Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Introduction
      • Overview of the Unit
      • S400
      • S400-B
      • S400-R
        • Remote Monitoring
        • Scope of Delivery
        • Type Plate
        • Operating Conditions
    • Technical Specifications
      • General Specifications
      • Operating Characteristics
      • Electrical Specifications
      • Internet Specifications
    • Safety
      • Safety Instructions
    • Installation and Commissioning
      • Installation Conditions
      • Mounting and Installation
      • Filling the Unit
      • First Startup
      • Finish the Startup
    • Operation
      • HMI (User Interface) Description
    • Failures
      • Taking out of Operation
      • Remedy Failures
      • Replace a Fuse
      • Resetting the Unit
      • Failure Table
    • Maintenance
      • Periodic Maintenance
      • Replacement Parts
      • Maintenance Card
    • Guarantee
      • Terms of Guarantee
    • CE Statement
      • Ec Declaration of Conformity
  • Dutch

    • Inhoudsopgave

      • Inleiding
        • Overzicht Van Het Apparaat
        • Bewaking Op Afstand
      • Technische Specificaties
        • Algemene Specificaties
        • Elektrische Specificaties
        • S400-R
        • S400-B
      • Veiligheid
        • Veiligheidsinstructies
      • Installatie en Inbedrijfstelling
        • Monteren en Installeren
        • Inbedrijfstelling
        • De Opstart Voltooien
      • Werking
        • Beschrijving Van de MMI (Gebruikersinterface)
        • Hoofdmenu
        • Het Apparaat Inschakelen
        • Een Instelling Wijzigen
        • Het Apparaat Uitschakelen
        • Handmatige Bediening
        • Automatische Bediening
        • Lage Druk, Bijvullen
        • Diverse Opmerkingen
      • Storingen
        • Buiten Werking Stellen
        • Storingen Verhelpen
        • Een Zekering Vervangen
        • Het Apparaat Resetten
      • Onderhoud
        • Periodiek Onderhoud
      • Automatische
        • Garantievoorwaarden
        • Ce-Verklaring
        • EG-Conformiteitsverklaring
    • 1 Voorwoord

      • Opmerking
  • Deutsch

    • Einführung
      • Externe Überwachung
      • Lieferumfang
    • Technische Daten
      • Allgemeine Daten
      • Elektrische Daten
    • Montage und Inbetriebnahme
      • Montage und Installation
      • Elektrische Montage
      • Erstes Einschalten
      • Funktionstest Durchführen
    • Sicherheit
    • Betrieb
      • Beschreibung der HMI (Benutzerschnittstelle)
      • Ändern einer Einstellung
      • Ausschalten des Geräts
      • Einschalten des Geräts
      • Automatischer Betrieb
      • Verschiedene Anmerkungen
    • Fehler
      • Fehler Beheben
      • Außer Betrieb Setzen
      • Ersetzen einer Sicherung
      • Zurücksetzen des Geräts
    • Wartung
      • Regelmäßige Wartung
    • Garantie
      • Garantiebedingungen
    • CE-Bescheinigung
      • EG-Konformitätserklärung
      • Om Dette Dokumentet
      • Oversikt over Utstyret
      • Innholdet I Pakken
      • Tekniske Spesifikasjoner
      • Generelle Spesifikasjoner
      • Elektriske Spesifikasjoner
      • Installasjon Og Kommisjonering
      • Montering Og Installasjon
      • Beskrivelse Av HMI (Brukergrensesnitt)
      • Endre en Innstilling
      • Slå Av Enheten
      • Korrigere Feil
      • Skifte en Sikring
      • Tilbakestille Enheten
      • Periodisk Vedlikehold
      • Ce-Erklæring
  • Svenska

