Tabla de contenido
  • Italiano

    • Accessori a Richiesta
    • Tabla de Contenido
    • Norme DI Sicurezza
    • Operazioni Preliminari
      • Durante L'utilizzo
    • 3 Conoscere la Macchina

      • Descrizione Macchina E Uso Previsto
        • Uso Previsto
        • Uso Improprio
        • Segnaletica DI Sicurezza
        • Etichetta DI Identiicazione
        • Componenti Principali
        • Montaggio
        • Componenti Per Il Montaggio
        • Montaggio del Sacco
        • Montaggio del Manico
      • Manutenzione, Rimessaggioe Trasporto
      • Tutela Ambientale
    • 5 Comandi DI Controllo

      • Comando Acceleratore
      • Comando DI Avviamento Elettrico a Pulsante
      • Impugnatura DI Avviamento Manuale
      • Comando Variatore DI Velocità
      • Leva Freno Motore / Dispositivo DI Taglio
        • Leva Innesto Trazione
        • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
      • Operazioni Preliminari
        • Controlli DI Sicurezza
        • Controllo DI Sicurezza Generale
        • Lavoro
          • Taglio Dell'erba
          • Consigli Per Mantenere un Bel Prato
          • Svuotamento del Sacco DI Raccolta
        • Arresto
        • Dopo L'utilizzo
    • 6 Uso Della Macchina

    • 7 Manutenzione Ordinaria

      • Generalità
      • Rifornimento DI Carburante
      • Controllo / Rabbocco Olio Motore
      • Pulizia
      • Pulizia Della Macchina
      • Dadi E Viti DI Issaggio
      • Batteria
    • 8 Manutenzione Straordinaria

      • Dispositivo DI Taglio
      • Regolazione del Cavo del Variatore
    • 9 Rimessaggio

    • 10 Movimentazione E Trasporto

    • 11 Assistenza E Riparazioni

    • 12 Copertura Della Garanzia

    • 13 Tabella Manutenzioni

      • Identificazione Inconvenienti
        • Inconveniente
    • 15 Accessori a Richiesta

      • Kit Per Mulching
  • Български

    • Обучение
    • По Време На Използване
    • Правила За Безопасност
    • Предварителни Операции
    • Поддръжка, Прибиране За Съхранение И Транспортиране
    • Запознаване С Машината
    • Знаци За Безопасност
      • Идентификационен Етикет
    • Опазване На Околната Среда
    • Описание На Машината Ипредвидено Използване
    • Компоненти За Монтиране
    • Монтиране
    • Основни Компоненти
    • Инструмента За Рязане
    • Команда За Електрическо Задействане С
    • Команда На Вариатора На Скоростта
    • Команда На Ускорителя
    • Команди За Управление
    • Лост За Включване На Задвижването На Колелата
      • Използване На Машината
    • Лост На Спирачката На Двигателя / Характеристика Е Предвидена За Вашия Модел
    • Монтаж На Дръжката
    • Монтаж На Чувала За Събиране На Трева
    • Ръкохватка За Ръчно Задействане
    • Предварителни Операции
    • Проверки За Безопасност
    • Задействане
    • Работа
    • Информация От Общ Характер
    • Обикновена Поддръжка
    • След Употреба
    • Спиране
    • Зареждане На Гориво
    • Почистване
      • Почистване На Машината
    • Проверка / Доливане На Моторно Масло
    • Акумулатор
    • Извънредна Поддръжка
    • Инструмент За Рязане
    • Прибиране За Съхранение
    • Регулиране На Кабела На Вариатора
    • Фиксиращи Гайки И Винтове
    • Гаранционно Покритие
    • Преместване И Транспортиране
    • Таблица На Операциите По Поддръжката
    • Техническо Обслужване И Поправки
    • Идентифициране На Неизправности
    • Комплект За "Mulching" (Раздробяване)
    • Принадлежности По Заявка
  • Hrvatski

    • 2 Sigurnosni Propisi

      • Obuka
      • Opće Informacije
      • Pripremne Radnje
      • Za Vrijeme Upotrebe
      • Održavanje, Skladištenje I Transport
      • Opis Mašine I Predviđena Upotreba
    • 3 Upoznavanje S Mašinom

