Página 1
Teléfono inalámbrico/con cable digital DECT 6.0 con Contestador Guía de usuario Modelos: M802C, M803C, M804C, M805C Precaución Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono que se suministran en la caja. Las funciones descritas en esta Guía de usuario son...
Página 2
Bienvenido... ¡a su nuevo Teléfono inalámbrico/con cable digital Motorola M80XC con Contestador! • Agenda con capacidad para 200 nombres y números para el microteléfono inalám- brico y la base con cable. • Contestador con tiempo de grabación digital de hasta 15 minutos.** •...
Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción”, en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Introducción ..............7 Instalar y cargar la batería del microteléfono inalámbrico......8 Instalar el cargador inalámbrico ..............8 Conectar la base con cable ................9 Instalación de la base con cable en la pared...........9 Configurar el idioma de la información en pantalla........10 Configurar fecha y hora .................10 Conozca su teléfono............
Página 5
3.19.7 Filtro de llamada Activado/Desactivado ........... 29 3.19.8 Borrar todos los mensajes anteriores ..........29 3.19.9 Acceso remoto ................... 30 3.19.10 Configurar el código de seguridad ........... 30 Cómo utilizar el teléfono inalámbrico ......31 Realizar una llamada ..................31 Marcación rápida ...................
Página 6
Ayuda ................43 Información general ............45...
1. Introducción PRECAUCIÓN No coloque ni utilice su teléfono en el baño o en otros sectores húmedos. Ubicación Cuando elija una ubicación para su nuevo teléfono, tenga en cuenta algunas pautas importantes: • Evite fuentes de ruido y calor, como por ejemplo los motores, las luces fluorescentes, los hornos microondas, los aparatos de calefacción y la luz solar directa.
Instalar y cargar la batería del microteléfono inalámbrico Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer la misma. Coloque la batería recargable que se suministra en el compartimiento de la batería, e inserte el conector de la batería en el enchufe, como se muestra arriba. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
Conectar la base con cable Conecte el microteléfono con cable a la base con cable con el cable en espiral que se suministra. Inserte el conector de CC transparente del transformador y el cable de línea telefónica en la base con cable, como se muestra arriba. Inserte el otro extremo del transformador a un tomacorriente y el cable de teléfono a una toma telefónica de pared.
Debe alinear las ranuras de montaje en la base con cable con los montantes de la pared. Después presione hacia la pared y abajo hasta que el teléfono quede firmemente sujeto en su lugar. Configurar el idioma de la información en pantalla En la base con cable: Presione MENU y después +/- para seleccionar CONFIG.
Página 11
NOTA Si está suscripto al servicio de Identificación de llamada que ofrece su red, la fecha y hora se configuran automáticamente al recibir una llamada. Ahora su teléfono está listo para ser utilizado. Introducción...
2. Conozca su teléfono Descripción general de su base con cable Familiarícese con los siguientes botones de su microteléfono y sus tareas multi-función. ANS ON/OFF a) En modo inactivo: presione para ENCENDER (ON) o APAGAR (OFF) el Contestador. SALTAR HACIA ATRÁS/OGM (Mensaje saliente) a) En modo inactivo: presione para reproducir el aviso actual.
MUTE/BORRAR/ATRÁS/X a) En modo menú/lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para regresar al nivel del menú anterior. Mantenga presionado para regresar a la pantalla inactiva. b) En modo premarcación/edición: presione para borrar un dígito/carácter. mantenga presionado para borrar todos los caracteres/dígitos. c) Durante una llamada: presione para activar silencio/retomar la llamada.
10 DERECHA/LISTA DE LLAMADAS a) En modo inactivo/premarcación/durante una llamada: presione para acceder a la lista de llamadas. b) En modo edición: presione para mover el cursor hacia la derecha. 11 AGENDA a) En modo inactivo/premarcación/durante una llamada: presione para acceder a la agenda.
