Victron energy Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled 12/3000/120 Manual De Usuario
Victron energy Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled 12/3000/120 Manual De Usuario

Victron energy Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled 12/3000/120 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled 12/3000/120:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled
12 | 3000 | 120
Remark:
DIP switch functionality has changed.
Parallel and 3-phase systems can be now configured with DIP switches.
24 | 3000 | 70
Manual
Handleiding
Manuale
Anleitung
Manual
48 | 3000 | 35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victron energy Phoenix MultiPlus VE. Bus enabled 12/3000/120

  • Página 179: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En general Lea en primer lugar la documentación que acompaña al producto para familiarizarse con las indicaciones de seguridad y las instrucciones antes de utilizarlo. Este producto se ha diseñado y comprobado de acuerdo con los estándares internacionales.
  • Página 180: Transporte Y Almacenamiento

    Compruebe que el equipo se utiliza en condiciones de funcionamiento adecuadas. No lo utilice en un ambiente húmedo o con polvo. Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Instale el producto en un entorno a prueba del calor.
  • Página 181: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN 2.1 En general La base de MultiPlus es un inversor sinusoidal extremadamente potente, cargador de batería y conmutador automático en una carcasa compacta. MultiPlus presenta las siguientes características adicionales, muchas de ellas exclusivas: Conmutación automática e ininterrumpida En caso de fallo de la alimentación o cuando se apaga el grupo generador, MultiPlus cambiará...
  • Página 182: Cargador De Batería

    Energía solar MultiPlus es perfecto para las aplicaciones de energía solar. Puede utilizarse en sistemas autónomos, así como en sistemas conectados a la red. Funcionamiento autónomo en caso de apagón Las casas o edificios provistos de paneles solares, de una microcentral eléctrica o de otras fuentes de energía sostenible tienen un suministro de energía autónoma potencial que puede utilizarse para alimentar equipos esenciales (bombas de calefacción central, refrigeradores, congeladores, conexiones de Internet, etc.)
  • Página 183 Aprenda más sobre baterías y cargas Para saber más sobre baterías y carga de baterías, le rogamos consulte nuestro libro “Energy Unlimited” (disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com). Para más información sobre cargas variables, le rogamos vaya a Asistencia y descargas > Libros blancos > Adaptative Charging (en inglés) de...
  • Página 184: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Conmutador On/Off/Cargador sólo Al poner el conmutador en “On” (encendido), el producto empieza a funcionar. El inversor se pone en marcha y el LED “inverter on” (inversor encendido) se ilumina. Una tensión CA conectada al terminal “AC in” (CA de entrada) se conmutará a través del terminal “AC out”, (CA de salida) si está...
  • Página 185: Activación De La Ecualización O Absorción Forzada

    3.3.3 Activación de la ecualización o absorción forzada MultiPlus puede ponerse en ambos estados desde el panel remoto así como con el conmutador del panel frontal, siempre que todos los conmutadores (frontal, remoto y panel) estén "activados" y ninguno de ellos esté en "cargador sólo". Para poner MultiPlus en este estado, hay que seguir el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 186: Indicadores Led

    3.4 Indicadores LED LED off (apagado) LED flashes (intermitente) LED on (encendido) Inversor Cargador Inversor “mains on” “inverter on” Bulk sobrecarga El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Absorption batería baja cargad or sólo Float temperatura Cargador Inversor “mains on”...
  • Página 187 Cargador Inversor “mains on” “inverter on” Bulk sobrecarga La batería está prácticamente vacía. Absorption batería baja cargad or sólo Float temperatura Cargador Inversor “mains on” “inverter on” Bulk sobrecarga El inversor se ha parado debido a la baja tensión de la batería. Absorption batería baja cargad...
  • Página 188 Cargador Inversor “mains on” “inverter on” El inversor se ha parado debido a la Bulk sobrecarga temperatura excesiva de los componentes electrónicos. Absorption batería baja cargad or sólo Float temperatura...
  • Página 189 Cargador Inversor -Si los LED parpadean de manera alterna, la batería está “mains on” “inverter on” casi vacía y se ha superado la potencia nominal. Bulk sobrecarga -Si "overload" (sobrecarga) y "low battery" (batería baja) parpadean simultáneamente, la Absorption batería baja tensión de ondulación en los cargad terminales de la batería es...
  • Página 190 Cargador Inversor “mains on” “inverter on” La tensión de red se conmuta y el cargador se activa. Bulk sobrecarga Sin embargo, la tensión de absorción establecida todavía no se ha alcanzado. (Modo BatterySafe) Absorption batería baja cargad or sólo Float temperatura...
  • Página 191 Cargador Inversor “mains on” “inverter on” La tensión de red se Bulk sobrecarga conmuta y el cargador funciona en modo absorción. Absorption batería baja cargad or sólo Float temperatura Cargador Inversor “mains on” “inverter on” La tensión de red se Bulk sobrecarga conmuta y el cargador...
  • Página 192: Indicaciones Especiales

