DITEC E1 Manual De Instalación

DITEC E1 Manual De Instalación

Tablero electrico para automacion a un motor con radio incorporado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

I
Manuale d'installazione quadro elettronico per automazioni ad un motore con radio incorporata.
GB
Control panel installation manual for one motor automation with built-in radio.
F
Notice d'installation d'une armoire électrique pour automatisation à un moteur avec radio incorporée.
D
Installationsanleitung für einmotorige Torsteuerung mit eingebautem Funkempfänger.
E
Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn a un motor con radio incorporado.
P
Manual de instalação do quadro eléctrico para automação com um motor com rádio incorporado.
TRANSF
F1
L N
Lampada
Lamp
Lampeggiante
Flashing light
L
N
Alimentazione
Power supply
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
COM
SO 6 4
ON
JR6
OFF
1 2 3 4
RF
R1 TC TM
12 0 11
C U W V
12 11 0 1 5 6 8 9
M1
1~
E1
SIG
PRG
JR3
ANT
11
12
SA
POWER
Tempo manovra
TM
Operating time
Tempo chiusura automatica
TC
Automatic closure time
Regolazione forza
RF
Power adjustment
Spinta sugli ostacoli
R1
Thrust on obstacles
Funzionamento comando 1-5
DIP1
Command 1-5 functioning
Selezione senso di apertura
DIP2
Opening direction selection
Rinnovo tempo chiusura automatica
DIP3
Automatic closure time renewal
Stato dell'automazione all'accensione
DIP4
State of automation at start
E1
IP1853
rev. 2009-02-19
MIN
10 s
0 s
min
min
OFF
Passo-passo
Step by step
Destra
Right
50 %
Aperto
Open
MAX
120 s
Disabilitato
Disabled
max
max
ON
Apre
Open
Sinistra
Left
100 %
Chiuso
Closed
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DITEC E1

  • Página 34: Datos Técnicos

    21042 Caronno P.lla (VA) – ITALY que realizar observando la Buena Técnica y de acuerdo con Declara que el tablero electrico E1 (con radio incorporado de las normas vigentes. Leer atentamente las instrucciones antes 433,92 MHz) es conforme con las condiciones de las siguientes de empezar la instalación del producto.
  • Página 35: Conexiones Eléctricas

    ATENCIÓN: Haga un puente en todos los contactos N.C. que no se utilicen. Los bornes con el mismo número son equivalentes. La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. E1 - IP1853...
  • Página 36: Descripción

    Con R1=MIN se tiene la máxima sensibilidad a los obstáculos (empuje mínimo). Con R1=MAX la función de detección está inactiva (empuje máximo). E1 - IP1853...
  • Página 37: Señalizaciones

    CH4 = orden de parada, equivalente a la orden 1-9 impulsiva. Si se sustituye el cuadro electrónico, la memoria BIXMR2 en uso puede introducirse en el nuevo cuadro electrónico. Atención: para introducir y extraer la memoria BIXMR2 desconecte la alimentación. E1 - IP1853...
  • Página 38: Búsqueda De Averías

    La transmisión radio está obstaculizada por Instale la antena en el exterior. Sustituya las ba- cance y no funciona con el au- estructuras metálicas y muros de cemento ar- terías de los transmisores. tomatismo en movimiento. mado. E1 - IP1853...
  • Página 39: Ejemplo De Aplicacion Para Cancelas Corredizos Y Portones Corredizos

    BIXLR22. El cierre automático se obtiene regulando el trimmer TC no al máximo y en la misma posición en ambos cuadros electrónicos. TC<MAX TC<MAX Nota: los movimientos de apertura y cierre no están sincroni- zados. Fig. 7.1 E1 - IP1853...
  • Página 40: Ejemplo De Aplicacion Para Barreras

    12 11 0 1 5 6 8 9 Fig. 9.1 Si la puerta basculante requiere de dos motores, conectar dichos motores de la forma indicada en la fig. 9.2. C U W V U W V U W V 230 V~ 230 V~ 25 W 25 W Fig. 9.2 E1 - IP1853...
  • Página 41 Durante la maniobra de cierre, en el caso de detección de obstáculo antes de la inter- vención del final de carrera de proximidad, la hoja se vuelve a abrir; luego de la intervención del final de carrera de proximidad la hoja se detiene sobre el tope mecánico de cierre. Fig. 10.4 E1 - IP1853...
  • Página 50 DITEC FRANCE PALAISEAU Tel. +33 1 64532860 Fax +33 1 64532861 www.ditecfrance.com Palaiseau Balerna DITEC GOLD PORTA ERMESINDE Tel. +22 977 35 20 Fax +22 977 35 28 www.goldporta.com DITEC SVIZZERA BALERNA Tel. +41 91 6463339 Fax +41 91 6466127 www.ditecswiss.ch...

Este manual también es adecuado para:

E1j

Tabla de contenido