    • Översikt Över Enheten
    • Leveransens Omfång
    • Tekniska Specifikationer
      • Allmänna Specifikationer
      • Elektriska Specifikationer
    • Installation Och Driftsättning
      • Montering Och Installation
    • Säkerhet
      • Säkerhetsinstruktioner
    • Funktion
      • Beskrivning Av HMI (Användargränssnitt)
      • Sätta På Enheten
      • Ändra en Inställning
      • Stänga Av Enheten
      • Lågt Påfyllnadstyck
      • Andra Anmärkningar
    • Driftsfel
      • Tagning Ur Drift
      • Åtgärder VID Driftsfel
      • Byta Ut Säkringar
      • Återställning Av Enheten
    • Underhåll
      • Periodiskt Underhåll
    • Garanti
    • CE-Förklaring
      • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Dansk

  • Français

    • Introduction
      • Aperçu de L'unité
      • Contenu de la Livraison
      • Plaque de Type
      • Conditions de Fonctionnement
    • Spécifications Techniques
      • Spécifications Générales
      • Caractéristiques de Fonctionnement
      • Spécifications Électriques
    • Installation et Mise en Service
      • Conditions D'installation
      • Montage et Installation
      • Mise en Service
      • Premier Démarrage
    • Sécurité
      • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
      • Mode de Fonctionnement
      • Commande Manuelle
      • Allumage de L'unité
      • Fonctionnement Automatique
    • Défauts
      • Mise Hors Service
      • Remplacement de Fusible
    • Maintenance
      • Maintenance Périodique
      • Pièces Détachées
      • Carte de Maintenance
    • Garantie
      • Termes de la Garantie
    • Déclaration CE
      • Déclara on de Conformité CE
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 241

Enlaces rápidos

SPIROVENT
SUPERIOR
®
S400
User Manual
Gebruikershandleiding
Anwenderhandbuch
Brukerhåndbok
Användarhandbok
Brugervejledning
Käyttöohje
Manuale utente
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Instrukcja obsługi
用户手册
maximising performance
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirotech SPIROVENT SUPERIOR S400

  • Página 2 SPIROVENT ® SUPERIOR S400 User Manual maximising performance...
  • Página 240 SPIROVENT ® SUPERIOR S400 Manual del usuario maximizando el rendimiento...
  • Página 241 Introducción Este manual se ha compuesto con el máximo cuidado. No Especificaciones técnicas obstante, en caso de que el manual contenga Seguridad imprecisiones, Spirotech bv no podrá ser considerada responsable de ello. Instalación y puesta en servicio Funcionamiento Símbolos Defectos...
  • Página 242: Introducción

    INTRODUCCIÓN Vista general de la unidad S400-B S400 S400-R Conexión de salida Válvula de retención de la salida Salida del limitador de flujo Conexión de entrada Bomba Válvula de solenoide Terminal de alimentación Sensor de presión Unidad de control - Caja de alimentación Unidad de control (HMI) Fusibles Entrada del limitador de flujo...
  • Página 243: Funcionamiento

    Funcionamiento La siguiente figura muestra de forma esquemática el funcionamiento de la unidad. Las indicaciones de letras corresponden con la figura principal de la página anterior. S400 S400-B S400-R Manual del usuario - 1.0 Español...
  • Página 244: Contenidos De La Entrega

    2.2.1 Generalidades La unidad debe utilizarse dentro de los límites de las El SpiroVent Superior es un desgasificador de vacío especificaciones técnicas que se indican en el capítulo 3. totalmente automático para instalaciones de calefacción En caso de duda, póngase siempre en contacto con el y refrigeración, llenas de fluidos de transferencia de calor.
  • Página 245: Placa De Características

    Power input: Voltage / Frequency: IP class: Pressure PS: Temperature TS: Serial no.: Year of manufacture: Spirotech bv - The Netherlands Tipo de la unidad Potencia absorbida Tensión de suministro Clase de protección Presión del sistema Temperatura del sistema Número de serie Año de fabricación...
  • Página 246: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones generales Elemento S400 S400-R S400-B Peso en vacío [kg] Nivel acústico [dB (A)], a 1 m Entrada/salida de las conexiones Rosca hembra G¾” Rosca hembra G¾” Rosca hembra G¾” de fluidos giratoria giratoria giratoria Conexión de llenado de fluido Rosca hembra G¾”...
  • Página 247: Seguridad

