Página 1
INSTALLATION MANUAL System Air Conditioner English MODEL REYQ72TAYCU REYQ96TAYCU REYQ120TAYCU Français REYQ144TAYCU REYQ168TAYCU REYQ192TAYCU REYQ216TAYCU Español REYQ240TAYCU REYQ264TAYCU REYQ288TAYCU REYQ312TAYCU REYQ336TAYCU REYQ360TAYCU REYQ384TAYCU 3P362438-9J...
Consideraciones sobre la seguridad • No instale la unidad en lugares en los que haya materiales inflamables debido al peligro de explosión que Lea cuidadosamente estas Consideraciones sobre la puede causar lesiones graves o la muerte. seguridad para la instalación antes de instalar el equipo •...
Página 97
La operación normal no es posible especificadas por Daikin, se podría producir un incendio cuando se conecta a otras unidades. o una explosión.
Se logra un rendimiento nominal después de 72 horas de funcionamiento. Asegúrese de utilizar un verificador especificado de DAIKIN mientras mide el subenfriamiento. No utilice la válvula de verificación u otro puerto para medirlo.
Página 99
REYQ72TAYCU REYQ216TAYCU REYQ360TAYCU VRVIV Sistema de REYQ96TAYCU REYQ240TAYCU REYQ384TAYCU REYQ120TAYCU REYQ264TAYCU aire acondicionado REYQ144TAYCU REYQ288TAYCU Manual de Instalación REYQ168TAYCU REYQ312TAYCU REYQ192TAYCU REYQ336TAYCU ÍNDICE Consideraciones sobre la seguridad ... . .i Cableado en el sitio .
1 .2 .2 . Combinaciones de unidades exteriores completo. Tipo REYQ-T Las unidades REYQ-T son las indicadas en los cuadros a continua- ción (y derecha), donde el REYQ 192-384 consiste de varios módulos REYQ 72-168 tal cual lo indicado. REYQ72TAYCU REYQ96TAYCU REYQ120TAYCU REYQ144TAYCU REYQ168TAYCU REYQ192TAYCU...
El software para el programa de interfaz del usuario se puede 1 .4 . Alcance del manual obtener en la oficina de ventas local de Daikin. Este manual describe los procedimientos para el manejo, la insta- lación y la conexión de las unidades exteriores de la serie VRV IV INFORMACIÓN...
Nombre Pinzas (1) Pinzas (2) Pinzas (3) Tubo de vinilo Manuales, etc. PELIGRO: NO TOQUE LOS TUBOS NI LAS PARTES INTERNAS Cantidad 7 pzas. 1 pza. 1 pza. 5 pzas. 1 pza. cada uno Consulte las Consideraciones sobre la seguridad en la página i. •...
• Cuando instale en áreas donde el aire contiene niveles altos de sal como cerca del océano, consulte a su representante de ventas Daikin por cuidados adicionales. 4 .3 . Selección de un lugar en climas fríos NOTA •...
Unidad: pulg. (mm) Tipo REYQ72-168T Orificios para los pernos de la base 9/16 (15) × 7/8 (22,5) orificios rectangulares × 4 Ángulo de los orificios de los pernos de la base 42-3/8 (1076) Ángulo de los orificios de los pernos de la base 28-7/16 a 29 (722 a 737) 2-5/8 (67) 2-5/8 (67)
6 . Inspección, manejo y desembalaje de la A+B+C+D unidad a≥3/8 (10) a≥2 (50) a≥7-7/8 (200) b≥11-3/4 (300) b≥3-7/8 (100) b≥11-3/4 (300) 6 . 1 . Inspección c≥3/8 (10) c≥2 (50) La unidad debe revisarse a la entrega, y debe reportarse cualquier d≥19-5/8 (500) d≥19-5/8 (500) daño de inmediato al agente de quejas del transportista.
6 .3 . Desembalaje Dimensiones para la figura anterior f9/16 pulg. (15 mm) de diámetro: 4 Orificio para el perno PRECAUCIÓN de la base posiciones Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire o las aspas de alumi- 2 Dimensión interna nio de la unidad. 24-7/8 pulg.
