Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003391-002.fm Page 1 Monday, November 18, 2013 10:44 AM
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
®
 JCM 200 QX
7 270 45
 JCM 200 U
7 270 44
 JCM 200 auto
7 270 46
 JCM 256 U
7 270 47
®
loading

Resumen de contenidos para Slugger JCM 200 QX

  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 2 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Instruction Manual Instrucciones de uso...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 26 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Para su seguridad. Lea íntegramente estas b) No utilice la herramienta eléctrica en un ADVERTENCIA advertencias de peligro e entorno con peligro de explosión, en el instrucciones. En caso de no atenerse a las que se encuentren combustibles líqui- advertencias de seguridad siguientes, ello dos, gases o material en polvo.
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 27 Monday, November 18, 2013 10:38 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 28 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección. Dependiendo No intente retirar el útil mientras éste esté del trabajo a realizar use una protección para girando todavía. Podría lesionarse grave- la cara o lentes de protección.
  • Página 29 Emisión de ruidos (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido JCM 200 QX JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Nivel de de presión sonora 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 82.4...
  • Página 30: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 30 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Emisión de ruido JCM 200 QX JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Inseguridad , en decibelios pCpeak Promedio de vibraciones (tala- drado con coronas) – m/s < 2.5 <...
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 31 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Simbología. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instruc- ciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 32 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Símbolo Definición Conexión/desconexión del imán Valor válido para JCM 200 auto en modo de operación manual Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Revoluciones en vacío Unidad de medida de la potencia °...
  • Página 33 El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. JCM 200 QX, JCM 200 U, JCM 256 U Línea del motor de taladrar Viseo Touch Pad Depósito de...
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 34 Monday, November 18, 2013 10:38 AM JCM 200 auto Línea del motor de taladrar Viseo Touch Pad Depósito de refrigerante Palanca Selector de velocidad Base magnética Útil Cinta tensora Guarda contra virutas Conexión y desconexión Arranque del motor de taladrar el imán con pulsador.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 35 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Tipo JCM 200 QX JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Nº de referencia 7 270 45 7 270 44 7 270 46 7 270 47 Corriente absorbida 12.5 A 12.5 A...
  • Página 36 Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la palanca (JCM 200 QX, JCM 200 U, JCM 256 U) (Figura 4). Es posible acoplar la palanca al lado que Ud.
  • Página 37 Desenrosque la tapa de cierre del depósito de refrigerante. Llene líquido lubricante refrigerante apro- piado para ser bombeado, p. ej., aceite de Tapón superior corte Slugger. Vuelva a cerrar el tapón del depósito de refri- gerante. Depósito de refrigerante Llenado del depósito de refrigerante, desmon- tado (Figura 6) Tapón superior...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 38 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Montaje de la manguera de refrige- rante (Figura 7). Conecte la manguera de refrigerante.
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 39 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Cambio de útil (Figura 8). Si en el trabajo a realizar ADVERTENCIA existiese el peligro de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- Casquillo tensor gure ésta con la cinta tensora suministrada, especialmente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
  • Página 40 – Si la tecla verde Magnet del panel de JCM 200 QX, JCM 200 U, JCM 256 U mando parpadea, es probable que no sea suficiente la fuerza de sujeción magnética Conexión y desconexión del imán...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 41 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Ajuste del recorrido (Figura 11). Al aflojar ambas palancas de ATENCIÓN sujeción agarre bien con una mano la herramienta eléctrica por el motor de taladrar. Para poder girar las palancas de sujeción de manera que no se crucen, jale hacia afuera la palanca de sujeción y vaya girándola en pasos de 45°.
  • Página 42 Cierre el pur- gador y gire la llave de paso a la posi- ción mostrada. Al realizar trabajos por encima de la cabeza emplee pasta refrigerante Slugger. Pasta de refrigeración...
  • Página 43 27 – 50 mm 21 – 40 mm 16 mm – 23 mm M6 – M16 JCM 200 QX, 1 1/16 in – 2 in 3/16 in – 1 5/8 in 5/8 in – 7/8 in 1/4 in – 5/8 in...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 44 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Encendido y apagado del motor de Fig.15 taladrar (Figura 15). Para arrancar el motor de taladrar con giro a derechas, pulse la tecla con el símbolo „ “. El motor de taladrar comienza a funcionar a la velocidad máxima.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 45 Monday, November 18, 2013 10:38 AM Avance (JCM 200 QX, JCM 200 U, Fig.16 JCM 256 U) (figura 16). Avance el motor de taladrar conectado girando a mano la palanca. La escala la puede Ud. utilizar con la unidad de medida en “inch”...
  • Página 46 No toque el imán directamente con las manos. Al taladrar material compuesto de varias capas utilice una corona perforadora Slugger ID apropiada para ello. Al cambiar la broca no dañe sus filos.
  • Página 47 Deje efectuar el servicio reque- de trabajo de limpieza o de mantenimiento. rido por un servicio técnico Slugger. Si el aire ambiente con- ADVERTENCIA En caso de que se dañe la línea tiene material en polvo ATENCIÓN...
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000130-002.book Page 48 Monday, November 18, 2013 10:38 AM No intente limpiar las rejillas Circuito de refrigeración. ATENCIÓN de refrigeración de la herra- Enjuague el circuito de refrigeración con agua, mienta eléctrica con objetos metálicos en límpielo, y vacíelo completamente si tiene punta, emplee para ello objetos que no sean previsto no utilizar la máquina durante más de de metal.
  • Página 49 JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Guarda contra virutas JCM 256 U Cuña extractora JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Guarda contra virutas JCM 200 QX JCM 200 U Maletín de JCM 200 auto transporte...