    SEGURIDAD Desembalaje ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad Para evitar daños en la unidad no eleve la Consulte el documento de instrucciones de seguridad unidad desembalada. para ver estas instrucciones y demás información de seguridad. La unidad se entrega sobre un palet. INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Condiciones de instalación...
  • Página 248: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación 5.3.1 Montaje Retire el elemento de fijación (A). Retire la tapa (B) de la unidad. Montaje en suelo: Coloque la unidad sobre una superficie plana, contra una pared plana y maciza. Monte la unidad en el suelo. Utilice soportes y elementos de fijación adecuados.
  • Página 249 Inserte una válvula (B) en cada ramificación. Utilice (versiones -R): Inserte una válvula de cierre (A) y preferiblemente válvulas de bola que se puedan una protección de reflujo (B) en el conducto de bloquear. suministro de agua de reposición. A continuación, conéctela al conducto de llenado flexible (C).
  • Página 250 Afloje y retire la tapa del conector (A). Fije la tapa (B) al conector (C). Vuelva a colocar el conector en el bastidor. Fije el prensaestopas (A). Pase un cable de alimentación de 3 núcleos (C) a través del prensaestopas (A) y la tapa del conector (B).
  • Página 251: Puesta En Servicio

    Para la conexión a Internet, conecte el cable LAN al Abra la válvula de desaireación (A) para desairear la conector LAN (A) o conecte el dongle Wi-Fi bomba. (opcional) al conector USB (B). PRECAUCIÓN Asegúrese de que el cable LAN no toque las piezas calientes.
  • Página 252 Establecer los niveles de presión Procedimiento de puesta en marcha automática El procedimiento de puesta en marcha automática le guiará en el arranque a través de varias pantallas. La puesta en marcha automática consta de varios pasos: Pulse el botón de arranque para iniciar el procedimiento de puesta en marcha.
  • Página 253: Finalizar El Arranque

    Cuando la pantalla muestre que la prueba ha 5.4.4 Finalizar el arranque finalizado correctamente, pulse el botón Aceptar y continúe con el siguiente paso; consulte el apartado 5.4.4. La pantalla muestra la pantalla de inicio y el estado está en espera. NOTA Durante la prueba funcional, se pueden activar advertencias y fallos (consulte el...
  • Página 254: Descripción De La Hmi (Interfaz De Usuario)

    FUNCIONAMIENTO Botón/indicador Descripción Indicador de Wi-Fi Descripción de la HMI (interfaz de usuario) Indicador de error Esta sección muestra una descripción general del contenido en la pantalla. Indicador de advertencia 6.1.1 Diseño de la pantalla Botón de radio (no seleccionado) Botón de radio (seleccionado) Botón de acción (disponible) Degass start...
  • Página 255: Botón Cancelar

    • Gráficos de desgasificación • • Contadores • Ayuda (Info) • Actualización de Solo accesible para Spirotech software Menú principal Muestra el tipo de red Página Índice Ayuda Botones de navegación para ir a Modo de Selección del modo de las páginas de ayuda:...
  • Página 256: Ajustes De Usuario

    6.1.5 Ajustes de usuario Ajustes de desgasificación Parámetro Descripción Ajustes generales Tiempo de Ajuste de hora para la hora de Parámetro Descripción desgasificación inicio diario y la hora de Idioma El idioma de los textos de la automática 1 finalización del proceso de pantalla desgasificación.
  • Página 257: Apagado De La Unidad

    Apagado de la unidad Ajustes de presión Pulse el botón de encendido/apagado. Parámetro Descripción Pulse el botón Apagar. Presión de La presión del sistema preferida. funcionamiento NOTA deseada Esta es la presión a la cual se La unidad se para. detiene el llenado.
  • Página 258: Baja Presión De Llenado