6 .5 . Método para eliminar las placas de envío 7 .2 . Selección de los materiales de los tubos Se deben retirar las placas de envío que se instalan sobre las patas NOTA del compresor para proteger la unidad durante el transporte. Proceda Los tubos y otras piezas que contengan presión deben cumplir con como se muestra en la figura y el procedimiento que se encuentran a la legislación pertinente y deben ser adecuados para el refrigerante.
7 .3 . Selección del tamaño de los tubos 7 .3 .2 . Tubos entre los equipos refrigerantes de ramificación o el equipo refrigerante de ramificación y las unidades de Determine el tamaño adecuado consultando las siguientes tablas y la selector de rama: D figura de referencia (sólo para indicación). Elija a partir de la siguiente tabla, de acuerdo con la capacidad total de la unidad interior, conectada de manera descendente.
Página 109
• Para juntas REFNET que no sean la primera ramificación (ejemplo: junta REFNET b - consulte 7.3. Selección del tamaño de los tubos), seleccione el modelo adecuado de equipo de ramificación con base en la capacidad total de todas las unidades interiores conectadas después de la ramificación del refrigerante.
7 .5 . Limitaciones de los tubos (longitud) del sistema < Ejemplo de tubería de refrigerante (están conectadas 8 unidades interiores)> Unidad Primer equipo de exterior Unidad : Unidad de selector de rama (múltiple) : Unidades interiores tubos de conexión exterior (selector de Frío/Calor) : Unidad de selector de rama (simple)
Página 111
Longitud del tubo actual desde la unidad exterior (*4) a la unidad interior: ≤ 540 pies (165 m) Longitud del tubo actual (Ejemplo) 4 : a+d+g+i≤540 pies (165 m), 7 : a+b+c+ +m+o≤540 pies (165 m), 8 : a+b+c+p≤540 pies (165 m) Longitud equivalente del tubo desde la unidad exterior (*4) a la unidad interior: Desde la unidad ex- ≤ 623 pies (190 m) (*6)
Página 112
(*8) Cuando se satisfacen todas las condiciones de la tabla de abajo, las restricciones de la longitud permitida después de la ramificación es ≤ 295 pies (90 m). Ejemplo: Sólo la longitud permitida después de la ramificación para la unidad interior 9 excede los Condiciones necesarias 130 pies (40 m) en la figura inferior derecha 1.
8 . Precauciones para los tubería de refrigerante • La presión del nitrógeno seco debe ajustarse a 2,9 psi (0,02 MPa [es decir, sólo lo suficiente para que se sienta en la piel]) con una • No permita que se mezcle otra cosa diferente al refrigerante de- válvula de reducción de presión.
8 .2 .2 . Retire los tubos pinzados ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al aplicar soldadura fuerte cerca de las válvulas de cierre, asegúrese de proteger la placa de montaje de las válvulas de cierre con una placa Cualquier gas o aceite que permanezca dentro de la válvula de cierre protectora para evitar que exista contacto con la flama del quemador.
Conexión lateral (inferior) • Sólo continúe con la instalación de los tubos después de consi- Retire el orificio ciego del panel inferior y conduzca los tubos hacia derar las limitaciones de la instalación que se mencionan aquí y afuera del panel inferior. en el capítulo 8.2.
Configuración correcta 8 .2 .6 . Ramificación de los tubería de refrigerante 1 Para instalar el equipo de refrigerante de ramificación, consulte el manual de instalación suministrado con el equipo. Horizontal Hacia las unidades interiores • Si la longitud de los tubos entre las unidades exteriores excede los 6,5 pies (2 m), cree un levantamiento de 8 pulgadas (200 mm) o más en la línea de succión de gas y gas de alta y baja presión con una longitud de 6,5 pies (2 m) desde el equipo.
8 .3 . Pautas para manipular la válvula de cierre 8 .3 . 1 . Precauciones al manipular la válvula de cierre • Asegúrese de mantener abiertas todas las válvulas de cierre durante la operación. • La figura que se encuentra a continuación muestra el nombre de cada parte necesaria para manejar la válvula de cierre.
