Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

User manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Manual de usuario
Manual do utilizador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ExSilent Ytango

  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Ytango user manual Nederlands Ytango gebruikershandleiding Deutsch Ytango Gebrauchsanweisung Français Mode d’emploi du Ytango Español Ytango manual de usuario Português Ytango Manual do utilizador...
  • Página 3: English

    Ytango user manual English...
  • Página 133: Español

    Ytango manual de usuario Español...
  • Página 134 Ytango Felicidades por comprar Ytango. El Ytango es el primer audífono detrás de la oreja que ubica tanto el micrófono como el altavoz dentro del canal auditivo para un sonido y una direccionalidad natural y un menor ruido por el viento.
  • Página 135 Exención de responsabilidad Pila Los datos del Ytango El uso diario de Ytango Colocación de la pila Garantía Inserción del Ytango en el domo blando Colocación del Ytango en el oído Fabricante Retirada del Ytango del oído Proceso de ajuste y configuración Cambio entre programas Funcionalidad de bobina telefónica...
  • Página 136: ¿Qué Es Ytango

    ¿Qué es Ytango? El Ytango es un dispositivo de ajuste universal • Adecuado para el uso de teléfonos móviles. MaRiC™ (micrófono y receptor en canal) por • Adecuado para actividades deportivas. medio de un domo blando. • Fácil de usar y mantener.
  • Página 137 AirTAP. Para obtener una descripción sobre esta funcionalidad, por favor, remítase al capítulo “Cambiar entre programas” (página 149). • El Ytango Pro-T presenta una conectividad de bobina telefónica (T-coil) que permite que las fuentes de audio se conecten directamente al Español...
  • Página 138 Ytango Ytango Pro Ytango Pro-T • • • MaRiC para una audición natural • • • Direccionalidad natural • • AirTAP (4 programas) • Bobina telefónica Selección domo blando Abierto (tamaños diversos) Cerrado (tamaños diversos) Colores Negro, Titanio, Champagne Ámbito de ajuste 60 dB (abierto) 75 dB (cerrado) 138 Español...
  • Página 139: Anatomía De Ytango

    Anatomía de Ytango A Ytango - módulo Compartimento de la pila Cable pre-curvado Unidad MaRiC Abertura del micrófono Abertura del altavoz Interruptor de bobina telefónica Domo blando Abertura para el sonido Domo abierto Domo cerrado Pila (tipo 312) 10 Polo positivo (+) 11 Polo negativo (–) Español...
  • Página 140: Ytango - Módulo

    Este compartimento aloja la pila que tamaño de cable MaRiC es idóneo para su oído. proporciona la energía al Ytango. El Ytango se puede apagar abriendo ligeramente la puerta de la pila hasta que suene el primer clic. Abra la puerta completamente para cambiar la pila.
  • Página 141 Módulo BTE Señal recibida Unidad MaRiC (micrófono y receptor en canal) El Ytango usa su propio oído externo para capturar y centrar el sonido, justo como pretende la naturaleza. El micrófono se coloca Señal procesada dentro del oído para capturar y amplifi car las ondas de sonido con una calidad natural y nítida.
  • Página 142: Domo Blando

    (o pitidos). Su especialista determinará el domo blando que se ajuste mejor a su oído. El domo suave del Ytango está hecho de silicona y se puede cambiar cuando sea necesario. Una de las reparaciones más frecuentes del instrumento auditivo se debe a daños u...
  • Página 143: Pila

    (agujeros) en el domo. En general, los domos blandos abiertos tienen menos amplificación en las frecuencias bajas que un domo blando Ytango usa pilas de tipo 312 y se indican con más cerrado. Los domos blandos de ajuste una etiqueta marrón. El dispositivo se apagará...
  • Página 144: El Uso Diario De Ytango

    Cómo colocar la pila Ytango usa pilas de tipo 312 y se indican con una etiqueta marrón. La vida media de la pila es de unas 150 a 180 horas de uso continuo.
  • Página 145 Para insertar una nueva pila: retire primero la etiqueta marrón del polo + de la pila. Abra la puerta de la pila Ytango e inserte la pila como se indica en el diseño de la puerta de la pila y la marca “+”.
  • Página 146: Inserción Del Ytango En El Domo Blando

    El uso diario de Ytango Inserción del MaRiC de Ytango en el domo blando Quite el domo antiguo con las uñas. Empuje el domo nuevo dentro del altavoz. Empújelo de nuevo para que se quede fi jo. 146 Español...
  • Página 147: Colocación Del Maric Del Ytango En El Oído

    Colocación del MaRiC del Ytango en el oído Los dispositivos derecho e izquierdo se pueden identifi car por su color en el cable del MaRiC: • Rojo: oído derecho • Azul: oído izquierdo • Coloque el MaRiC con domo blando en el oído sin apretarlo.
  • Página 148: Retirada Del Ytango Del Oído

    Asegúrese de tener las manos limpias cuando específicos para poderlo llevar a cabo. Por inserte el Ytango. El maquillaje, la crema de manos, esta razón, consulte a su especialista para los aceites corporales, el champú, laca y productos cualquier cambio de ajuste o configuración.
  • Página 149: Cambio Entre Programas

