AEMC Instruments 502 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 502:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRMS CLAMP-ON METER
n
MEDIDORES DE TENAZA TRMS
n
E N G L I S H
E S PA Ñ O L
User Manual
Manual de
Instrucciones
502

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEMC Instruments 502

  • Página 1 TRMS CLAMP-ON METER MEDIDORES DE TENAZA TRMS User Manual E N G L I S H Manual de E S PA Ñ O L Instrucciones...
  • Página 22: Español

    Medición de Volt CD ......32 Medición de Resistencia ....33 Prueba de Continuidad ..... 34 Medición de Frecuencia usando la entrada de corriente ...... 35 Medición de Frecuencia usando la entrada de voltaje......36 Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 23 5. MANTENIMIENTO......37 Advertencia ........37 Limpieza..........37 Reemplazo de la Batería ....38 Reparación y Calibración ........39 Asistencia Técnica y de Ventas......39 Garantía Limitada ..........40 Reparaciones bajo Garantía ......40 Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 24: Introducción

    Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de barras bus y conductores desnudos. • No utilice el medidor fuera de rango o en condiciones de sobrecarga (OL). • Para evitar lecturas erróneas, cambie la batería cuando aparece el símbolo Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 25: Símbolos Eléctricos Internacionales

    No utilice un instrumento que aparezca dañado. 1.3 Información para poner una orden Medidores de Tenaza Modelo 502..Cat. #2117.66 Incluye Manual de usuario, cables de prueba, dos baterías AAA de 1.5V, Estuche de Trasporte Blando.
  • Página 26: Características

    3. Palanca para abrir/cerrar la tenaza 4. Selector de rango rotatorio 5. Pantalla LCD 6. Terminal de entrada COM (Negro) 7. Terminal de entrada Positivo (Rojo) 8. Botón para mantener lectura 9. Cubierta del compartimiento de batería Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 27: Características De La Pantalla Lcd

    2.2 Características de la pantalla LCD Batería baja AUTO Auto Rango Mantener Lectura Continuidad con bíper Función Voltaje seleccionada Función Corriente seleccionada Entrada CA Entrada CD Indicador de Polaridad Gráfico de Barras analógico MK Hz Medición de frecuencia (MHz, kHz) Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 28: Especificaciones

    0.1V 1% Lect.± 2 cts 1MΩ 600V Protección de Sobrecarga: 600 Vrms Resistencia (Ω) Rango Resolución Exactitud Voltaje de Prueba Máx. 400Ω 0.1Ω 1% Lect. ± 2 cts 1.5V CD Protección de Sobrecarga: 600 Vrms Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 29: Especificaciones Mecánicas

    2 muestras/seg. para la pantalla digital 20 muestras/seg. para el gráfico de barras analógico Alimentación: Dos baterías AAA de 1.5V Indicador de Baja Energía: Cuando el voltaje de la batería está por debajo de lo requerido se muestra Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 30: Especificaciones Ambientales

    Temp. de Operación: 0°C - 40°C, <80% HR, no-condensante Temp. de Almacenamiento: -10°C - 60°C, <70% HR, sin baterías 3.4 Especificaciones de Seguridad EN 61010, 600V, CAT II EN 61010, 300V, CAT III Contaminación Grado: 2 Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 31: Operación

    "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. Nota: Retire los cables de prueba antes de medir corriente. Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 32: Medición De Volt Ca

    • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. ���� ������� � � �� Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 33: Medición De Volt Cd

    • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 34: Medición De Resistencia

    Nota: Al hacer una medición de resistencia, asegúrese que no hay energía (circuito muerto). También es impor- tante que todos los condensadores del circuito que se mide estén totalmente descargados. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 35: Prueba De Continuidad

    � ���������������� ���������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ������������ ������������ ���� ���� ������������� ������������� � ���� � ���� Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 36: Medición De Frecuencia Usando La Entrada De Corriente

    (tenaza). ¡Advertencia!: Al medir frecuencia no utilice las entradas de voltaje y de corriente simultáneamente. Esto puede ser peligroso. Si se usan ambas entradas al mismo tiempo se producirán lecturas erróneas. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 37: Medición De Frecuencia Usando La Entrada De Voltaje

    • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 38: Mantenimiento

    • Para limpiar el medidor, frote la caja con un paño húmedo y un detergente suave. No use abrasivos ni solventes. • No permita que entre agua dentro de la caja. Esto puede conducir a un choque eléctrico o dañar el instrumento. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 39: Reemplazo De La Batería

    5.3 Reemplazo de la Batería • Los medidores de tenaza Modelo 502 son alimen- tados por dos baterías tipo AAA de 1.5V. Cuando el voltaje de alimentación cae por debajo del rango de operación apropiado aparece en la pantalla LCD el símbolo...
  • Página 40: Reparación Y Calibración

    , Inc. d.b.a. AEMC Instruments ® ® 200 Foxborough Blvd • Foxborough, MA 02035, USA Phone: (800) 343-1391 or (508) 698-2115 Fax: (508) 698-2118 techsupport@aemc.com www.aemc.com NOTA: No envíe Instrumentos a nuestra dirección en Foxborough, MA. Medidores de Tenaza Modelos 502...
  • Página 41: Garantía Limitada

    Garantía Limitada El Modelo 502 es garantizado al propietario por defectos de fabricación, por un período de un año desde la fecha origi- nal de compra. Esta garantía limitada es dada por AEMC ® Instruments, no por el distribuidor a quien se compró el instrumento.

Tabla de contenido