Conserve este manual para consultarlo en el futuro. CSA / INTERTEK LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Teléfono (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com W415-1755 / 05.03.17 $10.00...
información de seguridad ADVERTENCIA • Si cuenta con un calefactor, este artefacto puede estar caliente al operarlo y puede causar quemaduras graves al tocarlo. • No opere el artefacto antes de leer y comprender las instrucciones de operación. Si no opera el artefacto de acuerdo con las instrucciones de operación, podrían producirse lesiones o un incendio.
Página 27
• No inserte ni permita que objetos extraños ingresen en las aberturas de ventilación o salida ya que esto puede causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el artefacto. información de seguridad ADVERTENCIA • Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. No lo use sobre superfi cies blandas, como un tapete, donde las aberturas puedan quedar bloqueadas.
Página 28
indíce dimensiones información general lista de aprobaciones instrucciones generales información de la placa de calificación ubicación de la etiqueta lista de componentes ubicación artefacto descempacary probar el artefacto puesta a tierra del artefacto instalación separación mínima de los materiales combustibles separaciones mínimas de la repisa instalación del kit de molduras instalación del cableado eléctrico...
POR WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA WOLF STEEL LTD. SERIAL NUMBER / NO. DE SÉRIE / 24 NAPOLEON ROAD, NEFB NÚM. DE SERIE W385-4488 BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA nota: La placa de calificación debe quedar con el artefacto en todo momento. No se la debe retirar.
información general ubicación de la etiqueta ETIQUETA "NO CUBRIR" (W385-2210) ETIQUETA DE ATENCIÓN (W385-2201) ETIQUETA "SUPERFICIE CALIENTE" ETIQUETA DE (W385-2017) ADVERTENCIA (W385-2200) FRENTE ETIQUETA DE CABLEADO ELÉCTRICO (W385-2202) PLACA DE CALIFICACIÓN CON NÚMERO DE SERIE NEFB24H-HD (W385-4488) ETIQUETA DE PRECAUCIÓN (W385-2199) ETIQUETA DE ADVERTENCIA...
3.0 ubicación artefacto locating appliance ADVERTENCIA • Debido a las altas temperaturas que alcanza, este artefacto eléctrico debe ubicarse fuera de la zona de tráfico. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas y cortinas, a al menos 36” del frente del artefacto. •...
instalación 4.0 instalación ADVERTENCIA • ¡Riesgo de incendio! El cable eléctrico no debe estar apretado contra un borde fi loso. Asegure el cable para evitar tropezar o engancharse con él, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
instalación separaciones mínimas de la repisa ADVERTENCIA • Al usar pintura o barniz para dar la terminación a una repisa, la pintura o el barniz deben ser resistentes al calor para evitar la decoloración. TECHO O REPISA PARTE SUPERIOR DEL KIT TOP OF TRIM KIT DE MOLDURAS 23 3/8”...
Página 35
instalación 3. Asegure la moldura superior. 4. Inserte las 4 ménsulas en las ranuras en las piezas de la molduras laterales. Arriba se muestra una vista trasera de la ménsula instalada. nota: Si se desean las piezas de la moldura inferior, siga con las instrucciones de instalación a continuación. 5.
instalación instalación del cableado eléctrico ADVERTENCIA • Apague totalmente el artefacto y déjelo enfriar antes de hacerle cualquier servicio. Solo una persona de servicio califi cada debe dar servicio y reparar este artefacto eléctrico. CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Si es necesario hacer el cableado eléctrico de este artefacto, un electricista calificado debe retirar la conexión del cable y conectar el artefacto directamente al cableado de la vivienda.
STEP 1: LIFT instalación ÉTAPES 1: SOULEVER tirantería 4.5.1 instalación del artefacto en una chimenea existente nota: APPLIANCE El artefacto cuenta con rellenos de nylon ubicados en las cuatro esquinas inferiores. Para evitar dañar la APPAREIL base de la repisa, con cuidado levante el artefacto dentro de la repisa mientras evita tocar el borde delantero STEP 2: INSERT de la base de la repisa.
(73.6c (58.4cm) 41” instalación (104.1cm) 4.5.2 instalación del artefacto en la pared Prepare la tirantería para los conductos siguiendo las dimensiones recomendadas, vea la Figura 1. Seleccione una ubicación que no sea propensa a tener humedad y se ubique a al menos 36” (91.4cm) lejos de materiales combustibles como cortinados, muebles, ropa de cama, papel, etc.
5.0 terminación finishing ADVERTENCIA • El servicio de suministro eléctrico debe completarse antes de la terminación. • Los orificios de salida del calor y las aberturas de aire no pueden estar cubiertos en ninguna circunstancia. remoción e instalación de la puerta de vidrio ADVERTENCIA •...
wiring diagram 6.0 diagrama del cableado ADVERTENCIA • Apague totalmente el artefacto y déjelo enfriar antes de hacerle cualquier servicio. Solo una persona de servicio calificada debe dar servicio y reparar este artefacto eléctrico. DECORATION / DÉCORATION / DECORACIÓN FLAME / DISPLAY CN3 / FLAMME / AFFICHAGE /...
7.0 operación operation Una vez que el artefacto se haya enchufado a un toma eléctrico puesto a tierra o se haya conectado a un suministro eléctrico de 120V exclusivo, está listo para funcionar. ATENCIÓN: Asegúrese de que los disyuntores del suministro eléctrico de la vivienda estén encendidos. Al conectar inicialmente el artefacto a una fuente de electricidad, el artefacto realizará...
operación operación por control remote ADVERTENCIA • Para evitar el peligro de sofocación, mantenga la bolsa de empaque lejos de los bebés y los niños. Esta bolsa no es un juguete. Átela antes de desecharla. nota: Al operar el control remoto, debe dirigirlo hacia el centro del frente del artefacto. 1.
reemplazos 8.0 reemplazos ADVERTENCIA • Si las piezas no se colocan según este manual o si no se usan únicamente las piezas aprobadas específi camente para este artefacto, pueden producirse daños a la propiedad o lesiones personales. Comuníquese con su distribuidor si tiene preguntas sobre los precios y las políticas de las piezas de reem- plazo.
reemplazos descripción general nota: Debe tenerse cuidado al retirar y desechar vidrios rotos o componentes dañados. Asegúrese de aspirar cual- quier resto de vidrios rotos que haya quedado dentro del artefacto antes de hacerlo funcionar. W415-1755 / 05.03.17...
troubleshooting resolución de problemas ADVERTENCIA • Apague totalmente el artefacto y déjelo enfriar antes de hacerle cualquier servicio. Solo una persona de servicio califi cada debe dar servicio y reparar este artefacto eléctrico. síntoma problema solución de prueba Llama tenue o sin No se seleccionó...
Página 46
El control remoto no Baterías bajas/agotadas. Reemplace las baterías del control remoto. funciona. El receptor remoto no Asegúrese de que el receptor remoto no esté bloqueado. resolución de problemas funciona bien. Reemplace el panel de control. síntoma problema solución de prueba El calefactor Hace demasiado calor en la El calefactor tiene un termostato incorporado que se cerrará...
Pueden aplicarse honorarios de servicio adicionales si usted procura servicio en garantía de un distribuidor. Todas las especifi caciones y diseño están sujetos a cambio sin aviso previo debido a mejoras al producto en curso. Napoleon es una marca comercial registrada de Wolf Steel Ltd.