Pantalla LCD de la base con cable Íconos de la pantalla Se recibió una nueva llamada. Línea en uso. Menú de la agenda. Llamadas repetidas del mismo número. Altavoz Activado. Aparece junto al número de secuencia de la entrada de la lista de llamadas o de rellamadas.
Descripción general de su microteléfono inalámbrico AURICULAR MENU/SELECCIONAR a) En modo inactivo: presione para acceder a la lista del menú. b) En modo menú/edición: presione para confirmar y guardar las configuraciones. c) Durante una llamada: presione para transferir la llamada a otro microteléfono. d) En la entrada de la lista de llamadas: presione para guardar el contacto en la agenda.
DERECHA/LISTA DE LLAMADAS a) En modo inactivo/durante una llamada: presione para acceder a la lista de llamadas. b) En modo edición: presione para mover el cursor hacia la derecha. BACK/CANCELAR a) En modo menú/lista de llamadas/agenda: presione para regresar al nivel del menú...
Página 18
10 MICRÓFONO 11 SPEAKER a) En modo inactivo/premarcación: presione para realizar una llamada con el altavoz. b) Durante una llamada: presione para optar entre el auricular y el altavoz. c) Lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para realizar una llamada con el altavoz al contacto seleccionado.
Pantalla LCD del microteléfono inalámbrico Íconos de la pantalla Encendido cuando el altavoz está activado. Encendido cuando el contestador está activado. Brillo intermitente cuando se recibe un nuevo mensaje en el contestador. Encendido después de recibir una nueva llamada. Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado. Encendido cuando se recibe un nuevo mensaje de voz, si está...
3. Cómo utilizar su teléfono base con cable Realizar una llamada Ingrese el número de teléfono y levante el microteléfono con cable o presione SPEAKER en la base con cable para marcar el número de teléfono. Realizar una llamada con marcación rápida En modo inactivo, mantenga presionado un botón del 1 al 9 hasta que aparezca el número y se marque.
Agregar un contacto en la agenda Presione MENU y después +/- para desplazarse y seleccionar AGENDA. Presione MENU y después +/- para desplazarse y seleccionar AGREG REGIST. Presione MENU y después ingrese el nombre. Presione MENU y después ingrese el número. Presione MENU para guardar el contacto.
NOTA • Si el número de teléfono no está disponible para las llamadas entrantes, en el microteléfono aparecerá DISPONIBL. • Si la llamada entrante proviene de un número de teléfono oculto, en el microteléfono aparecerá PRIVADO. • La información sobre las llamadas entrantes varía según el país y el operador de red. Algunos operadores posiblemente cobren la suscripción a su servicio de Identificación de llamadas.
3.12.3 Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda Presione DERECHA/LISTA DE LLAMADAS para ingresar a la lista de llamadas. Presione +/- para seleccionar la entrada que desea. Presione MENU para seleccionar GUARD EN AGN. Presione MENU y después ingrese el nombre según prefiera. Presione MENU y después edite el número según prefiera.
3.13 Configuraciones personalizadas Mapa del menú TIEMP D ESPR MENÚ PRINCIPAL CÓDIGO ÁREA SUBMENÚ IDIOMA FECHA Y HORA CONTESTADOR AÑO CONTEST ACT FECHA (si el Contestador está Desactivado) HORA AGENDA CONTES DESAC AGREG REGIST (si el Contestador está Activado) VER REGISTRO MODO RESPUES EDITR REGIST TIMBRS P CON...
3.14 Intercomunicación Esta función le permite realizar llamadas internas, transferir llamadas residenciales externas entre la base con cable y el microteléfono inalámbrico u otras extensiones del microteléfono inalámbrico, y utilizar la opción de conferencia. 3.14.1 Llamar a otro microteléfono inalámbrico o a todos los microteléfonos Presione MENU y después +/- para seleccionar INTERCOM.
