Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Caldaia a pellet mod - Pellet Boiler model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
DOMUSFIRE C29-C35-C39
484270010-M5_01/13
Hardware - M
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
1
DOMUSFIRE C29-C35-C39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cola C29

  • Página 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Caldaia a pellet mod - Pellet Boiler model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. DOMUSFIRE C29-C35-C39 484270010-M5_01/13 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Página 36 8 ALLEGATI DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 66 8 ENCLOSURES DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 98 8 ANNEXES DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 129 8 ANHÄNGE DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 130 4.4.1 Modificación de la consigna de temperatura del agua 4.4.2 Reencendido desde STAND-BY 4.4.3 Limpieza del brasero 4.4.4 Agua caliente sanitaria con intercambiador rápido 4.4.5 Agua caliente sanitaria con acumulador 4.4.6 Sistema con depósito de inercia/acumulador de calor 4.5 Apagado DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 131: Advertencias Generales

    Está prohibido modificar los dispositivos de seguridad o de regulación sin autorización expresa del fabricante. Las modificaciones de la caldera o el uso de recambios no originales sin la debida autorización pueden poner al usuario en peligro, ante lo cual el fabricante queda exento de responsabilidad civil y penal. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 132: Descripción Técnica

    La caldera debe utilizarse exclusivamente para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición. El equipo instalado según las normas funciona con cualquier condición climática exterior. No obstante, en situaciones críticas como viento fuerte o heladas, pueden actuar los dispositivos de seguridad que apagan la caldera. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 133 Datos técnicos de la caldera mod. DOMUSFIRE C29 - C35 - C39 DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 134: Leyenda De Los Elementos Opcionales

    Medidas de las calderas de pellets mod. DOMUSFIRE C29 – DOMUSFIRE C35 – DOMUSFIRE C39 DETALLE A LEYENDA: Conexión del cable eléctrico Descarga de agua en sobrepresión (1/2" H - 3 bar) Retorno de calefacción (1" M) Aspiración de aire comburente Ø 60 mm Conexión a red de agua (1/2"...
  • Página 135: Combustible Y Uso Permitido

    - El uso de pellet de baja calidad y no aprobado compromete el funcionamiento del equipo y puede dañarlo, con anulación de la garantía y exención de responsabilidad del fabricante. 1.6 Accesorios suministrados El suministro incluye: Cable de alimentación eléctrica Manual de instalación, uso y mantenimiento Manija para abrir y cerrar la puerta. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 136: Normas De Referencia

    - Los componentes deben ser reparados por personal autorizado. - Antes de realizar cualquier operación, se debe comprobar que la caldera esté desconectada de la electricidad y fría. - Exija el uso de recambios originales. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 137: Transporte E Instalación

    En la tabla siguiente se indican las distancias mínimas de mantenimiento y seguridad. CALDERA DEPÓSITO AUXILIAR A = 500 mm OPCIONAL B = 500 mm C = 500 mm D = 1000 mm L = 1450 mm P = 700 mm DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 138: Toma De Aire

    - Utilizar solo tubos y empalmes certificados, con juntas adecuadas que aseguren la estanqueidad. - Está prohibido utilizar tubos metálicos flexibles o de fibrocemento. - En caso de incendio, apague la caldera, desconecte la alimentación eléctrica y llame inmediatamente a los bomberos si no consigue extinguirlo al primer intento. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 139: Tipos De Instalaciones

    - Compruebe que la instalación eléctrica sea conforme a las normas y esté dotada de puesta a tierra e interruptor diferencial. - El cable de alimentación no debe tocar nunca el tubo de salida de humos de la caldera. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 140: Esquema Eléctrico

    2.7 Esquema eléctrico ENCODER HUMOS DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 141: Esquema Eléctrico Para Instalación Por Zonas

    - bomba de AS en el colector de ida con los respectivos tubos de conexión para montar dentro de la caldera, - o bien bomba de AS, intercambiador de placas y tubos de conexión para montar dentro de la caldera, - o una válvula de 3 vías para montar fuera de la caldera. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 142: Esquemas Hidráulicos De La Caldera

    Sensor de temperatura agua Purgador aire cám. térm./circuito Sensor de presión circuito Válvula de seguridad Pmáx. 3 bar Válvulas que se colocan en la instalación durante el montaje - no entregadas con el Válvula de seguridad Pmáx. 6 bar equipo DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 143: Emergencias

    Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente el equipo de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 144: Seguridad De La Caldera

