Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
说明手册
CB LCD R
5.471.084.867
29/11/2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice CB LCD R

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CB LCD R 5.471.084.867 29/11/2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............16 instructions contenues dans cette notice. 1. Description et utilisation........18 La société Vortice ne pourra être tenue pour 2. Fonctionnement et utilisation du groupe de responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect commandes ...........18...
  • Página 28: Seguridad

    • Tras haber retirado el embalaje del producto, asegúrese que esté completo y en buen estado: en caso de duda consultar con un técnico cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice. • No dejar restos de embalaje al alcance de niños o personas diversamente hábiles.
  • Página 29 Vortice. • En caso de mal funcionamiento y/o avería del aparato, consultar inmediatamente con el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice y solicitar, para la reparación, el uso de repuestos originales Vortice. • Si el producto se cae o recibe fuertes golpes hacerlo controlar inmediatamente por el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice...
  • Página 30: Descripción Y Uso

    1. Descripción y uso El presente manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante del grupo control remoto CB LCD R (a continuación llamado Control Remoto). El Control Remoto se ha proyectado para empotrarse en la pared, dentro de una caja eléctrica estándar ITA tipo 503.
  • Página 31: Esquemas De Conexión

    ESPAÑOL Referencia Clave Descripción de la función Tecla activación función1 Tecla activación función 2 Tecla que permite salir de la página visualizada. ▲ Tecla que permite: aumentar la velocidad / desplazarse a la línea o al valor superior. ▼ Tecla que permite: reducir la velocidad / desplazarse a la línea o al valor inferior.
  • Página 32: Instalación

    Banquise, Yes, Noir, NINGUNO Blanc VORTICE - Después de preparar la caja eléctrica de empotrado tipo 503 - Fijar el soporte placa a la caja usando los tornillos en dotación (fig. 5) - Aplicar la placa a presión en el soporte (fig.6) 5.
  • Página 33 ESPAÑOL Fig. 9 Para la limpieza de la superficie externa del aparato utilizar exclusivamente un paño blando y limpio, si es necesario humedecido con agua o productos detergentes para la limpieza que no sean abrasivos ni agresivos. Fig. 10 Atención: no exponer el producto directamente al agua. Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
  • Página 51: Figure

    Figure Images Figures Figuren Figuras Ábrák 示意图   ▲ Display    ...
  • Página 53 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido