Página 1
Perceuse Manuel d’instructions Bohrmaschine Betriebsanleitung Trapano Istruzioni per l’uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing Taladro Manual de instrucciones Berbequim Manual de instruções DK Boremaskine Brugsanvisning Borrmaskin Bruksanvisning Boremaskin Bruksanvisning SF Porakone Käyttöohje GR Τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003...
Página 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Utilice los mangos auxiliares suministrados con la broca de impulsión la herramienta. Una pérdida del control puede oca- Para DP3002, DP4000, DP4002 (Fig. 1) sionar heridas personales. Para instalar la broca, colóque la en el mandril intro- Cuando realice tareas en las que las herramien- duciéndola hasta que llegue al fondo.
Interruptor de encendido (Fig. 3) Sujeción de la herramienta (Fig. 7 y 8) Cuando taladre un agujero grande con una broca de PRECAUCIÓN: corona, etc., deberá utilizar la empuñadura lateral Antes de enchufar la herramienta, siempre chequee para (mango auxiliar) a modo de estribo para mantener un ver si el interruptor de gatillo trabaja correctamente y control seguro de la herramienta.
Página 29
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Página 31
ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration of Model DP3002/DP3003 Rumore e vibrazione del modello DP3002/DP3003 The typical A-weighted sound pressure level is 80 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è...
Página 33
ENG003-2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration of Model Rumore e vibrazione del modello DP4000/DP4001/DP4002/DP4003 DP4000/DP4001/DP4002/DP4003 The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A).