    Indicaciones especiales PowerControl cargador inversor “mains on” “inverter on” La entrada CA se conmuta. La corriente CA de salida es Bulk sobrecarga igual a la corriente de entrada maxima preestablecida. La corriente Absorption batería baja de carga se reduce a 0. cargad or sólo Float...
  • Página 193: Instalación

    4. Instalación Este producto debe instalarlo exclusivamente un ingeniero eléctrico cualificado. 4.1 Contenido de la caja Phoenix MultiPlus. • Manual. • Soporte de suspensión • Sensor de temperatura • Adhesivo de advertencia para cargar la batería • Cuatro tornillos de sujeción •...
  • Página 194: Requisitos

    4.3 Requisitos Destornillador Philips (PH2) para retirar la parte frontal. • Destornillador plano (0,6x3,5) para conectar los cables de CA. • Llave de tubo aislada (13 mm) para apretar las tuercas de los terminales y el • fusible. Dos cables de batería, incluidos los terminales de batería y los ojetes del cable. •...
  • Página 195: Conexión Del Cableado Ca

    4.5 Conexión del cableado CA Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). Los terminales de entrada y/o salida CA, y/o el punto de puesta a tierra de la carcasa ubicado en el exterior del producto, deberán conectarse a tierra de manera permanente.
  • Página 196: Opciones De Conexión

    4.6 Opciones de conexión Existen varias opciones de connexion distintas: 4.6.1 Segunda batería MultiPlus dispone de una conexión para cargar una batería de arranque. Para su conexión, ver Apéndice 0. 4.6.2 Sonda de tensión Se pueden conectar dos sondas para compensar las posibles pérdidas por cable que puedan producirse durante la carga.
  • Página 197: Funcionamiento Trifásico

    Coloque las unidades MultiPlus juntas, pero deje al menos 10 cm para ventilación por • debajo, encima y junto a las unidades. Los cables UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra (y al panel • remoto). No se permiten cajas de conexión/separación. El sensor de temperatura de la batería sólo tiene que conectarse a una unidad del sistema.
  • Página 198: Configuración

    5. Configuración Este producto debe modificarlo exclusivamente un ingeniero eléctrico • cualificado. Lea las instrucciones atentamente antes de implementar los cambios. • Durante el ajuste del cargador, debe retirarse la entrada CA. • 5.1 Valores estándar: listo para usar MultiPlus se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento de una unidad.
  • Página 199: Explicación De Los Ajustes

    BoostFactor Relé multifuncional función alarma VirtualSwitch controla el relé multi funcional PowerAssist 5.2 Explicación de los ajustes A continuación se describen brevemente los ajustes que necesitan explicación. Para más información consulte los archivos de ayuda de los programas de configuración de software (ver Sección 5.3).
  • Página 200: Protección Inicial

    Relé de puesta a tierra (ver apéndice B) Con este relé (H), el conductor neutro de la salida CA se pone a tierra con la carcasa cuando el relé de seguridad de alimentación está abierto. Esto garantiza un funcionamiento correcto de los interruptores de fuga a tierra de las salidas. Si no se necesita una salida con puesta a tierra durante el funcionamiento del inversor, esta función debe desactivarse.
  • Página 201 No puede ajustarse con conmutadores DIP. BoostFactor Cambie este ajuste sólo después de consultar a Victron Energy o a un ingeniero cualificado por Victron Energy. No puede ajustarse con conmutadores DIP.
  • Página 202 Relé multifuncional El relé multi-funcional está configurado de forma predeterminada como relé de alarma, es decir, el relé se desactivará en caso de alarma o alarma previa (el inversor está demasiado caliente, la ondulación de entrada es casi demasiado alta y la tensión de la batería es demasiado baja).
  • Página 203: Configuración Por Ordenador

