Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
UD-M31
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
CD RECEIVER UD-M31
ON / STANDBY
C
SYSTEM
TITLE/CHARACTER
TIME
POWER
EDIT
RANDOM
SLEEP
TUNING
TUNING
RDS
ENTER
MEMORY
BAND
REPEAT
FUNCTION
TONE/SDB
TUNER
PTY
PRESET
PROG/
DIRECT
BAND
-
+
CD-R
MD
GROUP
MENU / SET
CT
VOLUME
DISC
SKIP
CD
TONE/SDB
VOLUME
FUNCTION
1
2
3
CALL
DISPLAY
4
5
6
PHONES
PANEL
7
8
9
CLEAR
10
+10
TAPE
RC-933
FOR ENGLISH READERS
PAGE
004 ~ PAGE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
021 ~ PAGE
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 038 ~ PAGINA 054
020
037
loading

Resumen de contenidos para Denon UD-M31

  • Página 1 CD RECEIVER UD-M31 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION SYSTEM TITLE/CHARACTER TIME POWER EDIT RANDOM SLEEP TUNING TUNING ENTER MEMORY CD RECEIVER UD-M31 BAND REPEAT FUNCTION TONE/SDB TUNER PRESET PROG/ DIRECT BAND CD-R GROUP MENU / SET VOLUME DISC SKIP...
  • Página 38: Principales Prestaciones

    SDB (Super Dynamic Bass) permite obtener grabación sincronizada, y el funcionamiento con tonos bajos potentes al escuchar el sonido con niveles temporizador se pueden realizar con operaciones CD RECEIVER UD-M31 BAND de volumen más bajos. Esta unidad dispone de sencillas.
  • Página 39: Conexión De Las Antenas Incluidas

    ESPAÑOL CONEXIÓN DE LAS ANTENAS INCLUIDAS Instalación de la antena de interior de FM Instalación de la antena de cuadro de AM Sintonice una emisora de FM (consulte la página 45), Sintonice una emisora de AM (consulte la página 45) e instale la antena lo más alejado posible del sistema para coloque la antena de forma que la distorsión y los ruidos que la distorsión y los ruidos sean mínimos.
  • Página 40: Conexiones

    (DRR-M31) (Opcional) UD-M31 DRR-M31 Instalación en torre Enchufe de alimentación Receptor de CD (UD-M31) CA 120 V 60 Hz (Enchufar en un tomacorriente de fuerza) Funcionamiento del sistema NOTAS: Estas operaciones del sistema, como las funciones de temporización y encendido, así como las operaciones de control •...
  • Página 41: Nombres De Las Partes Y Funciones

    • El SDB debe desactivarse cuando se escuche el número total de pistas y el tiempo total de • Cuando se conecte el UD-M31 en un sistema con el sonido con niveles de volumen superiores. reproducción del disco se muestra durante •...
  • Página 42 ESPAÑOL (2) Panel Trasero (3) Visualizador Terminal de la antenna AM En el visualizador aparece información relativa a las El modo FM recepción puede ser uno de los siguientes : funciones seleccionadas, el volumen, la banda de recepción, (ANTENNA TERMINAL AM) : Se ilumina cuando se está...
  • Página 43: Mando A Distancia

    • Presione este botón durante el modo • Presione este botón para introducir • Utilice estos botones para recuperar • El mando a distancia suministrado (RC-933) es para utilizarse solamente con la unidad UD-M31. reproducción o pausa para cambiar la indicación el nombre de la emisora.
  • Página 44: Precauciones Al Manejar Los Discos

    Botón (avance rápido) • Presione este botón para rebobinar la cara frontal de la • Presione este botón para avanzar rápidamente la cara UD-M31 sólo pueden cinta. (La cara posterior de la cinta avanza rápidamente.) frontal de la cinta. (La cara posterior de la cinta se NOTAS: Utilice también este botón para buscar el principio de la...
  • Página 45: Audición De Programas De Radio

