Resumen de contenidos para DeLonghi Nescafe Dolce Gusto CIRCOLO AUTO
Página 2
Sikkerhetsregler Sikkerhedsforskrifter Consignes de sécurité Säkerhetsanvisningar Indicaciones de seguridad Sicherheitshinweise 3-20 Turvallisuuteen liittyvät Indicazioni di sicurezza Safety precautions varotoimet Oversikt Oversigt Vue d’ensemble Översikt Vista general Übersicht Yleiskatsaus Vista d‘insieme Overview Produktutvalg Produktprogram Gamme de produits Produktöversikt Gama de producto Produktübersicht Tuotevalikoima...
Página 11
Indicaciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de 12. Este aparato no está diseñado para su uso por seguridad. parte de personas (incluidos niños) con capacidades 2.
Página 12
Indicaciones de seguridad 22. En caso de uso intensivo sin permitir sufi ciente tiem- datos, cintas de vídeo, monitores de televisión y po de enfriamiento, el aparato dejará de funcionar ordenador con tubos de imagen, relojes mecánicos, temporalmente y el indicador luminoso parpadeará audífonos y altavoces.
Página 21
Oversikt Oversigt Vue d’ensemble Översikt Vista general Übersicht Overview Yleiskatsaus Vista d‘insieme 0-12 NO, SE, FI, DK, ES, IT, 230 V max./máx./maks. CH, UK, DE 50 Hz 1500 W A = 31.6 max./máx./maks. 5°C - 45°C 3.7 kg B = 31.2 1.3 l 41°F - 113°F 15 bar/baria...
Página 22
Produktutvalg Produktprogram Gamme de produits Produktöversikt Gama de producto Produktübersicht Product range Tuotevalikoima Gamma di prodotti Varm drikk Varm dryck Kuumat juomat Varm drik Bebida caliente Bevanda calda Boisson chaude Heissgetränk Hot Beverage ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso CAFFÈ LUNGO CAPPUCCINO...
Página 24
Første gangs bruk Første anvendelse Première mise en service Första användning Primera puesta en funcionamiento Erste Inbetriebnahme First use Käyttö ensimmäistä kertaa Prima messa in funzione 30 sec ~ 60 sec ~ 60 sec...
Página 25
Fremstille en drikk Tilberedning af drik Préparation d‘une boisson Förbereda dryck Preparación de una bebida Getränkezubereitung Preparing a beverage Juoman valmistus Preparazione delle bevande 30 sec 5 sec...
Página 28
Hvis det ikke kommer ut væske... Hvis der ikke kommer væske ud … Si aucun liquide ne sort… Om ingen vätska rinner… Si no se produce salida de líquido… Wenn keine Flüssigkeit herausfl iesst... Jos nestettä ei tule ulos… Se il liquido non esce… If no liquid comes out...
Página 29
Deretter løfter du låsespaken og fjerner kapselholderen. Kast kapselen. Lyft sedan låsspaken och ta bort kapselhållaren. Kasta bort kapseln. Nosta sitten lukituskädensija ja irrota kapselinpidin. Heitä kapseli pois. Løft derefter låsehåndtaget og fjern kapselholderen. Smid kapslen ud. Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cápsula. Deseche la cápsula.