    RS232 MK2.2b. Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy. 5.3.2 VE.Bus System Configurator y mochila Para configurar aplicaciones avanzadas y sistemas con cuatro o más unidades Multi’s, debe utilizar el software VE.Bus System Configurator.
  • Página 204: Configuración Con Conmutadores Dip

    5.5 Configuración con conmutadores DIP Mediante conmutadores DIP se puede modificar una serie de ajustes (ver Apéndice A, punto M). Se hace de la forma siguiente: Encienda el Multi, preferiblemente descargado y sin tensión CA en las entradas. El Multi funcionará en modo inversor. Fase 1: Ajuste los conmutadores DIP para: - limitar la corriente en las entradas de CA.
  • Página 205 Con el panel de control Phoenix Multi, puede fijarse un límite de corriente variable para la entrada CA. NOTA: Con un panel de control Duo y un conmutador externo de CA se pueden fijar dos límites distintos para dos fuentes de CA, como pueden ser una conexión de pantalán y un generador.
  • Página 206: Limitación De La Corriente De Carga (Valor Predeterminado 75%)

    Procedimiento El límite actual de la CA de entrada puede fijarse con los conmutadores DIP ds8, ds7 y ds6 (por defecto: 30 A). 30A, limitado automáticamente a 16A en los modelos 16A). Procedimiento: fije los conmutadores DIP en el valor necesario: ds8 ds7 ds6 off = 4A (0,9kVA a 230V) on = 6 A (1,4 kVA a 230 V)
  • Página 207 5.5.1.4 Funcionamiento autónomo, en paralelo o trifásico Usando los conmutadores DIP ds2 y ds1, se pueden seleccionar tres configuraciones del sistema. NOTAS: Cuando se configura un sistema paralelo o trifásico, todos los dispositivos • deben interconectarse utilizando cables RJ45 UTP (ver apéndices C, D). Todos los dispositivos deben encenderse.
  • Página 208 Los conmutadores DIP ds2 y ds1 están reservados para la selección del funcionamiento autónomo, paralelo o trifásico Funcionamiento autónomo Fase 1: Valores ds2 y ds1 para funcionamiento autónomo DS-8 entrada CA Fijar como se desee DS-7 entrada CA Fijar como se desee DS-6 entrada CA Fijar como se desee DS-5 AES Fijar como se desee...
  • Página 209 Recomendamos anotar estos valores y guardar a información en un lugar seguro. Ahora puede volver a utilizar los conmutadores DIP para aplicar los ajustes restantes (fase 2). Funcionamiento en paralelo (apéndice C) Fase 1: Valores ds2 y ds1 para funcionamiento en paralelo Maestro Esclavo 1 Esclavo 2 (opcional)
  • Página 210 Los valores de acuerdo con este ejemplo (sistema paralelo de 9 kVA con panel de control Multi de 30 A) son los siguientes: Mastro Esclavo 1 Esclavo 2 DS-8 na (panel 30A) DS-8 na DS-8 na DS-7 na (panel 30A) DS-7 na DS-7 na DS-6 na (panel 30A)
  • Página 211 Ejemplo: Límite de corriente CA de entrada en el líder y seguidores: 12A Si la corriente de carga en el líder se fija en 100% (70 A para un Multi 24/3000/70) y el sistema está formado por tres dispositivos, entonces la corriente de carga efectiva es igual a 3 x 70 = 210 A.
  • Página 212: Fase 2 Otros Ajustes