3.15 Ajustar el modo marcación El modo marcación predeterminado es el adecuado para su país y operador de red. Es muy poco probable que necesite modificar este ajuste a menos que así se lo indiquen. Presione MENU y después +/- para seleccionar CONFIG. Presione MENU y después +/- para seleccionar MODO MARCAC.
3.19 Cómo utilizar su Contestador 3.19.1 Reproducir mensajes Presione REPRODUCIR/DETENER en la base con cable desde el modo inactivo. Los mensajes nuevos se reproducirán secundados de todo mensaje anterior. Durante la reproducción del mensaje, presione los botones a continuación en la base con cable para realizar las siguientes funciones: Presionar para repetir el mensaje actual desde el principio.
3.19.4 Establecer la cantidad de timbres para contestar Presione MENU y después +/- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y después +/- para seleccionar TIMBRS P CON. Presione MENU y después +/- para seleccionar la cantidad de timbres para contestar. (Cuenta con 4 opciones disponibles: AHORR TARIFA, TIMBRES,...
3.19.6 Grabar un memo Puede grabar un memo que se guarda en su Contestador y se reproduce como cualquier otro mensaje normal. Presione MENU y después +/- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y después +/- para seleccionar GRABAR MEMO. Presione MENU para iniciar la grabación. Presione MENU nuevamente para detener la grabación y guardar el mensaje.
3.19.9 Acceso remoto El acceso remoto le permite operar su Contestador y escuchar sus mensajes al llamar a su teléfono desde una línea externa. Para Activar/Desactivar el acceso remoto Presione MENU y después +/- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y después +/- para seleccionar ACCESO REMOT.
4. Cómo utilizar el teléfono inalámbrico Realizar una llamada Ingrese el número de teléfono y presione o SPEAKER para marcar el número de teléfono. Marcación rápida En modo inactivo, mantenga presionado un botón del 1 al 9 hasta que aparezca el número y se marque.
NOTA Los números pueden ser de hasta 24 dígitos de largo y los nombres de hasta 16 caracteres de largo. Los contactos se guardan en orden alfabético. 4.10 Guardar un contacto de la agenda como número de marcación rápida Presione AGENDA. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar MARCAC RÁPID.
4.12.1 Lista de llamadas La lista de llamadas contiene los detalles de las llamadas perdidas y recibidas. Estos detalles incluyen la fecha y la hora de la llamada. Las entradas aparecen en orden cronológico con la llamada más reciente en la parte superior de la lista. NOTA •...
4.12.4 Borrar una entrada de la lista de llamadas Presione DERECHA/LISTA DE LLAMADAS para ingresar a la lista de llamadas. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse hasta la entrada que desea. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar BORRAR REGIS.
4.13 Configuraciones personalizadas Mapa del menú MENÚ PRINCIPAL CONTRASTE LCD SUBMENÚ REGISTRO FECHA Y HORA CONFIGURAR EB AÑO MODO MARCAC FECHA TIEMP D ESPR HORA CÓDIGO ÁREA AGENDA CONTESTADOR VER REGISTRO CONTEST ACT AGREG REGIST (si el Contestador está Desactivado) EDITR REGIST BORRAR REGIS CONTES DESAC...
4.14 Intercomunicación Esta función le permite realizar llamadas internas, transferir llamadas externas entre el microteléfono inalámbrico y la base con cable u otras extensiones del microteléfono inalámbrico, y utilizar la opción de conferencia. 4.14.1 Llamar a otro microteléfono inalámbrico o a la base con cable Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar INTERCOM.
NOTA Durante una llamada externa, si se presiona o SPEAKER en cualquier microteléfono inalámbrico, éste se unirá a la llamada y así establecerá una llamada en conferencia. 4.15 Ajustar el modo marcación El modo marcación predeterminado es el adecuado para su país y operador de red. Es muy poco probable que necesite modificar este ajuste a menos que así...
