Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HandHeld Pulse Oximeter
• reliable sPO
• witH finger sensOr
Pulsooxímetro de mano
• Medida eficaz de la saturación de oxígeno y el pulso del paciente
• para sensor portátil de dedo
Oxymètre de pouls de poche
• Appareil fiable mesurant la SpO
• avec le capteur par le biais
HS Einhandpulsoximeter
• Zuverlässige Sauerstoffsättigungs- und Herzfrequenz-Messungen
• mit Fingersensor
3x1.5V AA
®
InstructIons for use
InstruccIones De uso
Manuel D'utIlIsatIon
GebrauchsanweIsunG
GebruIksaanwIjzInG
2
and Pulse rate measurements
2
ainsi que la fréquence cardiaque du patient
900-8275
Distributed by: (US only)
!$*#$$!
E
REP
+++ "!&(,) "!#& ( &
Rev. 2011/12
'%
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Henry Schein 3x1.5V AA

  • Página 3 ENGLISH ESPANOL FRANCAIS DEUTSCH DUTCH...
  • Página 20: Introducción

    ESPANOL CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN ............18 1.1 breve Introducción ........... 18 1.2 Información de seguridad ....... 18 1.3 Uso previsto ............ 19 1.4 Clasificación del equipo ........20 1.5 Explicación de los símbolos ......20 1.6 Características del Prod………....... 20 2 Descripción General ..........
  • Página 21: Uso Previsto

    ESPANOL actualizaciones futuras deben ser llevados a cabo por el personal autorizado por nuestra empresa. Un uso prolongado de la sonda / sensor o variaciones en las condiciones del paciente pueden requerir cambiar de lugar el sensor periódicamente. Cambie de lugar el sensor y compruebe las condiciones de la piel, el estado circulatorio, y la alineación correcta, al menos cada 4 horas.
  • Página 22: Clasificación Del Equipo

    ESPANOL 1.4 Clasificación del equipo Clasificación acorde a IEC-60601-1: De acuerdo al tipo de protección contra descargas eléctricas: Fuente de energía interna eléctrica y equipo de clase II De acuerdo con el grado de protección contra descargas eléctricas: Equipo tipo BF De acuerdo con el grado de protección contra la penetración perjudicial de agua: IPX1;...
  • Página 23: Apariencia

    ESPANOL 2.1 Apariencia Fig. 2-1 Descripción de Fig.2-1: 1. Conector para la sonda y el cable de USB: Utilizado para conectar con la sonda de SpO2 y conectar el cable de USB con el PC para la transmisión de datos. 2.
  • Página 24: Ajustes De Id, Tiempo Y Fecha

    ESPANOL baterías con las nuevas a tiempo. Cuando el voltaje de la batería esté por debajo de 3,5±0,1V, la unidad se apagará. ¡Precauciones! No utilice las baterías no especificadas para esta unidad. No deseche las baterías en el fuego. Si el líquido de la batería entra en contacto con su piel o ropa, enjuáguelo inmediatamente con abundante agua limpia.
  • Página 25: Tomar Una Medición

    ESPANOL 4. Tomar una Medición 4.1 Instalar la Sonda 1. Antes del uso, verifique si hay daños mecánicos en el pulsioxímetro. 2. Inserte la sonda de SpO2 en el enchufe de la sonda (refiérase a Fig.4-1). Luego el indicador aparece en la pantalla, que indica que la sonda está bien conectada. Si la sonda de SpO2 está desconectada desde la unidad, el indicador se mostrará...
  • Página 26: Otros Factores

    ESPANOL fiable y precisa si se presenta las condiciones siguientes durante la medición. Choque o paro cardíaco Temperatura del dedo inestable Después de la administración de un fármaco cardiovascular Anemia Evidencia de falta de coincidencia de ventilación-perfusión 4.3.2 El rendimiento del instrumento depende de la absorción de longitud de onda para oxihemoglobina y des oxihemoglobina.
  • Página 27: Exploración De Datos

    ESPANOL Fig.5-2 5.2.1 Exploración de Datos Elija y entre en la interfaz de “Navegación de Datos” como se muestra en Fig.5-3. Con pulsar el botón IZQUIERDA/ABAJO, el usuario puede ir a la página de ítem más anterior; Con pulsar el botón DERECHO/ARRIBA, el usuario puede ir a la página de ítem más atrás.
  • Página 28: Ajuste De Voz

    ESPANOL Fig.5-6 5.3 Ajuste de Voz Elija y entre en la interfaz de [Ajuste de Voz] como se muestra en Fig.5-7. Pulse el botón MENÚ para seleccionarlo y pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar el valor. Por último, pulse el botón MENÚ otra vez para confirmar su ajuste.
  • Página 29: Modo De Visualización

    ESPANOL Fig.5-10 5.4.4 Modo de Visualización Elija y entre en la interfaz de [Modo de Visualización] desde la interfaz de [Ajuste del Sistema], refiérase a Fig.5-11. Hay dos modos de visualización para su selección: ONDA Y DIGITAL. La interfaz de los dos modos de visualización se muestra en Fig.4-3 y 4-4.
  • Página 30: Prioridad De Alarma

    ESPANOL 6. Alarma PRIORIDAD DE ALARMA: Hay tres niveles de prioridad para la selección. Alta prioridad: La alarma de nivel más alto, que indica que el paciente está en una situación muy peligrosa. Media prioridad: Indica la advertencia—se debe prestar la atención. Baja prioridad: indica la alarma técnica causada por el dispositivo sí...
  • Página 31: Desinfección

    ESPANOL No permita que el líquido entre en la caja. Nunca utilice los materiales abrasivos (tales como lana de acero o esmalte de plata), o los productos de limpieza que pudieran erosionarlo (tales como la acetona o limpiadores a base de acetona). PRECAUCIÓN: Si se derrama el líquido en el equipo o los accesorios, póngase en contacto con nosotros o con su personal de servicio.
  • Página 32: Solución De Problemas

    ESPANOL Si el Simulador de SpO2 está disponible, verifique la precisión del Valor de Saturación de Oxígeno con las sondas de la siguiente manera: Tolerancia de Saturación de Oxígeno ±2% ±2% ±3% 7.3.4 Verificación de Alarma de SpO2 y de Pulsaciones Conecte la sonda de SpO2 al conector de SpO2 en el oximetro.
  • Página 33: Garantía Para Usuario De Hs

    ESPANOL 4. Limitación de responsabilidad. Durante el período de validez del contrato de mantenimiento, si el usuario cambia las partes fabricadas por otros fabricantes sin el permiso de nuestra empresa, nuestra empresa tiene el derecho a suspender el contrato. 7.5.3 Garantía para Usuario de HS 1.
  • Página 34: Anexo B Declaración Del Fabricante

    ESPANOL Condiciones ambientales de transporte Temperatura de almacenaje: -20-55° C Humedad: ≤93% Presión atmosférica:50 kPa 106 kPa Adaptador Tensión de entrada: AC 100 ~ 240V Frecuencia de entrada: 47 ~ 63Hz Entrada de corriente: 0.7A MAX, con carga 100VAC, completo; 0.4A MAX, a 240 Vac, a plena carga Tensión de salida: DC 5V ±...
  • Página 35 ESPANOL Electrostática ± 2 kV para líneas de ± 2 kV para líneas de La calidad de la alimentación transitoria / alimentación ± 1 kV alimentación ± 1 kV para debe ser la de un entorno típico explosión para líneas de líneas de entrada / salida comercial u hospitalario IEC 61000-4-4...

Este manual también es adecuado para:

9008275

Tabla de contenido