Energy Star Este producto posee la clasificación ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica y ésta es la configuración en la que se logrará el ahorro de energía.La modificación de la configuración de imagen predeterminada o la activación de otras funciones aumentarán el consumo de energía, que podría exceder los límites necesarios para calificar para la clasificación ENERGY STAR.
PARA SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia futura. Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó...
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS Desenchufe de inmediato si No cubra ni bloquee Coloque la unidad en se colocan otros materiales cualquier rejilla y abertura. superficies niveladas. extraños dentro de la TV o Una ventilación inadecuada si ésta se cae. podría acortar la vida útil de la TV y causar un sobrecalentamiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea esta sección antes de utilizar la TV 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice la TV cerca de agua. 6.
Página 80
18. Dispositivo de desconexión - INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CORRIENTE omnipolar – "El INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CORRIENTE omnipolar es un dispositivo de desconexión; el interruptor siempre deberá estar listo para usar". 19. Instrucciones de servicio – "PRECAUCIÓN – Sólo el personal de servicio calificado deberá...
25. Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores conectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra para obtener una cierta protección contra sobrecargas de tensión y descargas de electricidad estática acumulada.
Página 82
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar lo ayudará a usar su producto de la mejor manera posible. No se olvide de apuntar el modelo y el número de serie. Los encontrará en la etiqueta ubicada en la parte posterior del producto.
Página 83
CONTENIDOS PARA SU SEGURIDAD ................2 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS ..........3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...... 4 Colocación de la base ..................9 PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED ......................9 PREPARACIÓN ..................9 GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ........11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........13 UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL TRASERO .....
4. Sujete la base con los tornillos suministrados. • LE32D2320: 200 x 100 mm; métrico 4 x 10 mm • LE39D2380: 200 x 200 mm; métrico 6 x 10 mm • LE42D2380/LE46D2380: 400 x 400 mm;...
1. Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólida. Asegúrese de que la TV esté 4. Alimentación: colocada en una ubicación donde el aire pueda fluir libremente. No Inserte el cable de alimentación cubra las aberturas de ventilación en un tomacorriente de pared ubicadas en la cubierta trasera.
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ANTENNA PC AUDIO PC IN COMPONENT / AV IN COAX OUT AV / Y...
Página 87
1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor multimedia de DVD o decodificador a través de este conector totalmente digital. 2. ENTRADA DE PC/AUDIO DE PC – Conecte aquí los cables de audio y video de una computadora. 3.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL TRASERO 1. VOL + Presione este botón para subir el volumen. 2. VOL - Presione este botón para bajar el volumen. 3. CH ▲ Presione este botón para subir de canal. 4. CH ▼ Presione este botón para bajar de canal.
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Alimentación Presione estos botones para ingresar el número Presione este botón para de canal de TV (Presione ENCENDER/APAGAR "." para seleccionar un (modo de espera) el subcanal). televisor. INPUT (ENTRADA) ZOOM Nota: La TV nunca está Presione el botón totalmente apagada a "ENTRADA"...
Página 90
visualizar el canal anterior. rápidamente la reproducción de MP3 en el modo Música. DISPLAY (VISUALIZAR) PREV (ANTERIOR) Presione este botón para mostrar información sobre la fuente de entrada, Presione este botón para visualizar el canal, la resolución de la pantalla y la la fotografía anterior durante la hora actual.
INITIAL SETUP Initial Setup Time Zone (CONFIGURACIÓN INICIAL) Eastern Time Please select your time zone: Central Time Welcome (Bienvenido/a) Mountain Time foundland ¡Bienvenido al asistente de configuración ALASKA MOUNTAIN Pacific Time PACIFIC CENTRAL EASTERN inicial! Alaska Atlantic HAWAII INDIANA ARIZONA Hawaii Presione [ENTER] para iniciar el asistente.
FUENTE DE ENTRADA Initial Setup Channel Scan First, please connect cable and/or antenna. Source Select Start channel scan now ? If you skip this step,the channel scan could be performed in Menu. Scan Composite Skip Scan Component Back Select Next Exit HDMI 1 Initial Setup...
4. Siga las instrucciones que aparecen – Seleccione esta opción para en la pantalla. obtener un brillo mejorado de la imagen. 5. Presione [EXIT] para salir inmediatamente del menú. [User] (Usuario) – Permite almancear la configuración preferida. Presione este botón una vez para visualizar el menú...
Página 94
opción para otorgarle al color cuadros al formato de película para blanco un tinte azulado. evitar un parpadeo de la señal. [VGA Mode] (Modo VGA) – [Standard] (Estándar) – Gráficos/Video (esta función se Seleccione esta opción para encuentra sólo disponible en el otorgarle al color blanco un tinte modo VGA).
[Clock] (Reloj) – Ajusta el reloj. el balance y acentuar el altavoz derecho. [Reset Computer settings] 3. Bass (Graves): ajusta los sonidos (Restablecer configuración de baja frecuencia. Presione [VOL-] de computadora) – Restablece para reducir los graves. Presione las opciones Posición horizontal/ [VOL+] para aumentar los graves.
