Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Visible Light Source
®
MEGGER
MLS635
User Guide
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Guida per l'utente
Guía del Usuario
Gebruikersgids
Användarmanual
Brugervejledning
Brukerhåndbok
MEGGER
®
Käyttöohjeet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger MLS635

  • Página 1 Visible Light Source ® MEGGER MLS635 User Guide Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guida per l’utente Guía del Usuario Gebruikersgids Användarmanual Brugervejledning Brukerhåndbok MEGGER ® Käyttöohjeet...
  • Página 49 Fuente luminosa visible ® MEGGER MLS635 Guía del Usuario...
  • Página 50 Indice de Materias Introducción Visualizadory Controles del Usuario Funcionamiento Baterías Especificaciones Accesorios Cuidado y Mantenimiento Reparacione y Garantia Símbolos usados en el instrumento: Precaución: Consulte las notas adjuntas. El equipo cumple con las directivas EU actuales. Aviso. Radiación láser...
  • Página 51 AVISOS DE SEGURIDAD Este instrumento ha sido diseñado para la prueba de instalaciones de fibras ópticas y por consiguiente satisface los requerimientos de seguridad de la IEC 60825-1: 1994 (incluida la enmienda A11: 1996) y de la IEC 60825-2: 1995 (incluida la enmienda A1: 1998). Los niveles de potencia de este producto se hallan dentro de los Límites de Emisiones Accesibles (AEL) correspondientes a un producto láser de la Clase 1 y por consiguiente no genera peligros ópticos internos algunos.
  • Página 52: Introducción

    El MLS635 es un instrumento con una fuente luminosa visible estable que puede ser usado para probar visualmente cables de fibra óptica, empalmes y conectores para fibras tanto multimodo como unimodal. Todos los pliegues apretados y roturas de fibras envainadas o descubiertas, o conectores incorrectamente acoplados,...
  • Página 53: Visualizadory Controles Del Usuario

    1.0 Visualizadory Controles del Usuario 1.3 Conmutador de CW / MOD Este conmutador se usa para seleccionar la salida del láser, ya sea en CW (onda continua) o bien en luz de destellos de 2 Hz. La selección se indica al destellar el LED de salida en modo de destellos o al encenderse continuamente al seleccionarse a CW.
  • Página 54: Funcionamiento

    2.0 Funcionamiento El MLS635 es un instrumento con una fuente luminosa visible estable que puede ser usado para probar visualmente cables de fibra óptica, empalmes y conectores para fibras tanto multimodo como unimodal. Todos los pliegues apretados y roturas de fibras envainadas o descubiertas, o conectores...
  • Página 55: Baterías

    3.0 Baterías El MLS635 se envía configurado para ser usado con 2 pilas secas LR6 (AA). Puede ser usado un cargador de 12V c.c. (vea Accesorios opcionales) como fuente energética doble; este cargador no aplicará una carga a las pilas secas mientras está...
  • Página 56: Especificaciones

    4.0 Especificaciones 4.1 Especificaciones ópticas EMC: Satisface las Especificaciones de Compatibilidad Electromagnética Tipo de fuente: Láser Clase II BS/EN61326-1-1997 – Criterios funcionales A Longitud de onda: Típicamente 635nm (Industriales ligeros - Clase B) Salida de longitud de onda: CW o interrumpida interiormente @2Hz Baterías: 2 LR6 (AA) - pilas tipo manganeso-álcali o níquel-cadmio o níquel-metal-hidruro.
  • Página 57: Accesorios

    5.0 Accesorios Opcionales Número de pieza. Cable de conexión unimodal con conectores FC / SC (1 metro) 22440-007 Cable de conexión unimodal con conectores FC / FC (1 metro) 22440-008 Cable de conexión unimodal con conectores FC / ST (1 metro) 22440-009 Cable de conexión unimodal con conectores ST / ST (1 metro) 22440-015...
  • Página 58 5.0 Accesorios Adaptador de cambio de toma/enchufe en la línea con conectores SC unimodales 22440-020 Adaptador de cambio de toma/enchufe en la línea con conectores SC multimodales 22440-021 Adaptador de cambio de toma/enchufe en la línea con conectores ST unimodales 22440-022 Adaptador de cambio de toma/enchufe en la línea con conectores FC unimodales 22440-023...
  • Página 59: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Que no sea el recambio de baterías, el instrumento no tiene componentes que requieren servicio. En caso de fallo, el instrumento deberá ser devuelto a su proveedor o a un agente de reparación aprobado por AVO INTERNATIONAL. La limpieza del instrumento sólo requerirá...
  • Página 60: Reparacione Y Garantia

    El circuito del instrumento contiene dispositivos Reparación de Instrumentos y Piezas de Repuesto sensibles a la electricidad estática y deberá tenerse Para un servicio de los instrumentos MEGGER® cuidado cuando se maneje el panel de circuito contacte por favor con: impreso.

Tabla de contenido