      • Zaštita Okolice
      • Glavni Dijelovi
      • Identiikacijska Naljepnica
      • Montaža
      • Sigurnosne Oznake
      • Komanda Gasa
      • Komanda Varijatora Brzine
      • Komanda Za Električno Startanje U Obliku Dugmeta
      • Komponente Za Montažu
      • Montaža Držala
      • Montaža Vreće
      • Poluga Kočnice Motora / Rezne Glave
      • Poluga Za Aktiviranje Vuče
      • Rukohvat Za Ručno Pokretanje
      • Upravljačke Komande
      • Pripremne Radnje
    • 6 Upotreba Mašine

      • Sigurnosne Kontrole
        • Startanje
        • Rad
        • Zaustavljanje
        • Nakon Upotrebe
        • Redovno Održavanje
        • Opće Informacije
        • Sipanje Goriva
        • Kontrola / Sipanje Motornog Ulja
        • ČIšćenje
        • Matice I Vijci Za Iksiranje
        • Baterija
        • Izvanredno Održavanje
        • Rezna Glava
        • Regulacija Kabla Varijatora
    • 9 Skladištenje

      • Tablica S Intervencijama Održavanja
    • 11 Asistencija I Popravka

      • Održavanje I Transport
      • Pokriće Garancije
    • 15 Dodatna Oprema Na Zahtjev

      • Oprema Za Malčiranje
      • Prepoznavanje Problema
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Během Použití
    • Přípravné Úkony
    • Ochrana Životního Prostředí
    • Popis Stroje a Určené Použití
      • Nevhodné Použití
    • Seznámení Se Strojem
    • Údržba, Skladování a Přeprava
    • Hlavní Součásti
    • Identiikační Štítek
    • Výstražné Symboly
    • Držadlo Pro Ruční Spuštění
    • Komponenty Pro Montáž
    • Montáž
    • Montáž Koše
    • Montáž Rukojeti
    • Ovládací Prvky
    • OvláDání Akcelerátoru
    • OvláDání Elektrického Startování ProstřednictvíM Tlačítka
    • OvláDání Variátoru Rychlosti
    • Páka Brzdy Motoru / Sekacího Zařízení
    • Použití Stroje
    • Přípravné Úkony
    • Bezpečnostní Kontroly
    • Startování
    • Po Použití
    • Pracovní Činnost
    • Zastavení
    • Běžná Údržba
    • Doplnění Paliva
    • Kontrola / Doplnění Oleje Motoru
    • Všeobecné Informace
    • ČIštění
      • ČIštění Stroje
    • Akumulátor
    • Fixační Matice a Šrouby
    • Manipulace a Přeprava
    • Mimořádná Údržba
    • Sekací Zařízení
    • Servisní Služba a Opravy
    • Seřízení Lanka Variátoru
    • Skladování
    • Tabulka Údržby
    • Záruční Podmínky
    • Identifikace Závad
    • Sada Pro Mulčování
    • Volitelná Příslušenství
  • Dansk

    • Klargøring
    • Under Brug
    • 3 Kend Din Maskine

      • Beskrivelse Af Maskinen Og Dens Tilsigtede Anvendelse
        • Tilsigtet Brug
        • Utilsigtet Brug
      • Miljøbeskyttelse
      • Vedligeholdelse, Opmagasinering Og Transport
      • Hovedkomponenter
      • Sikkerhedsmærkning
      • Typeskilt
    • 5 Betjenings Funktioner

      • Elektrisk Start Med Knap
      • Hastighedsregulator
      • Håndtag Til Manuel Start
      • Håndtag Til Motorbremse/Skæreanordning
      • Komponenter Til Monteringen
      • Montage Af Opsamlingsposen
      • Montage Af Styrehåndtag
      • Montering
      • Motoromdrejningsregulator
    • 6 Brug Af Maskinen

      • Justering Af Klippehøjde
      • Sikkerhedskontroller
        • Start
        • Standsning
        • Efter Brug
    • 7 Almindelig Vedligeholdelse

      • Brændstofpåfyldning
      • Generelle Oplysninger
      • Kontrol / Efterfyldning Af Motorolie
        • Rengøring
        • Rengøring Af Maskine
        • Fastgøringsskruer Og -Møtrikker
        • Batteri
    • 8 Ekstraordinær Vedligeholdelse