NOTA NOTA • Asegúrese de que el cableado de baja tensión (es decir, para el • Abra los orificios ciegos con un martillo o una herramienta similar. control remoto, entre unidades) y el cableado eléctrico no pasen • Después de hacer los agujeros, se recomienda quitar las reba- cerca el uno del otro;...
• Fuera de las unidades, el cableado de transmisión debe finalizar- NOTA se simultáneamente con el tubería de refrigerante local, y debe • No conecte el cableado de energía a los terminales para el cablea- envolverse con cinta (suministro en el sitio) como se muestra en la do de transmisión.
PRECAUCIÓN Tipo REYQ72-168T • Asegúrese de utilizar terminales estilo abrazadera con las cubier- tas aislantes en las conexiones. (Consulte la siguiente figura.) Cable eléctrico Terminal estilo abrazadera Cubierta aislante • Para el cableado, utilice el cable de alimentación designado y Cableado del compresor conéctelo firmemente, luego asegúrelo para prevenir que se ejerza alguna presión externa sobre la tarjeta de terminales.
10 . Prueba de hermeticidad y secado al vacío NOTA • Después de instalar los tubos, realice las pruebas de hermeticidad • La prueba de hermeticidad y secado al vacío deben realizarse y secado al vacío. usando los puertos de servicio de la tubería de succión de gas, tu- bería de gas a alta y baja presión y la válvula de cierre de la tubería NOTA de líquidos.
11 . Aislamiento de tubos 2 Asegúrese de que se haya llevado a cabo el trabajo de aislamiento. Vea 11. Aislamiento de tubos en la página 25. NOTA 3 Asegúrese de que no haya tubería de refrigerante defectuosos. Los grosores de aislación de tuberías provistos a continuación son Vea 8.
Ubicación de las pantallas de segmentos, botones e interruptores Cuando no hay problemas: se enciende como se indica (8-10 minutos). DIP: Listo para operar: indicación en blanco como se indica. DS1 DS2 BS1 BS2 Cuando la situación descrita arriba no pueda confirmarse después de X27A 12 minutos, el código de error puede revisarse en la interfaz de usua- para cambiar el modo de configuración...
Resultado: se aborda la configuración 10 del modo 1. • Para abandonar la función de monitoreo, presione BS1 dos veces y • Presione BS3 una vez; el valor obtenido (dependiendo de la situa- regresará a la situación por defecto cuando se envió de la fábrica. ción real en el sitio) es la cantidad de unidades interiores conecta- 13 .2 .2 .
• Para evitar roturas del compresor, no cargue más refrigerante que Parámetro [C] la cantidad especificada. Cantidad de refrigerante • La unidad exterior viene cargada de fábrica con refrigerante y, Relación de Tipo de capacidad total de la unidad dependiendo de los tamaños y longitudes de los tubos algunos sis- Longitud conexión de exterior...
14 .3 . Método para añadir refrigerante 14 .3 . 1 . Diagrama de flujo Paso 1 Calcule la carga de refrigerante adicional: R (lbs. (kg)) Paso 2+3 • Cierre las válvulas C y A • Abra la válvula B hacia la línea de líquidos •...
NOTA • Si se corta la energía de alguna unidad, el procedimiento de carga no puede completarse adecuadamente. • En caso de un sistema exterior múltiple, encienda todas las unida- des exteriores. • Asegúrese de ENCENDER la unidad 6 horas antes de comenzar la operación, lo cual es necesario para calentar el cárter del cigüeñal con el calentador eléctrico.
La carga de refrigerante adicional restante puede realizarse a. Si el subenfriamiento promedio es bajo, agregue la carga para operando la unidad exterior mediante el modo de carga de refri- aumentar el subenfriamiento a 11±3°F (6±2°C) gerante: (El cargo adicional máximo es 4,4 lbs. (2 kg)) •...
Página 130
7 Cableado interno 15 .2 . 1 . Modo 1 Revise de manera visual la caja de control y el interior de la unidad El modo 1 puede utilizarse para monitorear la situación actual de la para verificar que no haya conexiones flojas o componentes eléc- unidad exterior.
