Descargar Imprimir esta página

sauter EY-AS201 Instrucciones De Montaje

Estación automatización

Publicidad

Enlaces rápidos

SAUTER EY-modulo 2
de Automationsstation modu201
fr Unité de gestion locale modu201
en Automation station modu201
it
Stazione d'automazione modu201
es Estación automatización modu201
sv ProcessEnhet modu201
nl Automatiseringsstation modu201
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr
Notice d'installation pour l'électricien
en Guidelines for the electrician
it
Informazioni per l'installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III,
nach EN 60730
fr
Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon
EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per
EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III,
a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según
EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III,
enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens
EN 60730
45
113
°C
°F
0
32
10-85%RH
1.1
244
P100004016 D
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Instruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Montagevoorschrift
nl Monteringanvisning
1
1
EY-AS201
EN 60715 - TH 35x7,5/35x15
1.2
72,5
1
EY-AS201
Type
Software
IP00
1C
A
EN60529
EN 60730
EN 60730
3
2
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter EY-AS201

  • Página 1 SAUTER EY-modulo 2 EY-AS201 de Automationsstation modu201 de Montagevorschrift fr Unité de gestion locale modu201 fr Instruction de montage en Automation station modu201 en Fitting instructions Stazione d’automazione modu201 Instruzioni di montaggio es Estación automatización modu201 es Instrucciones de montaje...
  • Página 2 GEFAHR PERICOLO Netzspannung, 230 V Tensione di alimentazione, 230 V • Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die Lüftungs- • Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti öffnungen eindringen oder eingeführt werden. Keine Gegenstände o caduti nelle feritoie di ventilazione.
  • Página 3 2.3a HINWEIS Bei einer zwingenden Erfüllung der Industrienorm (EN61000-6-2) dürfen die Anschlussleitungen für die digitalen Eingänge (DI), die analogen Ein-/Ausgänge (AI/AO), der Zählereingänge (CI) und der Spannungsausgänge (5 und 13 V) nicht länger als 30 m sein. AVIS Dans les cas où la conformité avec la norme industrielle (EN61000-6-2) est impérative, les câbles d‘alimentation pour les entrées numériques (DI), les entrées/sorties analogiques (AI/AO), les entrées de comptage et les sorties de tension (5 et 13 V) ne devront pas dépasser une longueur de 30 m.
  • Página 4 Accessorio es Accesorio sv Tillbehör nl Toebehoren DIP/Ini de www.sauter-controls.com  Produkte  Material- und Umweltdeklaration www.sauter-controls.com  Produits  Déclaration matériaux et environnement en www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration es www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration sv www.sauter-controls.com ...