Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N2G17FP, N2G70FP, N2G140FP, and N2G17, N2G70, N2G140
The Ingersoll-Rand Nitrogen Tire Filling System is intended for filling tires with nitrogen.
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Read and understand this manual before operating this product
• It is your responsibility to make this safety information available to others that will operate this
product
• Failure to observe the following warnings could result in injury
The use of other than genuine Ingersoll-Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased equipment performance,
and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll-Rand Authorized Servicenter.
Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand
Office or Distributor
© 2004 Ingersoll-rand Company
Operation and Maintenance Manual for
Nitrogen Tire Filling System
SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT DESTROY.
NOTICE
WARNING
CAUTION
NOTICE
Form 04581138
Edition 1
May, 2004
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand N2G17FP

  • Página 33 1ª Edición Mayo de 2004 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PARA N2G17FP, N2G70FP, N2G140FP, y N2G17, N2G70, N2G140 SISTEMA DE LLENADO DE NEUMÁTICOS CON NITRÓGENO AVISO El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Ingersoll-Rand sirve para llenar neumáticos con nitrógeno.
  • Página 34 ADVERTENCIA • El sistema y el depósito contienen gas a alta presión. • El operario debe liberar la presión del depósito e interrumpir la línea de suministro de aire antes cualquier rep- aración. • Los depósitos oxidados pueden explotar. • Vacíe la condensación del depósito diariamente.
  • Página 35 SUMARIO Introducción ................36 General .
  • Página 36: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN 1.1 General Los sistemas de llenado de neumáticos con nitrógeno son productos de Ingersoll Rand. Este manual forma parte integral del producto. El manual describe el funcionamiento diario, el mantenimiento y la solución de problemas de este sistema.
  • Página 37: Certificados

    El generador de nitrógeno sirve para obtener nitrógeno a partir de aire ambiental normal. El sistema está basado en membranas de separación de gas. El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Ingersoll Rand se debe usar para llenar los neumáticos de automóviles con nitrógeno.
  • Página 38: Gas Comprimido

    Mantenga la temperatura ambiente entre 50 y 100 °F. • Monte el equipo periférico y las canalizaciones de acuerdo con los procedimientos estándar. Ingersoll Rand no se puede hacer responsable del equipo y las canalizaciones que instalen técnicos ajenos a Ingersoll Rand.
  • Página 39: Aspectos Ambientales

    2.5 Aspectos ambientales El uso y mantenimiento del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno conlleva peligros ambientales. La mayoría de las piezas están fabricadas en metal y se pueden eliminar de forma normal. El empaquetado del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno es 100% reciclable.
  • Página 40: Parámetros Del Proceso

    3.3 Parámetros del proceso La producción de nitrógeno depende de estos parámetros: Caudal A menor es el caudal de aire comprimido por las membranas de fibra hueca, mayor oxígeno puede pasar por la pared de la membrana. Como resultado, el nitrógeno producido en la salida será más puro. Ajuste la pureza del nitrógeno con la válvula de control de flujo.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 4-1: Datos generales Presión de descarga N2G17 N2G70, N2G140 Presión de descarga máxima Presión de entrada menos 14,7 psi Aire comprimido Presión de alimentación máxima [psig] Presión de alimentación mínima [psig] Gama de temperatura del aire comprimido 40 to 100 °F Contenido de aceite residual <...
  • Página 42: Instalación

    5. INSTALACIÓN Siga las instrucciones en este capítulo para instalar el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno. 5.1 Transporte ADVERTENCIA • Coloque el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno en la caja original para transportarlo largas distancias. • Para las calificaciones del personal, consulte la sección 2.1.
  • Página 43: Conexión Para La Alimentación De Aire Comprimido Y Consumo De Nitrógeno

    Abra el empaquetado. Soporte permanente habitual (equipo suministrado por el cliente) La unidad siempre debe estar montada en una superficie firme y a nivel capaz de sostenerla. Asegúrese de que la unidad está bien colocada y con una base estable. Se debe eliminar cualquier riesgo de movimiento con los medios adecuados, especialmente para evitar la tensión en cualquier canalización de descarga.
  • Página 44: Funcionamiento

    El sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno se configura en fábrica a una presión que detenga el flujo de aire del generador de nitrógeno cuando alcance la presión del receptor designada (Tabla 4-1). El sistema se activará automáticamente con una caída de 15 psi en la presión de N2 en el receptor. Si su aplicación específica necesita una configuración diferente, se puede ajustar el presostato.
  • Página 45: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Posible causa Posible solución Suministro de Suministro de aire comprimido demasiado bajo Compruebe/aumente el suministro de aire Temperatura ambiente demasiado alta. Baje la temperatura, si es posible. nitrógeno Temperatura del aire comprimido demasiado alta. Baje la temperatura, si es posible. demasiadobajo o Los filtros de aire están contaminados.
  • Página 46: Programa De Mantenimiento

    Analizador de oxígeno. Sustituya el analizador. 18 meses. Inspección del depósito. Póngase en contacto con Ingersoll Rand para 5 años, o si se produce algún daño en el programar la inspección del técnico. depósito. 8.2 Sustitución del elemento del filtro Cierre el suministro de aire.
  • Página 47: Limpieza Del Vaciado Automático

    Figure 8.2 Limpie el filtro de vaciado. 8.4 Sustitución del carbono activo en el absorbedor Se recomienda que un técnico cualificado de Ingersoll Rand sustituya el absorbedor de carbono en el sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno. Cierre el suministro de aire.
  • Página 48: Mantenimiento Del Analizador De Oxígeno

    El efecto exacto de estos factores en la vida del depósito resulta difícil de predecir. Por eso, Ingersoll Rand le recomienda que programe una inspección certificada del depósito durante los cinco primeros años de servicio del compresor. Para concertar una inspección del depósito, póngase en contacto con Ingersoll Rand en 1-800-AIR-SERV.
  • Página 65 NOTES Form 04581138-Edition 1...
  • Página 66 NOTES Form 04581138-Edition 1...
  • Página 67 NOTES Form 04581138-Edition 1...
  • Página 68: Service Centers

    SERVICE CENTERS Ingersoll-Rand Company Ingersoll-Rand Nederland 510 Hester Drive Produktieweg 10 White House 2382 PB Zoeterwoude TN 37188 Nederland Tel: (31) 71 452200 Tel: (615) 672--0321 Fax: (31) 71 218671 Fax: (615) 672-0801 Ingersoll-Rand Sales Company Limited Ingersoll-Rand Company SA Chorley New Road PO Box 3720 Horwich, Bolton...

Este manual también es adecuado para:

N2g70fpN2g140fpN2g17N2g70N2g140

Tabla de contenido