    5.5.2 Fase 2 Otros ajustes Los demás ajustes no son pertinentes (na) para los esclavos. Algunos de los ajustes restantes no son pertinentes para los seguidores (L2, L3). El líder L1 impone estos valores a todo el sistema. Si un ajuste no es pertinente para los dispositivos L2, L3, se indicará...
  • Página 213 DS-8 Tensión carga DS-8 DS-8 DS-8 DS-7 Tensión carga DS-7 DS-7 DS-7 DS-6 Tiempo absor. DS-6 DS-6 DS-6 DS-5 Carga variable. DS-5 DS-5 DS-5 DS-4 Lim. corr. dínm. DS-4 DS-4 DS-4 DS-3 Función SAI: DS-3 DS-3 DS-3 DS-2 Tensión DS-2 DS-2 DS-2 DS-1 Frecuencia...
  • Página 214 Maestro Esclavo 1 Esclavo 2 DS-8 Tens.carga (GEL 14,4V) DS-8 na DS-8 na DS-7 Tens.carga (GEL 14,4V) DS-7 na DS-7 na DS-6 Tiempo de abs. (8 h) DS-6 na DS-6 na DS-5 Carga variable. (on) DS-5 na DS-5 na DS-4 Límite corr. dínm. (off) DS-4 na DS-4 na DS-3 Función SAI (on)
  • Página 215: Mantenimiento

    7. Indicaciones de error Con los siguientes procedimientos se pueden identificar rápidamente la mayoría de los errores. Si un error no se puede resolver, consulte al proveedor de Victron Energy. 7.1 Indicaciones generales de error Problema Causa Solución...
  • Página 216 Los LED de “batería El inversor se apaga por exceso Instale baterías de mayor baja” y “sobrecarga” se de tensión de ondulación en la capacidad. Coloque cables de encienden. entrada. batería más cortos o más gruesos y reconfigure el inversor (apagar y volver a encender).
  • Página 217 Sobrecarga de la batería. La tensión de absorción se ha Fije la tensión de absorción al fijado en un nivel incorrecto nivel correcto. (demasiado alto). La tensión de carga lenta se ha Fije la tensión de carga lenta al fijado en un nivel incorrecto nivel correcto.
  • Página 218: Indicaciones Especiales De Los Led

    7.2 Indicaciones especiales de los LED (consulte en la sección 3.4 las indicaciones normales de los LED) Los LED Bulk y absorción parpadean Error de la sonda de tensión. La sincronizadamente (simultáneamente). tensión medida en la conexión de la sonda se desvía mucho (más de 7 V) de la tensión de las conexiones negativa y positiva del dispositivo.
  • Página 219 7.3 Indicaciones de los LED de VE.Bus Los inversores incluidos en un sistema VE.Bus (una disposición en paralelo o trifásica) pueden proporcionar indicaciones LED VE.Bus. Estas indicaciones LED pueden dividirse en dos grupos: Códigos correctos y códigos de error. 7.3.1 Códigos correctos VE.Bus Si el estado interno de un dispositivo está...
  • Página 220 LED Bulk off (apagado) LED Absorption parp adea parp adea LED Bulk parpadea LED Absorption parp adea parp adea LED Bulk on (encendido) LED Absorption parp adea parp adea...
  • Página 221 4) Actualice el firmware del último dispositivo que haya encendido. Error interno. No debe ocurrir. Apague todos los equipos y vuelva a encenderlos. Póngase en contacto con Victron Energy si el problema persiste.
  • Página 222: Especificaciones Técnicas

    8. Especificaciones técnicas MultiPlus 12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 PowerControl / PowerAssist Sí Sí Sí Entradas CA Rango tensión entrada: 187-265 VAC Frecuencia: 45 – 55 Hz Alimentación máx. por corriente (A) 16 ó 30 16 ó 30 16 ó 30 INVERSOR Rango tensión entrada (V DC) 9,5 –...
  • Página 223 1) Puede ajustarse a 60Hz; 120V 60Hz si se solicita 2) Protección a. Cortocircuito de salida b. Sobrecarga c. Tensión de batería excesiva d. Tensión de batería muy baja f. 230VAC en salida del inversor g. Tension de ondulación de entrada excesiva 3) Sin carga lineal, factor de cresta 3:1 4) A 25 °...
  • Página 227 Temperaturfühler minus. H Anschluss für Fernbedienung: Verbinden Sie die linke mit der mittleren Klemme für „An“; Verbinden Sie die rechte mit der mittleren Klemme für “charger only”. DIP-Schalter DS1 bis DS8 für Einstellungsmodus. Druckschalter für Einstellungsmodus. N 16A Thermo-Sicherung in Serie mit AC-ein M ”...
  • Página 233 APPENDIX G: Dimensions...

Tabla de contenido