    Cambiar entre programas (solo Ytango Pro e Ytango Pro-T) Si lleva un Ytango Pro o Ytango Pro-T y el instrumento se ha configurado con más de una memoria, éstas se pueden seleccionar usando  la funcionalidad AirTAP™, que le permite elegir ...
  • Página 150 En caso de que el usuario no desee usar los diferentes programas, también se puede deshabilitar la función AirTAP. Después de insertar la pila, el Ytango empezará en el programa uno. Al golpear suavemente el oído se producirán dos pitidos, que indican que se ha activado el programa dos.
  • Página 151: Funcionalidad De Bobina Telefónica

    (solo Ytango Pro-T) La funcionalidad de bobina telefónica está controlada por el interruptor ubicado en la parte trasera del Ytango. La bobina telefónica está inactiva cuando el interruptor está en la posición inferior. Para activar la bobina telefónica, coloque el interruptor en la ENCENDIDO posición superior.
  • Página 152: Mantenimiento Y Uso

    ¡Sustitúyalo MaRiC. inmediatamente! Para mantener el rendimiento Módulo Ytango (detrás del oído): óptimo de su dispositivo y minimizar la posibilidad de infección, le aconsejamos que • Límpielo diariamente con un pañuelo suave y reemplace periódicamente el domo blando...
  • Página 153 Domo blando: Atención: ¡No use nunca productos de limpieza • Atención: los domos blandos se deberán agresivos, abrasivos o disolventes! Esto puede limpiar por separado del módulo MaRiC. El causar daños al domo blando o al módulo. módulo MaRiC se podría dañar si los domos blandos se limpian con él.
  • Página 154: Almacenamiento

    Mantenimiento y uso Almacenamiento Almacenamiento de larga duración: Cuando no use el audífono durante un periodo Por la noche: largo de tiempo, limpie el módulo y el domo Abra ligeramente la puerta de la pila para blando antes de guardarlo dentro de la caja de apagar el dispositivo. Esto aumentará la vida transporte.
  • Página 155: Advertencias

    Si por alguna razón no se puede quitar el No use nunca domos blandos dañados o Ytango del oído, consulte a su especialista o a sucios, ya que podrían afectar negativamente un médico. al rendimiento auditivo o provocar un ajuste incómodo.
  • Página 156 • Secreción fuerte de cerumen. crema, aceite corporal, gel, laca y productos similares cuando lleve o se introduzca el El dispositivo no se debe: Ytango. Pueden ensuciar el aparato y, por • dejar caer. ejemplo, contribuir a obstruir la apertura del • exponer a la humedad o agua.
  • Página 157 Si se traga una pila, vaya inmediatamente al hospital o acuda a un médico. Las pilas usadas y los audífonos viejos se deberán recoger y eliminar como residuos químicos. Español...
  • Página 158: Información Sobre Servicios De Reparación

    Garantía Limitada del Fabricante. verá afectado por todos los demás aspectos. Esta garantía limitada será aplicable en cualquier 3. Durante el periodo de garantía, ExSilent o su parte del mundo. ExSilent BV (”ExSilent”) proveedor autorizado de servicio reparará o garantiza que este producto de ExSilent reemplazará...
  • Página 159 ExSilent no pueda ejercer un control de una 5. Esta garantía limitada no cubre carcasas forma razonable (incluyendo, pero no limitándose pintadas y otros componentes personalizados a averías de componentes consumibles, como similares. las pilas, que solo tienen una vida limitada por 6.
  • Página 160 Información sobre servicios de reparación lo fabricó o suministró ExSilent o se usó para Esta garantía limitada sustituirá todas las demás un objeto distinto de aquel para el que estaba garantías y responsabilidades, incluyendo pensado; (vi) el defecto o avería fue causado las verbales, escritas, legales (no vinculantes), por el hecho de que la pila estuviera sujeta a un contractuales, ilegales y de otro tipo.
  • Página 161: Exención De Responsabilidad

    ExSilent. limita a garantías implícitas en relación a su comerciabilidad y adecuación para lograr un ExSilent se reserva el derecho a cambiar y hacer objetivo concreto. mejoras en los productos que están descritos en este documento sin previa notificación.
  • Página 162: Los Datos Del Ytango

    Los datos del Ytango Por favor, anote a continuación los datos del Ytango. Fecha de compra: Número de serie del dispositivo - Derecho: Número de serie del dispositivo - Izquierdo: 0344 Ytango Pro-T 123456 0344 Ytango Pro-T 123456 Año de fabricación Número de Serie (6 dígitos) 162 Español...
  • Página 163: Garantía

    Garantía Nombre: Dirección: Código postal: Ciudad: País: Teléfono: Fecha de compra: Número de serie - Derecho: Número de serie - Izquierdo: Ciudad y país de compra Nombre de la tienda: Dirección de la tienda: Código postal: Ciudad: País: Español...
  • Página 165: Português Ytango Manual Do Utilizador

    Ytango manual do utilizador Português...

Tabla de contenido