Página 1
Laveuse À Linge À Chargement Frontal Lavadora de Ropa Carga Frontal User Manual Model # HWF5300AW Designed to use only HE (High Efficiency) Detergent Guide de l’Utilisateur Modéle # HWF5300AW Manual del Usuario Para Modelo de # HWF5300AW Quality Innovation Style...
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA Por su seguridad, deben seguirse las indicaciones del presente manual a fin de reducir al mínimo el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte. Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad, que le indican cuál es el posible riesgo, cómo disminuir las probabilidades de sufrir una lesión y qué...
Existe el riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar el electrodoméstico viejo, quítele la puerta para que los niños no puedan quedar atrapados adentro fácilmente. Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este ____________________________ manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al Número de modelo...
Español CONEXIONES ELÉCTRICAS Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico incluye un cable que cuenta con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra.
Página 62
Español ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........1 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ..........2 CONEXIONES ELÉCTRICAS...............3 PARTES Y CARACTERÍSTICAS..............5 Parte frontal......................5 Parte trasera......................6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN............7 Herramientas y materiales requeridos ..............7 Cómo desempacar el electrodoméstico ..............8 Instalación ......................10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..........12 Panel de control sensible al tacto ................12 Procedimiento de funcionamiento de la lavadora ..........14 Características .....................14...
Español PARTES Y CARACTERÍSTICAS Parte frontal 1. Dispensador de detergente/ 4. Panel de control blanqueador/suavizante 5. Manija de la puerta 2. Puerta de vidrio transparente 6. Patas niveladoras ajustables (2) 3. Cubierta colectora de botones/monedas...
Español PARTES Y CARACTERÍSTICAS Parte trasera 1. Cubierta superior 8. Perno de transporte (2 por riostra) 2. Riostra 9. Cubierta trasera 3. Cable de suministro eléctrico 10. Gancho para manguera (3) 4. Perno de transporte (2 por riostra) 11. Patas niveladoras ajustables (2) 5.
Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y materiales requeridos Para instalar la lavadora necesitará contar con las siguientes herramientas: • Tijeras • Destornillador estándar • Pinzas • Llave • Cinta métrica • Guantes • Nivel Accesorios incluidos Cantidad 1. Mangueras de entrada de agua caliente y fría 2.
Español CÓMO DESEMPACAR EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: Es posible que se requieran dos personas o más para instalar y mover el electrodoméstico. Siga los procedimientos que aparecen a continuación para desempacar la lavadora y quitar los materiales de empaque. Quite todos los materiales de empaque como se muestra en la figura. Es posible que al abrir el empaque se observen gotas de agua en la bolsa de plástico y en la puerta de vidrio.
Página 67
Español Instalación de la cubierta inferior Coloque la caja de empaque sobre el piso. Recueste lentamente la lavadora sobre la caja de empaque, sobre el lado del panel posterior. Instale la cubierta inferior en el panel inferior atornillando los 8 pernos incluidos en la bolsa de accesorios.
Español INSTALACIÓN Requisitos de ubicación La ubicación adecuada de la lavadora debe ser un lugar con piso plano y uniforme. Esto mejorará el rendimiento, reducirá al mínimo el ruido y disminuirá el movimiento de la lavadora. La unidad puede instalarse bajo un mostrador especial, en un sótano, cuarto de lavado, armario u otro lugar empotrado.
Página 69
Español NOTA: Utilice mangueras nuevas para conectar esta lavadora a los conductos de agua. No utilice mangueras viejas. No instale la FRÍA CALIENTE lavadora en una habitación donde las temperaturas puedan descender por debajo del punto de congelación. Las mangueras Extremo con Extremo con acoplamiento...
Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física, lea ADVERTENCIA: las “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar este electrodoméstico. PANEL DE CONTROL SENSIBLE AL TACTO 1) Tecla de encendido/apagado de energía: •...
Español selecciones están disponibles para todos los ciclos. Se recomienda no centrifugar determinada ropa a velocidades altas. Lea las recomendaciones del fabricante de la ropa para obtener mejores resultados. 7) Temperatura del agua (lavado/enjuague) • Esta tecla selecciona la temperatura del agua de entrada para lavar y enjuagar. La selección puede variar según el ciclo elegido.
