PHENIX III • Machine à fileter électroportative pour tubes de 1/8" à 2" Manuel d’instructions (FR)----------------------------------------------------------- 4 • Portable Threading machine for pipes from 1/8" up to 2" Instruction Manual (GB)---------------------------------------------------------------18 • Tragbares elektrisches Schneideisen für Rohre von 1/8" bis 2" Bedienungsanleitung (DE)----------------------------------------------------------- 35 • Máquina electroportátil de roscar tubos de 1/8" a 2" Manual de instrucciones (ES)------------------------------------------------------- 51 • Tarraxa eléctrica portátil para tubos de 1/8" a 2" Manual de instruções (PT)------------------------------------------------------------ 67 • Filettatrice elettroportatile per tubi da 1/8" a 2" Manuale di istruzioni (IT)------------------------------------------------------------- 83 • Draagbare elektrische draadsnijmachine voor buizen van 1/8" tot 2" Gebruiksaanwijzing (NL)-------------------------------------------------------------- 99 Ηλεκτροφορητός βιδολόγος για σωλήνες 1/8" έως 2" • Εγχειρίδιο οδηγιών (EL)-------------------------------------------------------------- 115 137550 • Elektryczna gwinciarka przenośna do rur od 1/8" do 2" Instrukcja obsługi (PL)---------------------------------------------------------------- 131 • Резьбонарезной электропортативный станок для труб 1/8"-2" Руководство по эксплуатации (RU)-------------------------------------------- 147 Machine à fileter électroportative • Elektrický závitořez pro trubky 1/8” až 2” pour tubes de 1/8” à 2”...
UE. .اﻟﻤﻮﺿﺢ أدﻧﺎه ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ PHENIX III Ref. 137550 - Machine à fileter électroportative – Portable threading machine MD 2006/42/CE : Directive du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE - Directive of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC.
Parts list PARTS NAME QUANTITY SCREW M4 x 14 753285 CABLE CLIP TRIGGER SWITCH CABLE ARMOR POWER SUPPLY CABLE 70.) EMC UNIT 71.) SCREW M4 x 20 MAIN HANDLE - RIGHT 753286 753287 MAIN HANDLE - LEFT SCREW M4 x 14 SCREW M4 x 30 10.)
Le agradecemos por la compra de la roscadora 137550 y por su confianza. Virax, un actor principal en la fabricación y la comercialización de herramientas para los oficios de Sanitario, Ingeniería climática y Cobertura le acompaña en su labor diaria: Virax, para que se revele su talento.
Página 52
Indice TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Consignas de seguridad ....................Consignas generales de seguridad .................. Selección de la herramienta ..................Mantenimiento y almacenaje ..................Instrucciones de seguridad para el usuario..............Instrucciones de seguridad relativas a la zona de trabajo.......... Utilizaciones prohibidas ....................Consignas de manutención y de trabajo ................
Consignas de seguridad La roscadora Virax 1375xx es una máquina electroportátil que puede presentar ciertos peligros. Por lo tanto es importante respetar las consignas siguientes para evitarse o provocar a otros heridas o daños que puedan resultar importantes. Consignas de seguridad Selección de la herramienta...
Consignas relativas a su protección o a la de las personas que se encuentran cerca - Si es necesario, colocar el tubo sobre uno o dos soportes. (Referencia Virax: soporte rodillos sin pies: 161100).
Página 55
- Los tubos no se deben roscar si no hay suficiente aceite. - Usted debe utilizar uno de los aceites suministrados por Virax ya que todos los ensayos mecánicos se han realizado con estos aceites. - Sólo para uso en interiores...
Página 56
únicamente por personal homologado por la sociedad Virax. Importante: La sociedad Virax no podrá ser considerada como responsable por acciden- tes ocurridos como resultado de una operación de mantenimiento no autorizada.
Presentación general de la roscadora 1375xx Funciones de base La máquina roscadora 1375xx permite realizar la función siguiente: - roscado de tubos por arranque de virutas. Diámetro de los tubos que se pueden roscar Las cabezas de roscado entregadas con la máquina permiten roscar tubos de 1/2” a 2”. Opcionalmente, las cabezas permiten roscar tubos de 1/8”...
Página 58
Motor 1100 W - 230 V - 50 Hz Velocidad de carga 26 / min LpA = 88 dB(A) K=5 dB(A) LwA = 99 dB(A) K=5 dB(A) Clase de protección II ¡Utilice medios de protección contra el ruido! • Emisión de vibraciones*: Valor global de las vibraciones emitidas a <...
Página 59
Poner el motor en marcha y ayudar la terraja al principio del roscado empujando sobre la cabeza. Durante el roscado, aconsejamos utilizar aceite de corte VIRAX ref.: 110200 especialmente adaptado a esta operación. Al final del roscado, motor parado, poner la inversión del sentido de rotación y poner en mar- cha para soltar la cabeza.
Operaciones de mantenimiento Importante: Sólo se autorizan las operaciones descritas en este capítulo. Todas las otras operaciones se deben realizar por un personal homologado por la sociedad Virax. Remplace las escobillas de carbón del motor El motor deja de funcionar si una de las escobillas de carbón está gastada. Remplace en- tonces las dos escobillas de carbón.
Diagnósticos y soluciones Importante: Si usted constata problemas que no forman parte de esta lista, contacte Virax o a su representante para definir la acción Servicio Post-Venta apropiada. Problemas relativos al funcionamiento de la máquina Problema constatado Causas posibles Acciones correctoras La toma de alimentación...
Página 62
Problemas relativos al roscado Problema constatado Causas posibles Acciones correctoras Limpie el extremo de los pei- Los peines están obstruidos. nes con un cepillo metálico. Los peines están gastados. Cambiar la cabeza. Los peines no entran suficientemente en el tubo. Retirar los peines y volver a colocarlos respetando No se ha respetado la...
Página 63
Nomenclatura N° DENOMINACIÓN Cantidad Tornillo M4 x 14 753285 Clip de fijación cable Pestillo Refuerzo cable Cable de alimentación 70.) EMC unit 71.) Tornillo M4 x 20 Empuñadura principal- Lateral derecho 753286 753287 Empuñadura principal- Lateral izquierdo Tornillo M4 x 14 Tornillo M4 x 30 10.)