Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
SUN & CONFORT
(37059, 37060)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool 37059

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN SUN & CONFORT (37059, 37060)
  • Página 62 ESPAÑOL Le agradecemos por haber adquirido el sistema de detección de caídas para piscina AstralPool, que cumple con la norma francesa NF P90-307/A1. ADVERTENCIAS Este sistema de alarma no sustituye en modo alguno el sentido común ni la responsabilidad individual. Tampoco pretende ser un sustituto de la vigilancia de los padres y/o adultos responsables, que sigue siendo el factor esencial para la protección de los niños menores de 5 años.
  • Página 63: Contenido Del Embalaje

    Realizar pruebas regulares de funcionamiento del detector de caída. En los 7 días posteriores a la compra del sistema, COMPLETE, FIRME y ENVÍE por correo postal a AstralPool la FICHA DE VALIDACIÓN DE LAS PRUEBAS a la siguiente dirección: AstralPool SAU Avda.
  • Página 64: Principio De Funcionamiento

    2. Principio de funcionamiento ¿Cómo funciona Sun™/ Confort™? Gracias a su tecnología embarcada, el detector de caída vigila constantemente el estado de la piscina. En caso de caída en la piscina, el detector dispara la sirena de acuerdo con las estipulaciones de la norma francesa NF P90-307/A1.
  • Página 65: Instalación De Sun™ / Confort

    3. Instalación de Sun™ / Confort™ PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN LA INSTALACIÓN DE SU DETECTOR DE CAÍDA DEBE REALIZARSE CUANDO EL TIEMPO SEA TRANQUILO Y LA PISCINA NO ESTÉ AGITADA El sistema de alarma debe estar instalado en un sitio que tenga una profundidad de agua de al menos 30 cm.
  • Página 66: Fijación Del Tubo Rígido

    3.1. Fijación del tubo rígido tubo rígido tubo flexible sonda de pH sonda de temperatura Sólo Confort viene equipado de sondas de Introduzca en el compartimento principal pH y temperatura. del tubo rígido la sonda de temperatura y el tubo flexible. Tenga cuidado con el sentido de colocación del tubo rígido.
  • Página 67: Elección Del Emplazamiento

    LITHIUM BATTERY Conecte la batería litio con la tarjeta Vuelva a colocar la tapa sin apretar los electrónica. Señal sonora de validación tornillos. (1 bip largo seguido de 10 bips cortos). Su aparato se encuentra en el modo "Vigilancia inactiva". El indicador rojo situado detrás del aparato está...
  • Página 68 EJEMPLOS: 7 m máximo Emplazamiento a elegir Emplazamiento a elegir Colocación aproximada de la central de detección Compruebe que el acceso a la zona de activación (zona de aplicación de la llave magnética) sea fácil y práctico. La sonda debe estar sumergida en el agua a 15 cm (± 3 cm) para garantizar un funcionamiento óptimo.
  • Página 69: Instalación Provisional

    3.4. Instalación provisional Para las pruebas de instalación, conviene, en un primer momento, no cortar la sonda, sino elevar el aparato (con un libro, una piedra plana, un ladrillo, una tabla…) para obtener una profundidad de inmersión de 15 cm (± 3 cm). Compruebe que el aparato permanece estable durante las pruebas de caída.
  • Página 70: Pruebas De Instalación

    Atención: durante los primeros 30 minutos tras la primera activación del aparato con la llave magnética, la sirena tiene una corta duración y una potencia reducida. El aparato está en modo PRUEBAS. Para más información sobre este modo, consulte el punto 4.5. 3.5.
  • Página 71 Consulte el punto 5. Pida consejo a su distribuidor. Contacte con el servicio postventa de AstralPool llamando al +34 93 713 63 44. Envíe un correo al servicio técnico de AstralPool con sus datos personales y la descripción precisa del problema: AstralPool SAU Avda Francesc Macia, 38 Planta 18 08208 Sabadell –...
  • Página 72: Instalación Definitiva

    3.6. Instalación definitiva Ha realizado con éxito todas las pruebas de instalación. Ya puede proceder a la instalación definitiva del detector de caída. Ponga el detector de caída en modo “parada total” (véase punto 4.6) para poder manipularlo libremente durante su instalación definitiva. Retire el peso de la tapa.
  • Página 73 Retire el aparato. Tenga cuidado de manipular Bien colocado. Mal colocado. el aparato con precaución. Mida con el flexómetro, a partir de la marca de nivel de agua, la profundidad de inmersión, que debe fluctuar entre 12 y 18 cm (idealmente 15 cm). Si no tiene Nivel de agua la profundidad de inmersión adecuada, marque con marcado...
  • Página 74 Vuelva a poner con cuidado el tubo Vuelva a apretar los 2 tornillos que sujetan el tubo introduciéndolo suficientemente (unos y, para Confort , vuelva a colocar la sonda de pH 3 cm): Enfrente los 2 agujeros previamente en su alojamiento detrás del tubo rígido. taladrados.
  • Página 75 Ponga y apriete las 4 clavijas. Deben quedar Taladre los 4 agujeros con una broca a ras del borde de la piscina. de Ø8 mm. Tanto la instalación de las espumas como su fijación (tornillos, arandelas, juntas…) deben realizarse con sumo cuidado para garantizar la estanqueidad y el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 76: Pruebas De Validación

