Bertolini 140 Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Bertolini 140 Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Segadoras
Ocultar thumbs Ver también para 140:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
FALCIATRICI
MOTOFAUCHEUSES
MOWERS
BALKENMÄHER
SEGADORAS
MOTOGADANHEIRAS
MOTORMAAIER
BİÇME MAKİNELERİ
MOTOCOSITOARE
F 1304700 D rev.1 – Mag/2016
140 - 140 L
141 - 141 M
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
USE AND MAINTENANCE
BEDIENUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bertolini 140

  • Página 1 FALCIATRICI MOTOFAUCHEUSES MOWERS BALKENMÄHER SEGADORAS MOTOGADANHEIRAS MOTORMAAIER 140 - 140 L BİÇME MAKİNELERİ 141 - 141 M MOTOCOSITOARE USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE BEDIENUNG UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA...
  • Página 59 ..........67 - Funcionamiento de los mandos (140L) ..........67 - Montaje y desmontaje de la barra segadora y accesorios (140 L) ... 67 - Dispositivos de seguridad Paro del motor ........68 Gancho embrague ......68 - Lubricación ......... 69 - Sustitución aceite caja de cambio ..
  • Página 60: Simbolos De Advertencia

    SIMBOLOS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Este símbolo llama la atención 1) Esta máquina ha sido proyectada y s o b r e l a s i n d i c a c i o n e s construida para ser usada por un sólo f u n d a m e n t a l e s r e s p e c t o operador, que la conduce utilizando los a su seguridad y deben ser seguidas...
  • Página 61 manos y en los pies es muy elevado cuando grados. ¡Cuidado!. Peligro de quemaduras. la máquina está en funcionamiento. 22) Use vestidos adherentes; evite vestidos amplios y lleve calzados de seguridad 10) Utilice solamente la máquina con el antideslize. manillar en posición de trabajo. Esto permite mantener una distancia de seguridad 23) Controle que todos los elementos de adecuada entre la zona operativa y el...
  • Página 62: Transporte

    tal efecto. 34) No ejecute nunca las operaciones de 48) Además de estas disposiciones, es limpieza o manutención de la máquina necesario respetar las normas de seguridad cuando el motor está en funcionamiento. en el trabajo del Estado donde la máquina obra.
  • Página 63: Informaciones Y Normas Generales

    INFORMACIONES MARCADO E IDENTIFICACION Y NORMAS GENERALES Al recibir la máquina controlar la existencia REPUESTOS de la etiqueta de identifi cación “CE” colocada Se aconseja el empleo exclusivo de sobre la caja de cambios, cerca cel número REPUESTOS ORIGINALES. Los pedidos de matrícula aplicado sobre el cárter (Fig.
  • Página 64: Dimensiones

    DIMENSIONES 140L 140 - 141 141 M Modelo 140L 141M 900 (950) 900 (950) 1660 1660 (1665) 1660 (1665) 1765 1250 ÷ 400 1250 ÷ 400 1255 ÷ 405 1260 ÷ 410 445 ÷ 586 715 ÷ 800 950 ÷ 1450 900 ÷...
  • Página 65: Mandos

    7) Palanca mando marchas 8) Palanca de control T. de F. 9) Mando acelerador 10) Palance mando inversor 11) Palanca bloqueo/desbloqueo obturador enganche rapido (140 - 141 - 141M)
  • Página 66: Embrague De Las Velocidades

    Las segadoras están provistas de un engan- (perfi l 20 x 17 DIN 5482). che rapido que permite una conexión fácil y La T. de F. de la segadora 140-141 se acciona rápida de los equipos. con la palanca N° 8 (Fig. 2).
  • Página 67: Lnstrucciones Para El Montaje Del Freno

    Fig. 9 INSTRUCCIONES MONTAJE FRENO (140 - Fig. 9) Apoyar el motor sobre una base estable. 1) Desatornillar los tornillos de fi jación (1) de la rueda. 2) Desatornillar los tornillos de fi jación (2) del soporte semieje; fi jar los semisoportes de las 90°...
  • Página 68: Dlsposltlvos De Seguridad

    Fig. 10 Fig. 10/A 141M Fig. 11 Fig. 11/A 141M Fig. 12/A Fig. 12 141M DlSPOSlTlVOS DE SEGURIDAD Si las manceras (por cualquier motivo) son privadas de la mano del operador, la palanca La segadoras están dotadas de diferentes 1 asume automática-mente la posición de la dispositivos de seguridad, que son precisa- Fig.
  • Página 69: Lubricación

    Fig. 13 Fig. 13/1 SUSTITUCION ACEITE LUBRICACION (Fig. 13) CAJA DE CAMBlO (Fig. 13/1) TlPOS DE LUBRICANTE La sustitución debe efectuarse con el aceite Motor: Ver el manual de instrucciones del caliente, desenroscando el tapón A y el tapón motor. B completo con varilla nivel aceite.
  • Página 70: Frenos

    Fig. 15 Fig. 14 Fig. 14/1 Fig. 15/A 141M Fig. 16/A Fig. 16 Fig. 17 141M REGULACION MANDOS BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (141) Si el dispositivo de bloqueo diferencial con FRENOS (141) la palanca 3 (Fig. 16 - 16A) en posición de desactivada quedase conectado es necesario (Fig.
  • Página 71: Apllcacion De La Barra Segadora Frontale

    D) Apretar el tornillo (9) para bloquear el tornillo en forma inversa. sin cabeza (10). 3) 140 L (Fig. 11) N.B.: Cada vez que se quiera restablecer el juego Destonillar el perno de arrastre (9), y extraer la para un óptimo funcionamiento, es necesario cuchilla.
  • Página 134: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las - Falta evidente de mantenimiento, técnicas más modernas. - Uso incorrecto o manipulación del producto, El fabricante garantiza sus productos durante 24 meses - Uso de lubricantes o combustibles inadecuados, desde la fecha de compra, siempre que el uso sea - Uso de piezas de recambio o accesorios no privado/afi cionado.
  • Página 140 DİKKAT! - Bu kılavuz, kullanım ömrü süresince makinenin yanında bulundurulmalıdır. ATENŢIE! - Acest manual trebuie să însoţească aparatul pe parcursul întregii sale durate de viaţă. Bertolini it’s an Emak S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555...

Este manual también es adecuado para:

140 l141141 m

Tabla de contenido