WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guía Rápida De Inicio
WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guía Rápida De Inicio

WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guía Rápida De Inicio

Ocultar thumbs Ver también para CONTROL SPRAY MAX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONTROL
SPRAY
MAX
Owner's Manual (page 2)
read this manual for complete instructions
Manuel de l'utilisateur (page 10)
Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes
Manual del usario (página 18)
Lea este manual para obtener las instrucciones completas
Form No. 0518604B
Patent Pending
0311
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar
Setup • Montage • Preparación
1
Read all warnings
Lisez tous les avertissements
Lea todas las advertencias
4
Align suction tube
Alignez le tube d'aspiration
Alinee el tubo de aspiración
7
Adjust spray pattern
Réglage de la confi guration du jet
Ajuste de la modalidad de rociado
2
Align arrow with "unlock" symbol
Alignez la fl èche avec le symbole de «
déverrouillage »
Alinee la fl echa con el símbolo de
"desbloqueo"
5
Prepare material / Fill container
Préparez la peinture / Remplissez le
réservoir
Prepare el material / Llene el
contenedor
8
Plug in, practice spraying
Branchez, pratiquez la pulvérisation
Conecte, practique con la pulverización
Español
Français
3
Twist to lock handle in place
Tournez afi n de verrouiller la poignée
en place
Gire para bloquear la pieza de
sujeción en su lugar
6
Attach hose to turbine and gun
Attachez le tuyau souple à la
turbine et pistolet
Conecte la manguera con la
turbina y pistola
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER CONTROL SPRAY MAX

  • Página 18: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    5. No utilice pintura o disolvente que contenga hidrocarburos entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. 14. Use solamente una manguera Wagner para volumen alto y halogenados, como cloro, fungicida blanqueador, cloruro Familiarícese con los controles y el uso adecuado del presión baja (HVLP, por sus siglas en inglés).
  • Página 19: Componentes

    Asa de pistola Manguera de aire encendido atomizadora Asa de turbina Gatillo Perilla de control de presión Cubeta de viscosidad Recipiente de la pistola Sujetador de la pistola ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Turbina Portafiltro (ambos lados) Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Español...
  • Página 20: Preparación

    LOCK (Bloquear) de la (b). La posición de la conexión se puede la turbina. turbina. La lengüeta debajo del elegir como se quiera. Llame al servicio técnico de Wagner al: gatillo bloqueará las dos piezas 1-800-328-8251 en su lugar. Alineación del tubo de succión Registre su producto en línea en: www.wagnerspraytech.com...
  • Página 21: Preparación Del Material

    Preparación del material Tabla de Dilución Material Tiempo de Vaciado Esmalte a base de aceite 25 a 40 segundos Primer a base de aceite 30 a 45 segundos Tinte a base de aceite No se requiere disolvente Sellador transparente No se requiere disolvente Iniciar Antes de comenzar: Poliuretano...
  • Página 22: Interruptor De Encendido

    Rociado Cómo Rociar Correctamente Tuerca • Coloque la pistola rociadora perpendicular a la superficie de rociado y a una (1) o más pulgadas Válvula de aire de la misma, según el tamaño de la modalidad de rociado elegida. Modalidad redondeada •...
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza Iniciar Antes de comenzar: Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). APRIETE IMPORTANTe: nunca limpie la boquilla o los orificios para el aire de la pistola rociadora con objetos de metal afilados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona. Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación...
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Iniciar Importante: es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMporTanTE: Nunca haga funcionar la 1. Presione las lengüetas de cada lado de 2. Retire los filtros sucios de la turbina unidad sin los filtros de aire. La suciedad la turbina para retirar las tapas del filtro.
  • Página 25: Problema D: Dispersión Intermitente

    Solución de Problemas Safety Problema A: Poco o ningún flujo de pintura Problema D: Dispersión intermitente Causa Solución Causa Solución Boquilla taponada Limpie. Poca cantidad de material en el recipiente. Añada material. Tubo de succión está obstruido. Limpie. Filtro de aire obstruido. Reemplace la filtro de aire.
  • Página 26 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Français Español...
  • Página 27 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item part no. Quantity article no de piéce Quantite articulo pieza no. English - Description Français - Description Español - Descripción Cantidad 0414351 Écrou Tuerca 0414368 Spray cap Chapeau d’air Tapa de aire 0417349 Nozzle Embout...
  • Página 28: Garantie Limitée

    SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW agrée de Wagner, accompagné de la preuve d’achat (une liste o reemplazará el producto (a la discreción de Wagner) y se lo LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION des centres de service après-vente accompagne cet article). Le regresará...

Tabla de contenido