    “A PRESET”, • Al presionar el botón + mientras se mantiene presionado el botón BAND simultáneamente, la función del botón +/– “CANCEL –” y “START +” en la pantalla de UD-M31. cambia a preajuste +/–. (“PRESET” parpadea durante 5 segundos.) •...
  • Página 46 ESPAÑOL Preajuste o asignación de nombre a emisoras de radio Audición de emisoras presintonizadas (Esta operación sólo puede realizarse desde el mando a distancia) (Esta operación sólo puede realizarse desde el mando a distancia) Es posible preajustar un máximo de 40 emisoras de FM/AM. Las emisoras presintonizadas se pueden escuchar utilizando los botones de los números en el mando a distancia.
  • Página 47: Utilización Del Programador

    1, 3, 5, 7 2, 4, 6 Ajustes del programador Tipos de operaciones con el programador CD RECEIVER UD-M31 BAND EVERYDAY TIMER : Utilícelo para activar la alimentación y la reserva a la misma hora todos los días. ONCE TIMER : Utilícelo para activar la alimentación y la reserva una vez.
  • Página 48: Ajustes Del Programador

    • El modo inicio mediante programador puede cambiar dependiendo de las funciones SETUP de AUX y TAPE. este número parpadea) 2, 4, 6, 8, Parpadea Parpadea CD RECEIVER UD-M31 BAND Utilice los botones +/– para ajustar los minutos de 10, 12, 14, 16 encendido del programador.
  • Página 49: Operaciones Diversas Del Programador

    Mediante esta función puede programarse el apagado del sistema transcurridos entre 10 y 60 minutos, en etapas de 10 minutos, utilizando el mando a distancia. Ejemplo: Ajuste para que el sistema se apague después de 50 minutos mientras se escucha la banda FM 87.50 MHz. CD RECEIVER UD-M31 BAND El sintonizador está ajustado en FM 87.50 MHz.
  • Página 50: Reproducción De Cds

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CDs Botón de reproducción (reproducción/pausa) Botón de parada (stop) Reproducción Normal CD RECEIVER UD-M31 BAND 1, 3 MENU / SET TONE/SDB VOLUME FUNCTION ON / STANDBY PHONES CD RECEIVER UD-M31 BAND MENU / SET TONE/SDB VOLUME FUNCTION...
  • Página 51: Diferentes Funciones De Reproducción

    (4) Reproducción de las pistas en un orden determinado.………………………………………… Diferentes funciones de reproducción Reproducción programada (Utilizando el mando a distancia) Además de la reproducción normal, el UD-M31 ofrece también las siguientes funciones de reproducción : (1) Reproducción de una pista específica …………………………………………………………… Búsqueda directa Presione el botón PROG/DIRECT.
  • Página 52 Botón de búsqueda automática hacia adelante( (Utilizando el mando a distancia) • Utilice esta función para reproducir una vez todas las pistas del disco sin un orden determinado. CD RECEIVER UD-M31 BAND • En el modo reproducción normal, basta con presionar el SYSTEM...
  • Página 53: Función De Encendido Automático (Auto On)

    ESPAÑOL Ejemplo: Grabación de un disco con 16 pistas y un tiempo total de reproducción de 56 minutos en una cinta de cassette C-60 LOCALIZACIÓN DE FALLOS FUNCTION Antes de considerar que su sistema tiene un problema serio, compruebe lo siguiente. Pulse el botón FUNCTION para ajustar el modo CD.
  • Página 54: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Sección del receptor Banda de frecuencia de recepción: FM : 87,50 MHz ~ 108,00 MHz AM : 520 kHz ~ 1710 kHz FM : 1.5 µV/75 Ω/ohmios Sensibilidad de la recepción: AM : 20 µV Separación estéreo FM: 35 dB (1 kHz) 22 W + 22 W (6 Ω...
  • Página 55 MEMO :...
  • Página 56 MEMO :...
  • Página 57 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4039 001...