1. Menu Language (Idioma del menú): Utilice los botones [CH-] Signal Type Antenna o [CH+] para seleccionar una de Video Auto Channel Search las siguientes opciones, presione Audio Channel Skip Favorite list [ENTER] para ingresar en el submenú y presione [VOL-] o Setup [VOL+] para ajustar.
(Visualización de subtítulos)/ temporizador de apagado. Presione Analog Closed Caption (Subtítulos [VOL-] o [VOL+] para seleccionar analógicos)/Digital Closed Caption el tiempo de apagado. (Subtítulos digitales)/Digital Caption 4. Auto Sleep (Apagado Style (Estilo de subtítulos digitales). autmático): permite ajustar el Para obtener más información, tiempo de apagado automático.
(Subtítulos analógicos): permite Nota: Si cambia la seleccionar el modo de subtítulos configuración que se detalla abajo, se cambiará para los programas analógicos: CC1/CC2/CC3/CC4/TEXT1/ automáticamente Estilo de TEXT2/TEXT3/TEXT4. subtítulos a Personalizado. 3. Digital Closed Caption 2. Font Size (Tamaño de fuente): (Subtítulos digitales): permite ajusta el tamaño de la fuente: Small seleccionar el modo de subtítulos...
Página 99
los botones [CH-] o [CH+] para Rating Enable Video seleccionar una de las siguientes Audio opciones, presione [ENTER] para U.S. TV Ratings seleccionarla e ingresará en la U.S. Movie Rating Setup Canadian English Ratings interfaz de la contraseña. Canadian French Ratings Open V-chip Parental Password...
Página 100
4. Change Password (Cambiar advertencia para los padres contraseña): Ingrese la [TV-MA] – Sólo publico adulto nueva contraseña de 4 dígitos Nota: La clasificación de y confírmela. New Password contenido aumentará (Contraseña nueva)/Confirm en función del nivel de la password (Confirmar contraseña). clasificación basada en edad.
[NC-17] – No permitido para para adultos niños menores de 17 años. MEDIA (MULTIMEDIA) [X] – Sólo público adulto. Inserte un dispositivo de Canadian English Rating almacenamiento USB, presione INPUT (Clasificación de inglés canadiense) y seleccione USB. Aparecerá la siguiente pantalla.
Página 102
[Show Info] (Mostrar ENTER para activar el modo información) – Presione ENTER aleatorio. para mostrar información sobre la [Show Info] (Mostrar imagen actual. información) – Presione ENTER para mostrar información sobre el archivo de música actual. [Hide Spectrum] (Ocultar Play Repeat espectro) –...
• Reoriente o coloque en otro lugar la Asegúrese de desechar su receptor antiguo antena receptora. conforme regulaciones locales. Haier se • Incremente la separación entre el compromete a reciclar de forma segura equipo y la TV. • Enchufe el equipo a un tomacorriente los productos electrónicos y materiales...
Modificaciones La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada a este dispositivo que no esté aprobada de forma explícita por nuestra empresa podría anular la autoridad del usuario de utilizar este producto. Cables Se deberán realizar las conexiones con este dispositivo con cables blindados...
1080 @ 60 Hz: Para los modelos LE39D2380/LE42D2380/ LE46D2380. Conectores Recomendada: para el modelo LE32D2320: 1360 x 768 @ 60 Hz posteriores Para los modelos LE39D2380/LE42D2380/LE46D2380: 1920x1080@60Hz Video por componentes y entrada de audio L/R (D/I) Resolución compatible: 480i @ 60 Hz, 480p @ 60 Hz, 720p @ 60 Hz, 1080i @ 60 Hz, 1080p @ 60 Hz.
Modelo No. LE32D2320 LE39D2380 LE42D2380 LE46D2380 Entrada de audio de PC Conectores HDMI3 laterales Salida de auriculares PESO Y DIMENSIONES Dimensiones con base (Ancho 28,9" x 19,3" x 7,1" 34,9" x 22,6" x 8,5" 38,1" x 24,5" x 8,5" 41,6" x 26,5" x 8,5"...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Realice estas simples comprobaciones antes de comunicarse con servicio técnico. Estas sugerencias pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero debido a que los gastos por la instalación del receptor y los ajustes de los controles del usuario no están cubiertos por la garantía.
GLOSARIO HDTV Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un mínimo de 720p o 1080i líneas de escaneo activas. Entradas HDMI Interfaz Multimedia de Alta Definición Entradas de audio / video Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector tipo fono RCA) para la entrada de señales de audio y video.
Cuando este producto de marca Haier se transporta en su empaque original, estará libre de defectos de mano de obra y materiales; y, a discreción de Haier, reparará el defecto o remplazará el producto defectuoso con un equivalente nuevo o remanufacturado, para piezas o mantenimiento por los periodos establecidos a continuación:...