    • 9 Opmagasinering

    • 10 Flytning Og Transport

      • Justering Af Regulatorens Kabel
    • 11 Service Og Reparationer

      • Skæreanordning
    • 12 Garantidækning

    • 13 Tabel for Vedligeholdelse

      • Kit Til "Multiclip
      • Problemer Og Deres Løsning
    • 15 Tilbehør

  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
    • 2 Sicherheitsvorschriften

      • Schulung
      • Vorbereitende Arbeitsschritte
      • Während der Verwendung
      • Wartung, Instandhaltung und Transport
      • Umweltschutz
    • 3 Die Maschine Kennenlernen

      • Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck
        • Sachgemäßer Gebrauch
        • Unsachgemäße Verwendung
      • Sicherheitskennzeichnung
      • Typenschild
      • Wesentliche Bauteile
      • Montage
      • Montage der Bauteile
      • Montage der Grasfangeinrichtung
      • Montage des Griffs
      • Drosselklappensteuerung
    • 5 Steuerbefehle

      • Steuerung für Elektrostart durch Knopfdruck
      • Sicherheitskontrollen
      • Arbeit
        • Stopp
        • Nach dem Gebrauch
      • Inbetriebnahme
      • Allgemeines
    • 6 Gebrauch der Maschine

      • Geschwindigkeitsregler
      • Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug
        • Kupplungshebel
        • Einstellung der Schnitthöhe
    • 7 Ordentliche Wartung

      • Kontrolle / Nachfüllen Motoröl
      • Nachfüllen des Kraftstofs
      • Reinigung
    • 8 Ausserordentliche Wartung

      • Befestigungsmutter und -Schrauben
        • Batterie
    • 9 Aufbewahrung

    • 10 Bewegung und Transport

      • Schneidwerkzeug
        • Kabeleinstellung des Reglers
    • 11 Service und Reparaturen

    • 12 Deckung der Garantie

    • 13 Wartungstabelle

      • Störungssuche
    • 15 Sonderzubehör

      • Mulching-Kit
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123

Enlaces rápidos

171506067/2
12/2016
MP2 504 Series
MP2 554 Series
MP2 504 Roller Series
MP2 554 Roller Series
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BS
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
CS
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
DA
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
EN
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
ET
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
FI
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
FR
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Ručno upravljana kosilica trave - PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Gyalogvezetésű fűnyírógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LT
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
doto instrukciju.
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
MK
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Håndført gressklipper - INSTRUKSJONSBOK
NO
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
PL
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
Corta-relvas para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
Газонокосилка с пешеходным управлением
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
SK
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
SL
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
Kosačica na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
SR
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
Förarledd gräsklippare - BRUKSANVISNING
SV
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
Ayak kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
TR
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
- ВНИМАНИЕ: прежде чем
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MP2 504 Series

  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................. EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ...
  • Página 7 CLICK...
  • Página 13: El - Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2]  Номинална мощност  [2]  Jmenovitý výkon  [2] Nazivna snaga [3]  Максимална скорост на работа на  [3] Maks. radna brzina motora  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  двигателя  [4] Težina mašine  [4]  Hmotnost stroje  [4]  Тегло на машината  [5] Širina košenja cm  [5]  Šířka sečení v cm  [5]  Широчина на косене сm  [6] Dimenzije: [6] ...
  • Página 123: Normas De Seguridad

    ¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para cualquier futura consulta. ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1. INFORMACIÓN GENERAL .......... 1 2. NORMAS DE SEGURIDAD .......... 1 CÓMO LEER EL MANUAL Preparación ............1   2.2  Operaciones preliminares ........2 En el texto del manual, algunos párrafos que contienen ...
  • Página 124: Operaciones Preliminares

