О А / MEGNEVEZÉS / NÁZEV / А О А / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Treuil électrique portable à...
  • Página 54 Name of user Date of first use Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nome do utilizador Data de entrada em serviço INSPECTION - VERIFICACIONES - VERIFICHE - VERIFICAÇÃO Date Signature Fecha Firma Data Firma...
  • Página 55 Name of user Date of first use Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nome do utilizador Data de entrada em serviço INSPECTION - VERIFICACIONES - VERIFICHE - VERIFICAÇÃO Date Signature Fecha Firma Data Firma...

Este manual también es adecuado para:

Minifor tr 30Minifor tr 30 sMinifor tr 50

Tabla de contenido