    Apriete de nuevo los 4 tornillos. Vuelva a colocar la tapa. Cuando el aparato sale del modo PRUEBAS (melodía específica), la sirena del detector de caída suena con gran potencia. Se puede reactivar el modo PRUEBAS durante 30 minutos más. Para hacerlo, consulte el punto 4.5. 3.7.
  • Página 77 Consulte el punto 5. Pida consejo a su distribuidor. Contacte con el servicio postventa de AstralPool llamando al +34 93 713 63 44. Envíe un correo al servicio técnico de AstralPool con sus datos personales y la descripción precisa del problema: AstralPool SAU Avda Francesc Macia, 38 Planta 18 08208 Sabadell –...
  • Página 78: Utilización De Sun™/Confort

    Ni el distribuidor, ni AstralPool, ni MG International podrán ser considerados responsables de ningún ahogamiento producido tras la retirada o parada total del sistema de alarma por el motivo que fuere.
  • Página 79 • El rendimiento del sistema tal y como se estipula en la norma francesa NF P90-307/A1 no está garantizado cuando los niveles de viento rebasan los especificados en la presente norma. • El usuario que desactive el sistema debe ser consciente de que la vigilancia humana deberá tomar el relevo.
  • Página 80: Reactivación Automática

    4.2. Reactivación automática El detector de caída comprueba continuamente el estado de agitación de la piscina. En cuanto la piscina recupera la tranquilidad, después de un baño o de una perturbación importante (viento fuerte, natación a contracorriente...), el detector de caída reanuda la vigilancia. La piscina se encuentra protegida.
  • Página 81 Ni el distribuidor, ni AstralPool, ni MG International podrán ser considerados responsables de ningún ahogamiento producido tras la retirada o parada total del sistema de alarma por el motivo que fuere.
  • Página 82: Cambio De Las Baterías

    Adopte un comportamiento cívico y responsable: no tire las baterías usadas; devuélvalas a su distribuidor. Le aconsejamos que cambie las baterías al principio de la temporada. 4.8. Tengo un problema con mi detector de caída Póngase en contacto por teléfono o por correo con el servicio postventa de AstralPool : Tel.: +34.93.713.63.44. Dirección:...
  • Página 83: Durante La Utilización

    RI1.4. El detector de caída no está adaptado a su tipo de piscina. Pida consejo a su distribuidor o al servicio postventa llamando al +34 93 713 63 44. RI1.5. Su robot de limpieza no es compatible con el detector de caída. Provoca una situación parecida o idéntica a la caída de un niño en la piscina (norma NF P90-307/A1).
  • Página 84: Consejos De Seguridad Relacionados Con La Alarma

    del 1 de enero de 2004 deberán haber equipado su piscina con un dispositivo de seguridad normalizado antes del 1 de enero de 2006. En caso de alquiler temporal de la residencia, un dispositivo de seguridad normalizado deberá estar instalado antes del 1 de mayo de 2004. Resulta esencial insistir sobre la importancia de la vigilancia activa de los padres/adultos responsables.
  • Página 85 Algunos robots de limpieza como los limpiafondos sumergibles son incompatibles con los sistemas de detección de caída; Para impedir el acceso a la piscina a los niños menores de 5 años cuando se dispare la señal de fallo, tome todas las medidas de seguridad necesarias hasta la reparación del sistema; La única manipulación autorizada es el cambio de las baterías, que conviene realizar al principio de la temporada;...
  • Página 86: Garantía Y Servicio Postventa

    Pruebas de instalación realizadas y ficha de validación de las pruebas completada, firmada y reenviada a AstralPool por correo en los 7 días posteriores a la compra (dando fe el sello de correos). Poseer una copia de la factura de compra.
  • Página 87 En caso de inmovilización superior a 7 días del material o de las piezas en el taller o en el domicilio, la garantía se prolongará automáticamente el mismo número de días de dicha inmovilización. Este plazo contará a partir del día en que el reparador homologado de AstralPool se haga cargo del aparato o de la demanda de intervención.
  • Página 88 : (SOL007-A) Confort : (ELI007-A) Distribuidor: AstralPool SAU – Avda Francesc Macia, 38 Planta 18 – 08208 Sabadell - España Tél. +34.93.713.63.44 Fabricante: MG International SA – ZI Athélia II – 220, Impasse du Serpolet – 13600 La Ciotat – Francia...
  • Página 89: Pruebas Mensuales

    8. Pruebas mensuales Con el fin de controlar el funcionamiento correcto de su Sun™/Confort™ , es obligatorio realizar pruebas de control cada mes (veáse punto 3.7) y hacer constar los resultados en el siguiente formulario. En caso de avería, avise de inmediato a su distribuidor y tome las medidas necesarias para proteger el acceso de su piscina y garantizar su vigilancia.
  • Página 90: Propietario

    EN LOS 7 DÍAS SIGUIENTES A LA COMPRA del detector de caída, COMPLETE y ENVÍE por correo a Astralpool esta ficha de validación de las pruebas. Esta ficha ha de ser rubricada en el anverso y el reverso y llevar la mención manuscrita “pruebas realizadas y superadas según lo recomendado”...
  • Página 91: Prueba 2 - Robot + Filtración

    12 segundos después de la caída. Si todas las pruebas han sido superadas con éxito, firme en la parte inferior de la página y envíe el documento a ASTRALPOOL. Si alguna de las pruebas falla, pida consejo a su distribuidor o póngase en contacto con el SPV de ASTRALPOOL SAU llamando al +34 93 713 63 44.

Este manual también es adecuado para:

37060

Tabla de contenido