    • Si saliera carburante, no encienda el motor, aleje  las advertencias y de las instrucciones puede la máquina del área en la que se ha vertido el  causar incendios y/o graves lesiones. carburante y evite la posibilidad de crear un  incendio, espere a que el carburante se haya  • No permita nunca que los niños o personas  evaporado y los vapores hayan desaparecido. que no tengan la práctica necesaria con las  • Limpie inmediatamente todo resto de carburante  instrucciones usen la máquina. Las leyes locales  vertido en la máquina o en el terreno. pueden ijar una edad mínima para el usuario. • Colocar y apretar bien los tapones del depósito  • No utilice la máquina si el usuario estuviera  y del contenedor del carburante. cansado o se encontrase mal, o hubiese tomado  • No ponga en funcionamiento la máquina en un  fármacos, drogas, alcohol o sustancias nocivas  lugar donde se haya efectuado dicha operación;  para sus capacidades de relejos y atención. el arranque del motor debe efectuarse a una  • No transportar niños u otros pasajeros. distancia de al menos 3 metros del lugar donde ...
  • Página 125: Mantenimiento, Almacenamientoy Transporte

    • Mantenga siempre las manos y pies lejos del  dispositivo de corte, tanto durante el arranque  No utilizar la máquina con piezas desgastadas como durante el uso de la máquina. o dañadas. Las piezas averiadas o deterioradas • Atención: el elemento de corte sigue girando  deben ser sustituidas y jamás reparadas. Utilizar durante unos segundos también después de su  exclusivamente repuestos originales: el uso desactivación o después del apagado del motor de recambios no originales y/o no montados •...
  • Página 126: Descripción Máquina Y Uso Previsto

    Tipología de usuario 3.1.3 CONOCER LA MÁQUINA Esta máquina está destinada al uso por parte de  consumidores, es decir, operadores no profesionales. Esta  DESCRIPCIÓN MÁQUINA Y USO PREVISTO máquina está destinada para un "uso semi-profesional". Esta máquina es una cortadora de IMPORTANTE La máquina debe ser pasto con operador de pie. La máquina se compone esencialmente de un motor,  utilizada por un solo operador. que acciona un dispositivo de corte encerrado en  un cárter, provisto de ruedas y de un mango. SEÑALES DE SEGURIDAD El operador es capaz de conducir la máquina y de ...
  • Página 127: Componentes Principales

    después de la remoción del embalaje, de acuerdo  COMPONENTES PRINCIPALES a las instrucciones descritas a continuación. Para desembalar y terminar el montaje, se La máquina está constituida por los siguientes  debe disponer de una supericie plana y sólida, componentes principales, a los que corresponden  con espacio suiciente para el desplazamiento las siguientes funciones(ig.1): de la máquina y de los embalajes. Se recomienda siempre emplear las herramientas apropiadas.
  • Página 128: Mando Acelerador

    MANDO ACELERADOR MANDO VARIADOR DE VELOCIDAD Regula el número de revoluciones del motor (ig. 6.A). El variador de velocidad permite regular  Las posiciones, indicadas en la placa, corresponden a: la velocidad de avance (ig. 7.A). Las posiciones, indicadas en la placa, corresponden a: 1. Pleno régimen. Para utilizar siempre  durante el funcionamiento de la máquina. 1. Velocidad máxima. 2. Mínimo. Se utiliza cuando el motor  2. Velocidad mínima. está suicientemente caliente durante  las fases de estacionamiento. 3. "Choke" activado. Se utiliza para el encendido del motor en frío. IMPORTANTE El paso de una velocidad a otra debe efectuarse con el motor encendido y la tracción activada.
  • Página 129: Uso De La Máquina

    • Regulación de Tipo "II". • Tipo "I" 1. Introducir la bolsa de recolección como  La regulación de la altura de corte se realiza se indica en la igura (ig. 10.A). Poner  mediante la palanca correspondiente (ig. 9.C) que  las clavijas laterales en las guías que se  eleva o baja el chasis hasta la posición deseada. encuentran en la base del mango, (ig.  10.B) y empujar la bolsa hacia delante  hasta escuchar un "click" (ig. 10.C). USO DE LA MÁQUINA • Tipo "II" Las normas de seguridad están descritas 1.
  • Página 130: Controles De Seguridad

