Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Dual-Card Dual-Standby
Your mobile phone supports dual-card dual-standby
mode, which can significantly reduce power consumption
and increase your phone's standby time. Note that two
restrictions exist:
• When you make calls using one SIM card, the other
SIM card is disabled.
For example, when you make calls using SIM
card 1, SIM card 2 cannot be used to answer
calls or access the Internet. If someone calls SIM
card 2, the caller will hear a voice message like
"The subscriber you dialed is out of the service
zone" or "The subscriber you dialed is not able to
answer your call, please try again later." This is
because your mobile phone cannot access the
network with both SIM cards at the same time
and has nothing to do with your service
provider's network condition. It is recommended
that you subscribe to services such as voicemail
or missed-call reminders from your service
provider to avoid the inconvenience caused by
missed calls.
• When you are using one SIM card's data services, you
can receive calls and messages using the other SIM
card, but data services will be interrupted.
For example, when SIM card 1's data services
are in use, you can use SIM card 2 for calling and
messaging, but SIM card 1's data services will be
interrupted as a result. When the call using SIM
card 2 is terminated, or the message is received
or sent, you can resume using SIM card 1's data
services.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei Ascend G525

  • Página 73: Doble Espera Con Doble Tarjeta

    Doble espera con doble tarjeta Su teléfono móvil tiene soporte para albergar dos tarjetas SIM, pudiendo reducir considerablemente el consumo eléctrico y así aumentar el tiempo de inactividad de su teléfono. Tenga en cuenta que hay dos restricciones: • Cuando hace llamadas utilizando una tarjeta SIM, la otra tarjeta SIM se deshabilita.
  • Página 74: Familiarícese Con Su Teléfono

    Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas. Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para apagar o activar la pantalla.
  • Página 75: Prepare Su Teléfono

    Prepare su teléfono Para introducir una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las figuras siguientes. Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería.
  • Página 76: Gestión De Doble Tarjeta

    Gestión de doble tarjeta Su teléfono móvil tiene soporte para el acceso a redes WCDMA y GSM. Para instalar las tarjetas SIM, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o en la Guía de inicio rápido. 1. Pulse En la pantalla principal, presione luego presione la pestaña Todas..
  • Página 77: Bloquear Y Desbloquear La Pantalla

    Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
  • Página 78: Personalizar Su Pantalla De Inicio

    Personalizar su pantalla de inicio Las aplicaciones se muestran directamente en la pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicaciones favoritas. El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para abrir un widget.
  • Página 79: Hacer Una Llamada

    Hacer una llamada Pulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta 10:30 **********...
  • Página 80: Enviar Mensajes

    Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. 10:30 Adjuntar ********** archivo ¡Feliz...
  • Página 81: Hacer Una Foto O Grabar Un Vídeo

    Hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En el modo de foto, deje que la cámara enfoque automáticamente o pulse un objeto en el visor de imagen para enfocarlo manualmente. Pulse para hacer una foto. En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse para grabar un vídeo.
  • Página 82: Escuchar Música

    Escuchar música Pulse para abrir . Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento. Puede escuchar canciones por nombre, artista, álbum, etc. 10:30 Volver Pantalla de la lista de reproducción Barra de Controles del progreso reproductor...
  • Página 83: Para Obtener Más Información

    ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde www.huaweidevice.com. ¿Quiere aprender a usar la interfaz Emotion UI de Huawei? Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más reciente. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 84 Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Página 85 • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. •...
  • Página 86 • No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C.
  • Página 87 • Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños • Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios.
  • Página 88 • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.
  • Página 89 • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.
  • Página 90 se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.
  • Página 91 garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante cualquier problema técnico, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. • Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente.
  • Página 92 Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC).
  • Página 93 requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
  • Página 94: Información Personal Y Seguridad De Datos

    Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
  • Página 95 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de...
  • Página 96 ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos...

Tabla de contenido