Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

GB Cordless Threaded-Rod cutter
F
Coupe tige filetée sans-fil
D
Akku Gewindestangenschneider
I
Taglia bullone a batteria
NL Accu draadeind knipper
E
Cortadora de barilla a batería
P
Cortadora de Varão roscado a bateria
DK Akku Gevindstangsklipper
S
Sladdlös bultsax
N
Batteridrevet boltekutter
SF Akkukäyttöinen Kierretangon katkaisukone Käyttöohje
GR Κοφτης Ραβδων µε σπειρωµα, µπαταριας
Беспроводной режущий станок для
RUS
резьбовых стержней
SC120DA
SC120DRA
SC120DA/SC120DRA
With fast charger
Avec chargeur rapide
Mit Schnellauflader
Con caricatore veloce
Met snellader
Con cargador rápido
Com carregador rápido
Med lynlader
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по
эксплуатации
Inkl. laddare
Med hurtiglader
Pikalaturilla
Με ταχυφ ρτιση
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita SC120DA

  • Página 1 Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen Kierretangon katkaisukone Käyttöohje GR Κοφτης Ραβδων µε σπειρωµα, µπαταριας Οδηγίες χρήσεως Беспроводной режущий станок для Инструкция по эксплуатации резьбовых стержней SC120DA SC120DRA SC120DA/SC120DRA With fast charger Met snellader Inkl. laddare Avec chargeur rapide Con cargador rápido Med hurtiglader Mit Schnellauflader Com carregador rápido...
  • Página 3 11-1 11-2...
  • Página 4: Двойная Изоляция

    Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cargador Y El Cartucho De Baterias

    EL CARTUCHO DE BATERIAS se produzcan heridas personales, cargue sola- No cargue el cartucho de baterías cuando la mente las baterías recargables del tipo MAKITA. temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por Otros tipos de baterías pueden quemarse ENCIMA de los 40°C.
  • Página 21: Normas De Seguridad Adicionales Para La Herramienta

    (3) No exponga el cartucho de baterías al agua o NORMAS DE SEGURIDAD a la lluvia. ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA Un cortocircuito de baterías puede producir una Si la cuchillas están deformadas, dañadas o gran circulación de corriente, un sobrecalenta- agrietadas, reemplácelas inmediatamente por miento, posibles quemaduras o incluso una otras nuevas.
  • Página 22: Mantenimiento

    Utilice solamente aceite roscadas M12, cambie el tope para cuchillas M8 o M10 genuino Makita #46. por el tope para cuchillas para M12, que se suministra Monte la varilla roscada en la herramienta de la como equipo estándar.
  • Página 45: Dichiarazione Di Conformità Con Le Norme Della Comunità Europea

    Consiglio 2004/108/CE e 98/37/ FRANÇAISE NEDERLANDS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Modèle ; SC120DA Model; SC120DA Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant- produit est conforme aux normes des documents stan- woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende dardisés suivants,...
  • Página 47 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model SC120D Ruído e vibração do Modelo SC120D The typical A-weighted sound pressure level is 74 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 74 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).

Este manual también es adecuado para:

Sc120dra

Tabla de contenido