Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EasyCook Domino
Keramikkochfeld
Ceramic Hob
Placa vitrocerámica
Table de cuisson vitrocéramique
Piano cottura in ceramica
10034603 10034604
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein EasyCook Domino

  • Página 1 EasyCook Domino Keramikkochfeld Ceramic Hob Placa vitrocerámica Table de cuisson vitrocéramique Piano cottura in ceramica 10034603 10034604...
  • Página 31 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Anotaciones especiales • Lea el manual de instrucciones antes de usar el aparato. Este aparato está pensado para el uso doméstico. • Durante su uso el aparato alcanza temperaturas muy altas. No toque las superficies calientes durante su uso. Puede producir quemaduras. •...
  • Página 33 Instrucciones generales de seguridad • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con limitaciones físicas, sensitivas o mentales y/o que carezcan de la experiencia y conocimiento, excepto que sean supervisadas por una persona que conozca las instrucciones de seguridad y se haga responsable.
  • Página 34: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación de la vitrocerámica • El área de la cocina debe estar seco y tener una ventilación suficiente. Al instalarla, asegúrese de que de que tiene un acceso fácil a todos los mandos y elementos. • Este aparato es una cocina de vitrocerámica del tipo Y, que permite su colocación frente a una pared y con un mueblo alto o una pared en un lateral.
  • Página 36 • En la parte de abajo o a los lados de la vitrocerámica se encuentran unos agujeros donde puede fijar los brackets. En cada una hay tres agujeros. • Utilice un destornillador para ajustar los brackets. Comience en el centro y siga diagonalmente hasta que esté...
  • Página 37 Parte superior vitro Parte superior encimera Abrazadera de tensión Tornillo Instrucciones de montaje La vitrocerámica está preparada para funcionar con una corriente trifásica alterna doméstica (3*400V/220V 50Hz). El voltaje es de 230 V. Es posible adaptarla a una corriente monofásica con el correspondiente puente en la caja de bornes como se muestra en el dibujo.
  • Página 38 • Las conexiones del cable deben corresponderse con el diagrama que está en la parte inferior de la vitrocerámica. • Utilice un destornillador de una buena calidad para poder apretar correctamente los tornillos. • Cuando el aparato este en macha y sin embargo, solo funcionen dos zonas de cocción compruebe que todos los tornillos de conexión están bien ajustados.
  • Página 39: Descripción Del Aparato Und Función De Las Teclas

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO UND FUNCIÓN DE LAS TECLAS 2 zonas de cocción 4 zonas de cocción Vitrocerámica Indicadores Mandos de calor Panel (4 zonas de cocción) 1 Luz indicadora de zona de cocción posterior izquierda 2 Luz indicadora de zona de cocción delantera izquierda 3 Luz indicadora de zona de cocción delantera derecha...
  • Página 40: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Nota: limpie la superficie de la vitrocerámica antes del primer uso (véase apartado “Limpieza y mantenimiento). • Encienda cada zona de cocción por turnos durante 5 minutos a máxima temperatura. De esta forma se eliminan los olores y la humedad que se haya formado en los elementos calentadores durante el transporte.
  • Página 41 Selección del nivel de temperatura Apagado MIN. Calentamiento Cocción lenta, pocha verduras Sopas y platos grandes Fritura lenta Carne o pescado a la plancha MAX. Calentamiento rápido, cocción rápida, freir Nota: Si quiere utilizar la zona de cocción interior y exterior, suba al máximo y gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta el símbolo del círculo.
  • Página 42: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Durante los primeros usos puede aparecer un olor amargo, a quemado que desaparece con el uso. • Las zonas de cocción tienen superficies y potencias diferentes. • Los lugares que se calientan están claramente marcados sobre la superficie. Las ollas deben colocarse en las marcas para que se calienten eficientemente.
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • La limpieza y el mantenimiento se deben llevar a cabo cuando el aparato se haya enfriado. • Desconecte el aparato antes de empezar a limpiarlo. • Cualquier residuo de detergente puede dañar la superficie de la vitrocerámica. Por eso debe retirar cualquier resto con agua templada y jabón.
  • Página 44: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

1003460310034604

Tabla de contenido