    Llenado El proceso de llenado se controla automáticamente mediante los límites de presión definidos en los ajustes. Disponible en la versión de llenado directo (-R) o en la versión de llenado del depósito de separación (-B). El flujo neto de llenado depende de la presión del suministro de agua (versiones -R) y la presión del sistema.
  • Página 259: Solución De Fallos

    DEFECTOS Retirada del servicio Solución de fallos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no sea posible • En caso de un fallo, avise siempre al • suministrar alimentación al sistema de instalador. forma accidental. Desconecte la alimentación y • despresurice la unidad antes de comenzar las reparaciones.
  • Página 260: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos NOTA Las indicaciones numéricas corresponden con las figuras En caso de que el Superior siga funcionando principales de los apartados 2.1 y 2.2. Se incluye una vista solo 10 minutos por evento, verifique si: general de las piezas de repuesto en § 8.2. La concentración de gas es suficiente NOTA (lo suficientemente baja).
  • Página 261 General - todos los tipos (S400, S400-R, S400-B) Problema Posible causa Solución La válvula de entrada está cerrada Abra la válvula. W31 / E31 El conducto de entrada está obstruido Retire la obstrucción. Tiempo de llenado (parcialmente) demasiado largo El filtro (24) está obstruido Limpie el elemento del filtro.
  • Página 262 Solo aplicable a los sistemas con la funcionalidad de llenado (S400-R, S400-B) Problema Posible causa Solución Hay una fuga en el sistema Repare la fuga. Gran instalación Verifique los ajustes de la Alarma de tiempo Llenado: demasiado de llenado. largo Hay una fuga en el sistema Repare la fuga.
  • Página 263: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO Sustituya el interior de la válvula de solenoide (22) cada año. Fije siempre el aislamiento hermético al vapor Mantenimiento periódico después del mantenimiento. En cada inspección periódica, verifique la válvula de flotador (31) sacando un poco de agua del depósito NOTA de separación (30), o presionando brevemente el flotador de la válvula de flotador (31).
  • Página 264 Elemento principal Pieza de repuesto Número de artículo Entrada Elemento del filtro R73.207 Limitador de flujo de entrada R73.217 Sensor de presión R61.412 Espaciador del sensor de presión R73.367 Válvula de solenoide - piezas internas R61.532 Válvula de solenoide - bobina R10.343 Salida Válvula de retención, incluida la junta tórica, salida...
  • Página 265: Tarjeta De Mantenimiento

    Tarjeta de mantenimiento Modelo: Número de serie: Fecha de instalación: Instalado por la empresa: Instalado por el técnico: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales Naturaleza del mantenimiento: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales Naturaleza del mantenimiento: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales Naturaleza del mantenimiento: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales...
  • Página 266: Condiciones De La Garantía

    GARANTÍA Condiciones de la garantía La garantía para los productos de Spirotech es • válida durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía quedará anulada en caso de una • instalación defectuosa, un uso indebido y/o reparaciones realizadas por personal no autorizado.
  • Página 267 The Netherlands Technically represented by the Manager PD&I, declares that the vacuum degassers: Spirotech SpiroVent Superior, models: S4, S400, S6, S600, S10 and S16 (all types) Are in compliance with all relevant demands of the following European Direc ves: Machine Direc ve - 2006/42/EC...
  • Página 268 Español Manual del usuario - 1.0...
  • Página 269 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios sin notificación previa. © Copyright Spirotech bv La información proporcionada en este folleto no puede reproducirse ni total ni parcialmente sin el consentimiento previo y por escrito de Spirotech bv. Spirotech bv The Netherlands www.spirotech.com...
  • Página 328 SPIROVENT ® SUPERIOR S400 用户手册 最大化性能...
  • Página 352 CE 声明 中文 用户手册 - 1.0...

Este manual también es adecuado para:

Spirovent superior s400-rSpirovent superior s400-b

Tabla de contenido