Orbit 28954 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 28954:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Users ManUal
ManUel de l'UtilisateUr
ManUal del UsUario
Models / Modèles / Modelos:
28954, 28956, 57874, 57876, 91874, 91876
proof no:
date:
des:
SM
job no:
client:
sku:
57874
p 801 295 9820
upc:
NA
f 801 951 5815
www.fluid-studio.net
file name:
1065 South 500 West
software:
Bountiful, Utah 84010
5
dimensions:
flat: w: 14" h: 5"
10.05.10
finished: w: 7" d: " h: 5"
spck:
XX
colors
NA
Orbit
additional instructions:
·
Font sizes cannot be smaller than 7 pt.
57874-24 rB.indd
·
·
InDesign CS5
color
Registration
non printing
PMS
????
K
PN 57874-24 rB
Printers are responsible for
meeting print production
requirements. Any changes
must be approved by the
client and Fluid Studio.
printed piece must meet
color
designated specifications
non printing
on this form.
PMS
PMS
????
????
© 2007 Fluid Studio. This
work is the property of Fluid
Studio, and cannot be used,
reproduced or distributed
in any way without their
express permission.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbit 28954

  • Página 1 Users ManUal ManUel de l’UtilisateUr ManUal del UsUario Models / Modèles / Modelos: 28954, 28956, 57874, 57876, 91874, 91876 PN 57874-24 rB dimensions: Printers are responsible for proof no: flat: w: 14" h: 5" meeting print production date: 10.05.10 finished: w: 7" d: " h: 5"...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Congratulations on selecting your new easy dial™ timer! With orbit’s exclusive easy-set logic™, simple programming and setup are Section 1: Get to know your timer . . . . . . . . . . . . . . . . .4 combined with the latest timer technology Section 2: Installation .
  • Página 4: Section 1: Get To Know Your Timer

    Section 1: Get to know your timer Dial Digital Display Battery Compartment...
  • Página 5 Buttons Function Dial Position Function AUTo set program is running automatically eNTeR To confirm a new setting seT CloCk set clock time MANUAl To water manually seT dATe Year, Month, and day CleAR To clear a setting sTART TIMe set time to begin watering PRoGRAM To move between programs: A and B RUN TIMe...
  • Página 6: Section 2: Installation

    Section 2: Installation Required Tools • Phillips Screwdriver • Wire Strippers 1. Select a Location When choosing a location for your timer, consider the following: • Choose a location near an electrical outlet . • ensure operating temperatures are not below 32° or above 158°...
  • Página 7 • Connect the remaining wire from each valve to a nuts, solder, and/or vinyl tape. In wet environments like a separate colored sprinkler wire . valve box it is recommended to use Orbit Grease Caps or See figure 3 Speed Seals to prevent corrosion of the connection and for protection from water infiltration.
  • Página 8 only connect one valve to Your timer is equipped with the simple “push-in” terminals for easy connection . Connect common wire each terminal (station) or damage will occur to the common terminal . Connect remaining wires to corresponding terminal locations . station 1 4.
  • Página 9: Section 3: Programming With Easy-Set Logic

    Section 3: Programming with Tip: To increase or decrease more rapidly, hold down either the [+] or [-] buttons until the display goes into Easy-Set Logic ™ rapid advance mode. A note about multiple programs • Press the [   ] buttons to set am/pm . Your sprinkler timer provides the flexibility of using 2 •...
  • Página 10 4. Run Time The display will show • Turn the dial to [RUN TIMe] . Please note that [sTART TIMe] is the time of day that • Press the PRoGRAM button to select which your programmed watering starts . You can set up to program you’d like to set .
  • Página 11 Odd or Even Days • Use the [   ] buttons to move to the odd or eVeN day watering . - Press [+] or [ENTER] • selecting a different option or pressing clear will Days of the Week erase the previous selection .
  • Página 12: Section 4: Additional Features

    Section 4: Additional Features Manual Watering Your timer has the ability to allow you to manually Rain Delay water without disturbing the preset program . [RAIN delAY] allows you to delay your sprinkler timer • Turn the dial to [AUTO]. from watering for a set period of time .
  • Página 13 • Press the [+/–] to enter the desired duration from TIMER 1 2 3 4 SENSOR COM 24VAC 1 to 240 minutes . • Wait 5 seconds and your station will begin. • To stop Manual Watering press [CLEAR]. • The timer will go back to your original automatic watering schedule .
  • Página 14 Replacing the Battery Your timer requires a CR2032 lithium battery . To Remove • The battery will maintain your program in case of an AC power loss . • Battery should last approximately one year. Figure 7: • Open by sliding the battery tray out to the right. Battery Compartment •...
  • Página 15: Section 5: Reference

