Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. CUSTOMER SERVICE Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito KUNDENBETREUUNG soltanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il SERVIZIO CLIENTI diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. DEPARTAMENTO CLIENTELA...
Página 57
Índice ............................................Precauciones ............... 113 ................. Montaje del Dosatron ............116 ................. Conexión de la inyección externa ..........118 ................. Recomendaciones de instalación ......... 121 ..............................Primera puesta en servicio ..........122 ..............................Precauciones ................ 123 .................
Página 58
4 [8.8] 1 DOSATRON / 1 soporte mural para DOSATRON / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de 55.2 x 16.5 x 14.5 cm [21 7/8" x 6 5/8" x 5 3/4"] 2 - 4 kg aprox. [~ 4.4 - 8.8 US lbs] aspiración / 1 tubo de inyección por los modelos “IE”...
DOSATRON, recomendaciones del fabricante de existe el riesgo de retorno de agua producto. al DOSATRON ; por lo tanto, se recomienda instalar una válvula antirretorno aguas abajo del aparato. Agua - En las instalaciones donde existe Durante la instalación, el uso y...
1 - INFORMACIONES GENERALES interrumpir el buen funcionamiento apertura y cierre lentos. (continuación) de la dosificación. Se recomienda - En caso de que un DOSATRON Mantenerse extremadamente verificar periódicamente que alimente varios sectores, accionar atento en presencia de sustancias el producto concentrado por las electroválvulas simultáneamente...
Página 61
Retirar los tapones de protección del DOSATRON que obstruyen los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua. La conexión del aparato a la red de agua puede realizarse mediante tubos flexibles de 20 mm de diámetro interior fijados con anillos y racores giratorios flechas por el aparato.
Página 64
Una vez realizado el arranque, ajustar al valor deseado, (véase § AJUSTE DE LA DOSIFICACIÓN). El DOSATRON puede estar equipado en su parte alta con una función de (en caso de una puesta fuera de hielo) by-pass (material opcional) : - By-pass en posición...
Página 65
- La varilla y el émbolo buzo siguen al pistón motor hacia arriba. En caso de una conexión a - Cambiar y volver a montar el un DOSATRON ya utilizado, conjunto en el sentido inverso al consultar desmontaje. - Volver a montar la campana (Fig.
Página 66
Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se - Desmontar el tubo de aspiración para la solución (Fig. 24), retirar la parte aconseja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar dosificación como mencionado al capítulo precedente (Fig. 25).
Página 68
Subdosificación Toma de aire. 1. Controlar el apriete inicial. distribuidor oficial DOSATRON antes de las tuercas de la de cualquier utilización para confirmar parte dosificación. Para obtener la sustitución bajo la compatibilidad del producto con el 2.