    Sistema de seguridad de  Íntegros Ningún daño.  d. Predisposición para el corte y la descarga descarga lateral; delector  Montados correctamente. lateral de la hierba sobre el suelo: de descarga lateral 1. Elevar la protección de descarga posterior (ig. 12.A) e introducir el tapón delector  Palanca freno motor /  La palanca deberá  (ig. 12.B) en la apertura de descarga. tener un movimiento  dispositivo de corte libre, no forzado y al  2. Elevar la protección de descarga lateral (ig. 13.A) soltarla deberá volver ...
  • Página 131: Modelos Con Mandos De Arranque Eléctrico Con Pulsador

    • un corte demasiado bajo provoca tirones y claros  Una vez encendida, ponerel acelerador en posición de pleno régimen (si estuviera presente). en el césped, con un aspecto de "manchas"; • en verano ,el corte debe ser más alto para  NOTA El uso del mando "Choke" con el motor evitar que se seque el terreno; ya caliente puede ensuciar la bujía y causar • no corte la hierba cuando esté mojada; esto  puede reducir la eiciencia del dispositivo  un funcionamiento irregular del motor. giratorio a causa de la hierba que se engancha  y provoca tirones en el césped;...
  • Página 132: Después Del Uso

    Al inalizar el abastecimiento apretar bien el tapón  DESPUÉS DEL USO de la gasolina y limpiar las posibles fugas. Parar la máquina (pár. 6.5). NOTA No llene el depósito de carburante hasta el tope. Dejar enfriar el motor antes de colocar  la máquina en cualquier ambiente. IMPORTANTE Evitar verter gasolina en las partes de Efectuar la limpieza (pár. 7.4). plástico del motor o de la máquina para evitar dañarlas, Comprobar que no haya componentes  y limpiar inmediatamente cualquier resto de gasolina alojados o dañados. Si fuera necesario, ...
  • Página 133: Lavado Interno

    abrasiva de la hierba cortada; en este caso,  Todas las operaciones relacionadas con intervenir lo antes posible retocando con una los dispositivos de corte (desmontaje, ailado, pintura antióxido, para prevenir la oxidación  que comporta la corrosión del metal. equilibrado, reparación, montaje y/o sustitución) • Veriicar siempre que las tomas de  son tareas que requieren tanto una competencia aire estén libres de residuos. especíica como el empleo de equipos especiales; •...
  • Página 134: Asistencia Y Reparaciones

    • veriicar que todas las partes en movimiento  recambios y los accesorios originales se han  estén completamente paradas; desarrollado especialmente para las máquinas. • Los recambios y los accesorios no originales  • usar guantes robustos de trabajo. • agarrar la máquina desde los puntos que  no están aprobados; el uso de recambios y  ofrezcan una sujeción segura, teniendo accesorios no originales pone en peligro la en cuenta el peso y la distribución; seguridad de la máquina y declina al Fabricante  • emplear la cantidad de personas adecuada para el peso  de toda obligación o responsabilidad. de la máquina y para las características del medio de  • Se recomienda coniar la máquina una vez al años a un  transporte o del lugar donde será colocada o retirada; ...
  • Página 135: Identificación De Problemas

    Intervención Ejecutada (Fecha u Hora) Periodicidad Notas (horas) pár. 7.2  Control / llenado nivel carburante Antes de cada uso Control / llenado aceite motor pár. 7.3  Antes de cada uso Control y limpieza del iltro del aire Control y limpieza contactos bujía Sustitución bujía Carga de la batería pár. 7.6  *Consultar el manual del motor. ** Operación que efectuar a las primeras señales de mal funcionamiento *** Operación que debe ser efectuada por su Vendedor o por un Centro especializado 14. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1.
  • Página 136: Accesorios Por Encargo

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 6. Se advierten ruidos y /o  Dañada o partes alojadas. Parar la máquina y quitar el  vibraciones excesivas  cable de la bujía (ig. 22). La clavija del dispositivo de Veriicar eventuales daños. durante el trabajo corte se ha salido. Controlar que no haya partes lojas  y apretarlas si las hubiera. Proveer con los controles, sustituciones o reparaciones en un centro de asistencia especializado Fijación del dispositivo de corte alojado  Parar el motor y desconectar  el capuchón de la bujía. ...
  • Página 241 MK - 15...

Este manual también es adecuado para:

Mp2 554 seriesMp2 504 roller seriesMp2 554 roller series

Tabla de contenido