Página 33
1ª Edición Mayo de 2004 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PARA N2G17FP, N2G70FP, N2G140FP, y N2G17, N2G70, N2G140 SISTEMA DE LLENADO DE NEUMÁTICOS CON NITRÓGENO AVISO El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Ingersoll-Rand sirve para llenar neumáticos con nitrógeno.
Página 34
ADVERTENCIA • El sistema y el depósito contienen gas a alta presión. • El operario debe liberar la presión del depósito e interrumpir la línea de suministro de aire antes cualquier rep- aración. • Los depósitos oxidados pueden explotar. • Vacíe la condensación del depósito diariamente.
Página 35
SUMARIO Introducción ................36 General .
1. INTRODUCCIÓN 1.1 General Los sistemas de llenado de neumáticos con nitrógeno son productos de Ingersoll Rand. Este manual forma parte integral del producto. El manual describe el funcionamiento diario, el mantenimiento y la solución de problemas de este sistema.
El generador de nitrógeno sirve para obtener nitrógeno a partir de aire ambiental normal. El sistema está basado en membranas de separación de gas. El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Ingersoll Rand se debe usar para llenar los neumáticos de automóviles con nitrógeno.
Mantenga la temperatura ambiente entre 50 y 100 °F. • Monte el equipo periférico y las canalizaciones de acuerdo con los procedimientos estándar. Ingersoll Rand no se puede hacer responsable del equipo y las canalizaciones que instalen técnicos ajenos a Ingersoll Rand.
2.5 Aspectos ambientales El uso y mantenimiento del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno conlleva peligros ambientales. La mayoría de las piezas están fabricadas en metal y se pueden eliminar de forma normal. El empaquetado del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno es 100% reciclable.
3.3 Parámetros del proceso La producción de nitrógeno depende de estos parámetros: Caudal A menor es el caudal de aire comprimido por las membranas de fibra hueca, mayor oxígeno puede pasar por la pared de la membrana. Como resultado, el nitrógeno producido en la salida será más puro. Ajuste la pureza del nitrógeno con la válvula de control de flujo.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 4-1: Datos generales Presión de descarga N2G17 N2G70, N2G140 Presión de descarga máxima Presión de entrada menos 14,7 psi Aire comprimido Presión de alimentación máxima [psig] Presión de alimentación mínima [psig] Gama de temperatura del aire comprimido 40 to 100 °F Contenido de aceite residual <...
5. INSTALACIÓN Siga las instrucciones en este capítulo para instalar el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno. 5.1 Transporte ADVERTENCIA • Coloque el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno en la caja original para transportarlo largas distancias. • Para las calificaciones del personal, consulte la sección 2.1.
Abra el empaquetado. Soporte permanente habitual (equipo suministrado por el cliente) La unidad siempre debe estar montada en una superficie firme y a nivel capaz de sostenerla. Asegúrese de que la unidad está bien colocada y con una base estable. Se debe eliminar cualquier riesgo de movimiento con los medios adecuados, especialmente para evitar la tensión en cualquier canalización de descarga.
El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno se configura en fábrica a una presión que detenga el flujo de aire del generador de nitrógeno cuando alcance la presión del receptor designada (Tabla 4-1). El sistema se activará automáticamente con una caída de 15 psi en la presión de N2 en el receptor. Si su aplicación específica necesita una configuración diferente, se puede ajustar el presostato.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Posible causa Posible solución Suministro de Suministro de aire comprimido demasiado bajo Compruebe/aumente el suministro de aire Temperatura ambiente demasiado alta. Baje la temperatura, si es posible. nitrógeno Temperatura del aire comprimido demasiado alta. Baje la temperatura, si es posible. demasiadobajo o Los filtros de aire están contaminados.
Analizador de oxígeno. Sustituya el analizador. 18 meses. Inspección del depósito. Póngase en contacto con Ingersoll Rand para 5 años, o si se produce algún daño en el programar la inspección del técnico. depósito. 8.2 Sustitución del elemento del filtro Cierre el suministro de aire.
Figure 8.2 Limpie el filtro de vaciado. 8.4 Sustitución del carbono activo en el absorbedor Se recomienda que un técnico cualificado de Ingersoll Rand sustituya el absorbedor de carbono en el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno. Cierre el suministro de aire.
El efecto exacto de estos factores en la vida del depósito resulta difícil de predecir. Por eso, Ingersoll Rand le recomienda que programe una inspección certificada del depósito durante los cinco primeros años de servicio del compresor. Para concertar una inspección del depósito, póngase en contacto con Ingersoll Rand en 1-800-AIR-SERV.
SERVICE CENTERS Ingersoll-Rand Company Ingersoll-Rand Nederland 510 Hester Drive Produktieweg 10 White House 2382 PB Zoeterwoude TN 37188 Nederland Tel: (31) 71 452200 Tel: (615) 672--0321 Fax: (31) 71 218671 Fax: (615) 672-0801 Ingersoll-Rand Sales Company Limited Ingersoll-Rand Company SA Chorley New Road PO Box 3720 Horwich, Bolton...