Página 131
[1-10]= muestra el número total de unidades interiores conectadas. • 1=La unidad maestra decide la operación de Frío/Calor Puede ser conveniente revisar si el número total de unida- cuando las unidades externas están conectadas en una des interiores instaladas concuerda con el número total de combinación de sistema múltiple (a) unidades interiores reconocidas por el sistema.
[2-20]= Carga de refrigerante adicional [2-27]= Hora de finalización de la operación con ruido bajo Para agregar la cantidad de carga de refrigerante adicional Valor por defecto=3. se debe aplicar el sigueinte ajuste. Se pueden encontrar más Hora de inicio de la operación Valor instrucciones en el capítulo 14.3.
[2-32]= Operación forzada continua de limitación del consumo de La velocidad del ventilador está limitada por L energía (no es necesario un adaptador de control externo golpes cuando la temperatura de aire exterior para limitar el consumo de energía) disminuye más de 74,3°F (23,5°C). Regresa al Si el sistema siempre necesita estar funcionando bajo con- ajuste del control remoto cuando la temperatura diciones de limitación de consumo de energía, este ajuste...
[2-49]= Ajuste de diferencia de altura 15 .3 . 1 . Están disponibles tres métodos básicos de operación: • Básico Valor por defecto=0. En caso de que la unidad externa esté instalada en la posi- La temperatura del refrigerante está fija, independientemente de la ción más alta (las unidades internas están instaladas en una situación.
• Para activar este ajuste bajo la operación de calefacción: • Para activar el ajuste de comodidad rápido durante la cambie el ajuste en el sitio [2-9] al valor apropiado, de acuerdo operación de calefacción, cambie la configuración en el sitio con los requerimientos del sistema prediseñado que contiene [2-82]=2.
Página 136
Ejemplo: Modo automático durante el enfriamiento Ejemplo: Modo automático durante el enfriamiento 100% 100% 120°F (49°C) 115°F (46°C) 43°F (6°C) 37°F (3°C) 95°F (35°C) 36°F (2°C) A Curva de carga real A Curva de carga virtual (capacidad máxima por defecto en modo automático) B Curva de carga virtual (capacidad inicial en modo automático) B Curva de carga C Valor objetivo virtual (valor inicial de la temperatura de...
Sin importar el control seleccionado, aún son posibles las variaciones INFORMACIÓN en el comportamiento del sistema debido a los controles de protec- Tome en cuenta que durante el primer periodo de operación de la ción que mantienen a la unidad operando bajo condiciones confiables. unidad, el influjo necesario de energía puede ser más alto.
4 Asegúrese de que exista la situación por defecto (de reposo); 15 .4 .3 . Corrección después de la finalización anormal de la consulte 13.2. Cómo operar los botones e interruptores DIP en operación de prueba la tarjeta de circuitos impresos en la página 26. Presione BS2 La operación de prueba se ha completado sólo si no aparece un có- durante 5 segundos o más.
Página 139
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 01/05/08 Error de la válvula de expansión electrónica Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (Y1E)-A1P (X21A) o el accionador. 03/06/09 Error de la válvula de expansión electrónica Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (Y2E)-A1P (X22A) o el accionador.
Página 140
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 01/02/03 Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (R4T)-A1P (X30A) o el accionador. 08/09/10 Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (R5T)-A1P (X30A) o el accionador.
Página 141
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 • Incompatibilidad del sistema. Tipo incorrecto de uni- Revise si hay errores en otras unidades internas y dades internas combinadas (R407C, minisplit, etc.). confirme que la combinación de unidades internas •...
16 . Operación de la unidad 4 Saque los conectores de junta X1A, X2A (X3A, X4A) para los motores del ventilador en la unidad externa antes de empezar la Una vez que se instalan las unidades y se han completado las operación de servicio en el equipo inversor.
18 . Precaución por las fugas del refrigerante 19 . Requisitos de desecho 18 . 1 . Introducción El desmantelamiento de la unidad y el tratamiento del refrigerante, del aceite y de las piezas adicionales deben efectuarse de conformidad El instalador y especialista en el sistema debe garantizar la con los reglamentos locales y nacionales relevantes.