    Section 5: Reference TERM DEFINITION sTART TIMe The time the program begins watering the first programmed station . supplies water to a specific station or area . The opening and closing of the valve VAlVe is accomplished through electrical current supplied by the sprinkler timer . Typically located at the main water source .
  • Página 16 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAuSE 1 . Faulty solenoid connection 2 . Wire damaged or severed one or more valves do not turn on 3 . Flow control stem screwed down, shutting valve off 4 . Programming is incorrect 1 . Water pressure is too high stations turn on when 2 .
  • Página 17 TRADEMARk NOTICE parts . WaterMaster is a registered trademark of orbit ® ® To exercise your warranty, return the unit to your dealer Irrigation Products, Inc . The information in this manual with a copy of the sales receipt .
  • Página 18 Warning: Changes or modifications to this unit not expressly Caution: This appliance is not intended for use by young approved by the party responsible for compliance could void children or infirm persons without supervision. Young the user’s authority to operate the equipment. children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 19 ™ à orbit, qui combine la polyvalence de la Section 2 : Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 minuterie et la plus récente technologie,...
  • Página 20: Section 1 : Connaître Votre Minuterie

    Section 1 : Connaître votre minuterie Cadran de sélection Affichage numérique Compartiment de la pile...
  • Página 21 Position du Bouton Fonction Fonction cadran de sélection eNTeR Pour confirmer un nouveau réglage le programme réglé fonctionne AUTo automatiquement MANUAl Pour arroser manuellement CleAR Pour effacer un réglage seT CloCk Pour régler l’horloge PRoGRAM Pour changer de programme : A ou B seT dATe Année, mois et jour Pour passer à...
  • Página 22: Section 2 : Installation

    Section 2 : Installation • Glissez la minuterie sur la vis qui dépasse (dans l’encoche en forme de trou de serrure au dos de la minuterie) . Consultez la figure 2. Outils nécessaires • Vissez une vis n 8 dans un des deux trous déjà perforés •...
  • Página 23 Si la distance entre la minuterie pour arroseur et les vannes • Raccordez un fil de chaque vanne (peu importe lequel) à est inférieure à 210 m (700 pi), utilisez du fil à arroseur Orbit® un seul fil à arroseur neutre (généralement blanc) .
  • Página 24 Ne raccordez qu’une seule Votre minuterie est munie de simples bornes serre-fils pour faciliter le raccordement . Raccordez le fil neutre à la borne com- vanne à chaque borne (zone), mune . Raccordez les fils restants aux bornes correspondantes . sans quoi la minuterie subira des dommages .
  • Página 25: Section 3 : Programmation Avec Easy-Set Logic

    Section 3 : Programmation avec • Appuyez sur les flèches [   ] pour indiquer s’il s’agit de l’avant-midi ou de l’après-midi . Easy-Set Logic ™ • Pour accepter l’heure, tournez le cadran de sélection . Remarque au sujet des programmes multiples 2.
  • Página 26 grammé débute . Vous pouvez régler jusqu’à quatre heu- Une ZoNe est l’endroit qui est arrosé par une vanne . sur cette res de démarrage si vous souhaitez arroser les zones illustration, l’écran affiche le réglage de la durée de l’arrosage ciblées plusieurs fois par jour .
  • Página 27: Section 4 : Caractéristiques Supplémentaires

    Jours de la semaine exemple de jours impairs : jour du mois, 3 jour, 5 jour, etc . • Tournez le cadran de sélection à la position HOW OFTEN. exemple de jours pairs : - Cette option clignotera pour indiquer votre choix . jour du mois, 4 jour, 6 jour, etc .
  • Página 28 • Tournez le cadran de sélection à la position [AUTO]. • Tournez le cadran de sélection à la position [AUTO]. • Pour arrêter automatiquement l’arrosage pendant 24 • Appuyez sur le bouton [MANUAL]. L’écran affichera heures, appuyez sur le bouton RAIN delAY . A B et All (tout) .
  • Página 29: Changement De La Pile

    • Pour supprimer l’arrosage manuel, appuyez sur le IMPoRTANT : si l’interrupteur est en position de marche et bouton [CleAR] . qu’aucun détecteur n’est branché, la minuterie pour arroseur ne fonctionnera pas . Pour faire fonctionner votre minuterie • la minuterie retournera à votre horaire d’arrosage de nouveau, placez l’interrupteur en position d’arrêt .
  • Página 30 Dépannage Votre minuterie nécessite une pile au lithium CR2032 . • La pile permettra de garder votre programme en PROBLÈME CAuSE POSSIBLE mémoire en cas de panne de courant alternatif . • La pile devrait durer environ un an. 1 . Un solénoïde est mal connecté . •...
  • Página 31: Section 5 : Références