    3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 145: Uso De La Caldera

    Pulse la tecla SET "P3". Pulse las teclas "P5" y "P6" para recorrer los menús. Presione una de las teclas de aumento/disminución "P1" o "P2" para ajustar el parámetro deseado. Pulse la tecla SET "P3" para confirmar el ajuste. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 146: Control Antes Del Encendido

    - Verifique la conexión del cable eléctrico y la conmutación a ON/1 del interruptor situado en la parte posterior de la caldera. - Compruebe la apertura de las válvulas de corte en ida y retorno y la presión del circuito hidráulico. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 147: Puesta En Marcha

    Al cabo de un cierto tiempo, si la temperatura de los humos no ha alcanzado el valor mínimo admitido, la caldera activa el estado de alarma. - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al Servicio Técnico COLA S.r.l. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 148: Funcionamiento

    El reencendido se produce cuando la temperatura del agua alcanza el valor de consigna (SET) programado. 4.4.3 Limpieza del brasero Durante el funcionamiento normal en modo Trabajo, a intervalos programados mediante un parámetro, se activa el modo "LIMPIEZA BRASERO" durante el tiempo especificado. Potencia ajustada DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 149: Agua Caliente Sanitaria Con Intercambiador Rápido

    Durante la fase de apagado, no se puede volver a encender la caldera hasta que la temperatura de los humos permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado. En pantalla aparece la indicación "ESPERA REFRIGER" Ventana de diálogo T agua DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 150 M-3-6 (40 - 80) Acum-D.Inerc Ajustes usuario Delta Acum- M-3-7 (0,5 - 20) D.Inerc M-3-8 Nivel pellets ON/OFF M-3-9 Activar ACS ON/OFF Menú 04 menú para el técnico Estado caldera Menú 05 menú para el técnico Ajustes instalador DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 151 Para evitar encendidos y apagados indeseados, se debe activar un solo programa por vez. Desactive el programa diario si desea utilizar el semanal. En este caso, también se aconseja desactivar el programa de fin de semana. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 152: Menú 02 - Configuración De Usuario

    Cuando se activa esta función, si está instalado el accesorio para agua caliente sanitaria (bomba, intercambiador y válvula), se activa el suministro de agua sanitaria desde el acumulador o el intercambiador mediante la señal enviada por un termostato o flujostato. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 153: Período De Inactividad

    4.6.5 Menú 05 - Ajustes del instalador Este menú está reservado a los técnicos autorizados del centro de asistencia de COLA S.r.l. La modificación de los parámetros técnicos en el menú 05 debe ser efectuada por personal autorizado.
  • Página 154: Limpieza De La Caldera

    El cenicero está debajo del brasero-portabrasero. Para limpiarlo, abra la puerta respectiva y aspire las cenizas y los residuos de la combustión con un aparato adecuado. Una vez concluida la limpieza, cierre la puerta. El cenicero se puede limpiar cada 2 o 3 días según el uso de la caldera. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 155: Limpieza Del Extractor De Humos Y De La Cámara De Combustión

    - Realice esta operación con la caldera apagada y fría. - Al final, controle que los pomos para sacudir los turbuladores estén bajados (en reposo). Pomos derecho e izquierdo del sacudidor de turbuladores en posición baja (funcionamiento de la caldera). DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 156: Mantenimiento

    9- Protección lateral vermiculita 10- Protección térmica exterior cámara 11- Tapa de soporte protecciones 12- Soporte de los turbuladores 13- Turbuladores 14- Puerta cámara de combustión 15- Válvula de seguridad 16- Puerta del cenicero 17- Cenicero 18- Cámara térmica DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 157 3- Motor extractor de humos 4- Tubo de salida de humos 5- Junta Leyenda: 1- Junta depósito-conducto 2- Brida del motorreductor 3- Motorreductor 4- Sinfín 5- Junta para rampa 6- Rampa de caída de pellets 7- Junta cámara-conducto 8- Conducto de pellets DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 158: Componentes Eléctricos

    3- Válvula de seguridad de presión 4- Tubo de ida con conexiones de 1" 5- Circulador 6- Tubo de retorno con conexión de 1" 7- Transductor de presión 8- Conexión para carga instalación ½" 9- Válvula de purga de aire sistema caldera DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 159: Localización De Averías

    - Rearmar con el botón SEGUR para el sobrecalentamiento de la conducto del sinfín . correspondiente el termostato parte inferior del depósito y ha TERMICA - El sistema se para. que ha detectado el bloqueado el funcionamiento del sobrecalentamiento. motorreductor. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 160 La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. DOMUSFIRE C29-C35-C39...
  • Página 161 8 ANEXOS DOMUSFIRE C29-C35-C39...

Este manual también es adecuado para:

C35C39

Tabla de contenido