Español • La pantalla de tiempo mostrará el tiempo de la siguiente manera: si el tiempo es menor a 1 hora, se muestra como 0:XX (por ejemplo, 0:45); si es mayor a una hora, pero menor a 9 horas, se muestra como X:YY (por ejemplo, 3:28);...
Español Ciclo sanitario: Un calentador de agua interno adicional calienta automáticamente el agua para alcanzar los niveles ideales para limpiar esas manchas difíciles de quitar. Ciclo personalizado: No tiene que recordar su configuración favorita, tan sólo prográmela y establézcala. Configuración automática: Una vez que elija el ciclo de lavado necesario, se establecerá de manera automática el nivel de suciedad, nivel de enjuague, velocidad de centrifugado, temperatura del agua y la señal, haciendo que la unidad funcione por sí...
Español Sanitary (Sanitario) – Utilice este ciclo para cargas de ropa muy sucia o de ropa informal. La ropa normal es la fabricada con algodón, lino y tela sintética. La selección necesaria que contribuye a lograr una limpieza máxima es un centrifugado de velocidad muy alta, una temperatura de agua muy caliente y un nivel de suciedad medio.
Español SELECCIÓN DE CICLO Seleccione los ciclos deseados de acuerdo con los tipos de tela y nivel de suciedad. Tiempo Nivel de Nivel de Velocidad de Temperatura Lavado Centrifugado Tratamiento Enjuague y Ciclo Tipo de tela suciedad enjuague centrifugado del agua previo prolongado de manchas...
Español MÉTODOS DE LAVADO PRECAUCIÓN: Cuando use la lavadora por primera vez, elija el ciclo SANITARY y déjelo funcionar sin ropa. Sólo use detergente de alta eficacia (HE). Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño medio. Este ciclo inicial sirve para asegurar que el interior esté...
Español NOTA: Cuando se demore un ciclo, use sólo detergentes en polvo en el compartimiento de lavado principal, ya que los detergentes líquidos pueden filtrarse fuera del compartimiento durante una demora de lavado, antes de que comience el ciclo de lavado. F) Seleccione la tecla de inicio/pausa.
Página 78
Español * No vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre la ropa o en el tambor ya que puede dañar la tela. * No use blanqueador en polvo en este compartimiento. 4. Compartimiento para suavizante de telas * Agregue la cantidad recomendada de suavizante de telas a este compartimiento. * Diluya los suavizantes concentrados con agua tibia hasta la línea de llenado.
Español GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte este electrodoméstico del suministro eléctrico antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Apagar la lavadora no significa que esta se desconecta del suministro de energía. Debe desconectar el enchufe de la fuente eléctrica.
Español Limpieza de la colectora de botones/monedas PRECAUCIÓN: • Desconecte la energía antes de limpiar la colectora de botones/monedas. • No enroscar bien la colectora de botones/monedas y la tapa de emergencia puede provocar fugas. • Limpie la colectora de botones/monedas una vez cada 6 meses. •...
Español Siempre realice los siguientes pasos para mantener la lavadora en condiciones de frescura. • Sólo use detergente de "alta eficacia" (HE). Deje la puerta ligeramente abierta después de cada ciclo para permitir que el interior de la lavadora tenga una mejor ventilación y se seque.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Únicamente personal calificado debe realizar reparaciones a la lavadora. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o fallos graves en el funcionamiento. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte este electrodoméstico del suministro eléctrico antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Página 83
Español Únicamente personal calificado debe realizar reparaciones a la lavadora. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o fallos graves en el funcionamiento. Comuníquese con el centro de servicio local. Problema Posible causa Solución La manguera de drenaje está Limpie y enderece la manguera doblada u obstruida.
Página 84
Español Únicamente personal calificado debe realizar reparaciones a la lavadora. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o fallos graves en el funcionamiento. Comuníquese con el centro de servicio local. Código de Elemento con problema Solución advertencia Empuje la puerta para ver si está bien cerrada; Problema al bloquear interrumpa el suministro eléctrico y después ErLC...
Español de centrifugado. Error de comunicación entre el tablero de EUAr Comuníquese con el personal de servicio. interfaz del usuario y el tablero de energía door La puerta no está cerrada Cierre la puerta y toque de nuevo la tecla de inicio. La energía está...
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...