Instrucciones de Seguridad AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE : LEA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA MÁQUINA. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales. Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes inclui- Para el montaje solamente emplee los materiales provistos y solicite ayuda cuando sea necesario.
Manual para el ordenador POR FAVOR LEA ATENTAMENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Encender Introduzca los datos del usuario (sexo, edad, altura y peso) programmar tiempo. Botones y descripcion ENTER PROGRAM START/STOP Para iniciar o detener el programa. RESET Para quitar la pantalla y todos los datos.
Página 29
Manual para el ordenador WATT mode La lectura de frecuencia cardíaca a la que nos puede utilizarse como guía en cualquier progra- ma cardio-vascular relacionado con enfermos, en este caso debe dirigirse a su médico. SI USTED SIENTE MAREOS, NÁUSEAS, Programar el nivel de energía para cada segmento de DOLOR DE PECHO O CUALQUIER OTRO SÍNTOMA ANORMAL DEBE DETENER INME-...
Página 37
Herzfrequenzmessung - Heart Rate - Frecuencia Cardíaca - Fréquence Cardiaque Frequenza Cardiaca - Hartslaglezing - Batimento Cardíaco DKN Cardio Connect. las características de un Fitness Tracker avanzada. La pulsera, de hecho, está integrado con sensores puede proporcionar datos sobre la frecuencia cardía- y la actividad física.
Página 39
DKN-Technology Customer Service Kundendienst. Möchten Sie Hilfe zum diesem Produkt benötigen, sammeln Sie bitte die folgenden Informationen und kontaktieren Sie uns mit die Details: chweis verlangen um Garantieleistung zu validieren. Garantieschutz beginnt ab dem Kaufdatum der Ausschreibung des Produkts. Der beste Weg, uns zu kontaktieren ist über www.dkn-technology.com. Customer Support.
Página 47
la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de la compra, esta debe de estar indicada en su factura dañadas por el desgaste como baterías, muelles, rodamientos, piezas de funcionamiento, sistemas hidráulicos, cables, correas, poleas, amortiguadores, correas de transmisión de energía y otras par- tes no duraderas, que se han estropeado debido al mal uso y a la falta de mantenimiento).
Página 50
gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet. sondern verwenden das entsprechende Sammelsystem, um diese Geräte zurückzugeben, zu recyceln und zurückzugewinnen, um gefährliche Substanzen vorhanden. framework for the return and recycling of used appliances as applicable within each geography. This label is applied to various products to indicate that the product is not to be thrown away, but rather put in the established collective systems for reclaiming these end of life products.