Seleccione y después presione MENU para iniciar el proceso de registro de la siguiente manera: 1) Mantenga presionado #/PAUSE/FORMAT/LOCALIZAR por 4 segundos en la base con cable. 2) Coloque el microteléfono inalámbrico no registrado en el cargador. 3) Si el registro fue exitoso se genera un tono de confirmación. Microt X aparece en la pantalla y X indica el número de microteléfonos, después el teléfono regresa al modo inactivo.
4.20.2 Activar o Desactivar el Contestador Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTEST ACT CONTES DESAC. Si el Contestador se encuentra activado originalmente, CONTES DESAC aparecerá en pantalla. Si el Contestador se encuentra desactivado originalmente, CONTEST ACT aparecerá...
Presione MENU para iniciar la grabación después del pitido. Presione MENU nuevamente para detener la grabación y guardar el mensaje. El mensaje recién grabado se reproduce automáticamente. NOTA Al reproducir el mensaje grabado, presione MUTE/CLEAR/ATRÁS/X para borrarlo y el mensaje pregrabado quedará configurado automáticamente. Reproducir el aviso Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR.
4.20.8 Borrar todos los mensajes anteriores Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar BOR TOD MSJ ANT. Presione MENU. ¿BOR TOD MSJ ANT? aparece en la pantalla. Presione MENU para confirmar las configuraciones. NOTA Cuando la capacidad del Contestador está...
4.20.10 Configurar el código de seguridad Se utiliza para cambiar el PIN de acceso remoto, de ser necesario. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CÓD SEGURID. Presione MENU y después ingrese el código de seguridad de 4 dígitos. Presione MENU para guardar las configuraciones.
Página 43
5. Ayuda Las barras del ícono permanecen inmóviles cuando el microteléfono inalámbrico se encuentra en el cargador • El microteléfono no está bien colocado en el cargador: vuelva a acomodar el microteléfono en el cargador. • Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol. •...
Página 44
• Coloque el microteléfono inalámbrico más cerca de la base con cable. Podría estar fuera del alcance. • Reinicie la base con cable al desconectar la unidad de la corriente eléctrica. • Reinicie el microteléfono inalámbrico retirando y colocando nuevamente su batería. Aguarde 15 segundos aproximadamente y restablezca el suministro eléctrico.
6. Información general Si su producto no está funcionando correctamente… Lea esta Guía rápida de inicio. Visite nuestro sitio Web: www.motorolahome.com/support Contáctese con el Servicio de atención al cliente: Estados Unidos y Canadá al: 1-888-331-3383 Correo electrónico: support@motorolahome.com Por favor descargue el manual de usuario completo de nuestro sitio Web Sitio Web: http://www.motorolahome.com/support Instrucciones de seguridad importantes Tome las precauciones que se detallan cuando utilice el teléfono para reducir cualquier...
Desenchufe este teléfono inalámbrico de inmediato de un tomacorriente si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. • Se ha derramado líquido sobre el producto. • Se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua. No tome el teléfono ni la base hasta después de desenchufar el teléfono de la corriente y de la toma telefónica de pared.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para...
(d) otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.
Página 49
(b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura.
Página 50
o varias de las siguientes medidas para intentar corregir la interferencia: • Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente de donde está conectado el receptor.
Página 51
de Estados Unidos: en la identificación del producto (por ejemplo: si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN debe ser igual a cinco (5.0) o inferior. Para obtener más información, comuníquese con su compañía telefónica local. Este equipo no se debe utilizar con Líneas compartidas.
Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF 1921.536 MHz - 1928.448 MHz Canales Temperatura para el 5ºC a 40ºC funcionamiento Voltaje de la base con cable Entrada: 100 - 120 Vrms Salida dual: 6VCC, 450mA/300mA Voltaje del microteléfono Batería de níquel e hidruro metálico de 2.4V 500mAh inalámbrico Voltaje del cargador Entrada: 100 - 120 Vrms...
Página 53
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos...