Página 2
Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que que los productos Unilift AP35B y AP50B a los cuales se refiere os produtos Unilift AP35B e AP50B aos quais se refere esta decla- esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo rela- ração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das...
Página 5
Unilift AP35B, AP50B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
Valor pH: Entre 4 y 10. 1.1 Aplicaciones Densidad: Máx. 1.100 kg/m³. Las bombas Grundfos Unilift AP35B y AP50B son Viscosidad: Máx. 10 mm²/s. bombas sumergibles monocelulares, diseñadas para Datos técnicos: Ver la placa de identificación el bombeo de aguas residuales.
1.3 Nivel de ruido 3. Observar el giro del impulsor. El sentido de giro correcto está indicado por una flecha en la parte El nivel de ruido es inferior a los valores límite esta- superior del motor (en el sentido de las agujas blecidos en la Directiva del Consejo de la CE 98/37/ del reloj visto desde el fondo).
4.2 Colocación de la bomba 4. Introducir los raíles guía en los anillos de la base del autoacoplamiento y ajustar la longitud de los La bomba puede utilizarse tanto en posición vertical raíles con precisión al soporte de los mismos. como horizontal, ver fig.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento Al pedirle a Grundfos la reparación de una bomba, o reparación, comprobar que la bomba ha sido la- Grundfos debe ser informado de los detalles del lí- vada con abundante agua. Aclarar las piezas de la quido bombeado, etc.
La eliminación de este producto, o partes de él, debe tregarlo al distribuidor o servicio técnico realizarse según las siguientes directrices: Grundfos más cercano. 1. Utilizar el servicio local, público o privado, de re- cogida de resíduos. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 100
GB: 2-pump installation on auto-coupling Zwei Pumpen mit Autokupplung Deux pompes avec système d’accouplement automatique Due pompe con accoppiamento rapido Dos bombas con autoacoplamiento Duas bombas com acoplamento automático GR: Εγκατάσταση δύο αντλιών µε αυτόµατη ζεύξη NL: Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling Två...
Página 101
GB: Free-standing Installation Freistehender Einbau Installation fixe sur socle Installazione su piede d’appoggio Instalación portátil Instalação autónoma GR: Ανεξάρτητη εγκατάσταση NL: Vrijstaande opstelling Fristående installation FIN: Vapaasti seisova asennus DK: Fritstående installation PL: Instalacja wolnostojąca RU: Отдельно стоящий насос Telepítési méretek hozdozható kivitel esetén RO: Instalarea pompei ca unitate independentă...