Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- I -
Tutela dell'ambiente e riciclaggio
Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con cura.
Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale
utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli
apparecchi usati va eseguito a regola d'arte, in conformità con le prescrizioni e leggi
vigenti localmente in materia.
- NL -
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de verpakking
daarom overeenkomstig de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en
te
recyclen. De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter
plaatse
geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden.
- F -
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de vous
débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets.
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères,
mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des
produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
- D -
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln
und zu entsorgen.
Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte
Behandlung und Verwertung der Altgeräte.
Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) und zum Schutz
unserer Umwelt ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle
möglich.
- GB -
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the
national
regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be
collected separately and disposed off according to local regulations.
- E -
Medio ambiente y reciclaje
Ayúdenos a proteger el medio ambiente eliminando el embalaje con arreglo a la legislación nacional
sobre tratamiento de residuos.
Eliminación de aparatos viejos
No tirar los aparatos que lleven esta identificación junto con la basura no clasificada. Se
deben recoger y eliminar de forma especial. La eliminación de aparatos viejos se debe
realizar de forma
adecuada y competente, de acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.
CES5000/01102007
TM-200T
TERMOVENTILATORE DA BAGNO
BATHROOM FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT
BADEZIMMER HEIZLÜFTER
THERMOVENTILATOR VOOR DE BADKAMER
TERMOVENTILADOR DE BAÑO
Conservare il presente libretto di istruzioni per ulteriori consultazioni future.
Please retain this instructions in a safe place for future reference.
Conserver cette notice pour une utilisation ulterieure.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für eine spätiere Benutzung sorgfältig auf.
Conservar las instrucciones de uso.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gabarron TM-200T

  • Página 1 Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) und zum Schutz unserer Umwelt ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle TM-200T möglich. - GB - Environment and recycling...
  • Página 2 (Dim. in mt.) 152 mm Min 40 cm 389 mm 4 mm 40 cm 40 cm Min 30 cm...
  • Página 11: Colocación Segura

    Empezando desde la posición anti-hielo, señalada por el símbolo “8”, gire el mando del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que no se oiga un “clic”: de esta forma el producto empieza a funcionar a 2000 W de potencia y se enciende el indicador luminoso. El termostato mantiene la temperatura ambiente deseada encendiendo y apagando No limpie el producto cuando esté...
  • Página 12: Seguridad En El Caso De Funcionamiento Anormal

    Para un correcto funcionamiento del producto, se aconseja limpiar el filtro una vez cada 6 meses, RECORDÁNDOSE DE MONTARLO LUEGO EN EL PRODUCTO. 6. Barra porta-toallas La barra porta-toallas permite calentar hasta 2 toallas cada vez. Las toallas se tienen que colocar correctamente en el soporte como se indica en la figura 9 y NO como se indica en la figura 10, para evitar recalentamientos y funcionamientos incorrectos.

Tabla de contenido