Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации
Instrukcja Obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber WEST ANGOLO

  • Página 1 Instructions Manual Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Instrukcja Obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX SAFETY INFORMATION ................................. 4 CHARACTERISTICS ................................7 INSTALLATION ..................................9 USE ...................................... 12 USE - MAINTENANCE ................................ 13 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............................15 CARACTERISTIQUES ................................. 18 INSTALLATION ..................................20 UTILISATION ..................................23 UTILISATION - ENTRETIEN ............................... 24 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................
  • Página 37: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
  • Página 38 • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 39 • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. •...
  • Página 40: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes del producto 7.2.1 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros. Chimenea telescópica formada por: Chimenea superior Chimenea inferior Rejilla de dirección de salida del aire ø 125 mm Brida de reducción ø 150-120 mm Cornisa repisa (opcional) Perfil de madera (opcional) Tapón a ángulo Inferior...
  • Página 41 Dimensiones...
  • Página 42: Instalación

    INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de las bridas Marcar en la Pared: • una linea horizontal a: 650 mm mín. sobre el plano de cocción. • Marcar, como se indica, un punto de referencia a 356 mm del àngulo de lapared y a 458 mm sobre la lìnea Horizontal de referncia.
  • Página 43: Salida Del Aire Versión Aspirante

    Montaje de la chimenea Chimenea inferior • Colocar el Perfil de madera 20 (opcional) entre el Cuerpo de la Campana y la Chimenea • Sujetar desde la parte superior, la parte inferior de la Chimenea y el Cubrecable al Cuerpo de la Campana con 6 Tornillos 12g en dotación.
  • Página 44: Salida Del Aire Versión Filtrante

    Montaje Cornisa repisa • Apoyar la Cornisa repisa 10 (opcional) sobre el borde inferior del Cuerpo de la Campana, alineándo los orificios de sujeción. • Fijar desde abajo con 4 tornillos 12n (3,5 x 16) SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE •...
  • Página 45: Uso

    Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. Motor Enciende y apaga el motor de aspiración. Velocidad Determina las velocidades de ejercicio: Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
  • Página 46: Uso - Mantenimiento

    USO - MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes.
  • Página 47: Sustitución De Las Lámparas

    Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Lámparas de 28W-40W • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros. • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros.
  • Página 84 991.0432.061_ver5 – 190426 - D000000002611_02...

Tabla de contenido