Resumen de contenidos para DKN technology X MOTION
Página 3
Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Garantie – Εγγύηση Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
Página 4
Ce produit DKN est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
Página 5
Esta garantia é válida durante os dos (2) anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN adquiridos a vendedores autorizados pela DKN. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à...
Página 6
Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
Página 7
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση µόνο. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγµές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο / έµπορο της DKN για µία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυµείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωµα για να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει...
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
Página 9
Before you start training on your DKN trainer, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/350 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.
Página 10
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Página 11
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage.
Página 12
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
Página 14
Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.
Página 16
Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε...
Manual para la consola Entrenamiento en modo MANUAL Entrenamiento en modo PROGRAMA Seleccione ‘MANUAL‘, utilice ▲/▼/ para Seleccione ‘PROGRAM’, utilice ▲/▼/ • • confirmar tiempo y distancia. para selecionar el programa deseado hay Presione la tecla ► para comenzar. 12 programas preestablecidos. •...
Entrenamiento en modo WATT Entrenamiento en modo TARGET HR Entrenamiento en modo USUARIO Seleccione el modo ‘HRC’ y entrar la zona Selecciona ‘USER’, personalice su propio Seleccione el modo ‘WATT’ utilice ▲/▼/ • • • de Bpm (revoluciones por minuto) programa usando las teclas ▲/▼/ para introducir el valor de Watts, lo que es presionando ▲/▼/...
Página 26
Entrenamiento en modo iRoute Entrenamiento en modo iRoute La lectura de pulsaciones cardíacas a la que nos referimos en este manual es Seleccione ‘iRoute, País y Viaje’ • aproximada. No puede utilizarse como Presione la tecla ► para comenzar. • guía en cualquier programa cardio- Presione ■...
entrenamiento de un conocido atleta. Esto Instrucciones para el Entrenamiento Evaluación de su condición física normalmente ralentiza su progreso y a menudo le lleva a un esfuerzo excesivo de los Para cada nivel de su programa de Si Vd. No ha hecho ejercicio durante músculos y a veces del sistema cardio- entrenamiento (desarrollo de los músculos, un largo período de tiempo así...
Diagnosis Datos relativos a la condición física: Características físicas • • realizar tests de resistencia, fuerza, Determinar sus metas. • movimiento y control de velocidad son a Organización (a largo, medio y corto Peso • menudo necesarios en fitness. Pero la plazo) El estar contento con el cuerpo, depende a coordinación de los movimientos son...
Página 29
Según el Instituto Nacional del Corazón, los cuenta algunos parámetros en función de la Valores mayores: Síndrome androide • Pulmones y la Sangre de los Estados Unidos edad. (cuerpo de manzana). (NHLBI), el sobrepeso se define como un IMC Valores menores: Síndrome ginecoide •...
elasticidad de los músculos. Por ello le Aumento del pulso en reposo Pruebas de resitencia • recomendamos que invierta mucho tiempo en Debilidad en la circulación (menos • el entrenamiento de la elasticidad de los resistencia) No se podrá ejecutar una prueba de músculos.
Cooper Dist. recorrida km, M =hombre, Sobre la base de la tabla de abajo usted Metrónomo (opcional). • F = mujer puede adaptar su entrenamiento y dividir sus Silla o banco. • valores más fácilmente. Si se toma el índice Edad 20-29 30-39...
No es sencillo determinar el tiempo que Evitar la sobrecarga física por exceso de Entrenamiento con repeticiones tenemos que descansar porque depende de entrenamiento, le recomendamos que entrene Consiste en realizar repeticiones de esfuerzos muchos elementos tales como el número de no más de 4 a 6 semanas en una misma zona.
un día y descansar otro. Cuando el cuerpo se para el deportista amateur. El entrenamiento Evaluación de entrenamiento acostumbre ya se pueden introducir dos días continuo se caracteriza por tener un período de entrenamiento con uno de descanso. No de larga duración, sin interrupción del El programa preestablecido sólo es eficaz si por mucho entrenar el músculo crecerá...
Exito Resumen Incluso después de un corto período de Asegúrese de que su programa de ejercicios regulares se dará cuenta de que ha entrenamiento no le causa problemas en la aumentado la resistencia y su pulso es óptimo. salud. Los entrenamientos diarios seran mas faciles y se sentirá...
Página 112
l manual puede ser utilizado solamente Das Handbuch ist nur für den para información Kundengebrauch bestimmt. Der No se pueden hacer responsable el Lieferant übernimmt keine Garantie für suministrador de faltas eventuales o de Übersetzungsfehler und technische cambios eventuales en las Änderungen.