    Section 5 : Références TERME DÉFINITION heURe de dÉPART l’heure à laquelle le programme commence l’arrosage de la première zone programmée . elle alimente en eau une zone ou un endroit en particulier . l’ouverture et la fermeture VANNe de la vanne sont effectuées à l’aide du courant électrique fourni par la minuterie pour arroseur .
  • Página 32: Soutien Technique

    à compter de la date d’achat . Avant de retourner la minuterie pour arroseur au détaillant, Pendant une période de six ans après la date d’achat, nous communiquez avec le soutien technique de orbit ® remplacerons sans frais les pièces défectueuses ou qui 1 800 488-6156, 1 801 299-5555 .
  • Página 33 REMARQuE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de catégorie B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC . Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel . Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
  • Página 35 . Con el exclusivo easy-set logic de orbit, la programación Sección 1: Conozca su temporizador . . . . . . . . . . . . . .36 ™...
  • Página 36: Sección 1: Conozca Su Temporizador

    Section 1: Conozca su temporizador Selector Pantalla digital Compartimento de las baterías...
  • Página 37: Funcionamiento

    Posición del Botones Función Función selector INTRo Confirmar una nueva configuración . el programa de configuración está AUToMÁTICo funcionando automáticamente . MANUAl Regar manualmente . CoNFIGURACIÓN Fija la hora del reloj . de ReloJ BoRRAR Borrar una configuración . CoNFIGURACIÓN Año, mes y día .
  • Página 38: Sección 2: Instalación

    Sección 2: Instalación Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Pinzas pelacables 1. Elija una ubicación. Al elegir la ubicación para su temporizador, considere lo siguiente: • elija una ubicación cerca de un tomacorriente eléctrico . • Asegúrese de que las temperaturas de funcionamiento no sean bajo 0°...
  • Página 39 • Conecte un cable de cada válvula (no importa cuál cable) 213,36 m (700’), utilice el cable del regador Orbit® o un cable a un solo cable “común” del regador (normalmente de termostato calibre 20 (AWG) con recubrimiento de plástico...
  • Página 40 su temporizador está equipado con terminales simples “a sólo conecte una válvula a cada terminal presión” para una conexión fácil . Conecte el cable común al (estación) o se producirán daños . terminal común . Conecte los cables restantes a las ubicaciones de los terminales correspondientes .
  • Página 41: Sección 3: Programación Con Easy-Set Logic

    Sección 3: Programación con • Presione los botones [   ] para configurar a .m ./p .m . Easy-Set Logic ™ • Gire el selector para aceptar la hora . 2. Configuración de fecha una nota sobre programas múltiples. •...
  • Página 42 Tenga en cuenta que la hoRA de INICIo es la hora del día en sTATIoN es el área que regará cada válvula . en esta pantalla, que comienza su riego programado . Puede programar hasta se configura el TIeMPo de FUNCIoNAMIeNTo o duración para 4 inicios si desea regar más de una vez al día .
  • Página 43: Sección 4: Características Adicionales

    - la pantalla mostrará la letra del programa (A o B) . Nota: Si su programa se pierde, el programa a prueba de fallos instalado en fábrica encenderá cada estación todos los días por - Presione los botones [   ] para pasar de un día a 10 minutos.
  • Página 44 • Presione los [   ] o [+/–] botones para aumentar o Nota: Si no se han configurado los TIEMPOS DE disminuir la configuración si desea un retardo por FUNCIONAMIENTO, el temporizador no iniciará el riego manual lluvia mayor . y la pantalla volverá...
  • Página 45 Reemplazo de la batería Nota: Consulte el manual del detector de lluvia para obtener instrucciones de cableado específico. su temporizador requiere una batería de litio CR2032 . • Coloque el interruptor de encendido y apagado • La batería mantendrá su programa en caso de pérdida del detector en la posición “on”...
  • Página 46: Sección 5: Referencia

    Sección 5: Referencia TÉRMINO DEFINICIÓN hoRA de INICIo la hora en que el programa comienza el riego la primera estación programada . suministra agua a una estación o área específicos . la abertura y el cierre de la válvula se VÁlVUlA realizan con la corriente eléctrica que suministra el temporizador de regador .
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAuSA POSIBLE 1 . la conexión del solenoide no es la correcta . 2 . el cable está dañado o cortado . Una o más válvulas no encienden . 3 . Vástago de control de flujo hacia abajo, válvula cerrada . 4 .
  • Página 48: Clasificaciones

    . la Precaución: Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado por responsabilidad de orbit® bajo esta garantía se limita solamente al niños pequeños o por personas enfermas sin supervisión. Se debe supervisar reemplazo o la reparación de las piezas defectuosas .

Este manual también es adecuado para:

2895657874578769187491876

Tabla de contenido