schulink SPC3 Manual Del Usuario

3a cargador / mantenedor inalámbrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPC3
3A Wireless Charger/Maintainer
3A Cargador / Mantenedor Inalámbrico
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Connect via
the Schulink
G1 Gateway.
Conectar a través
de la Schulink
G1 Gateway.
0099001556-00
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para schulink SPC3

  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTE cable o el enchufe inmediatamente por MANUAL DEL USUARIO Y LEALO una persona calificada en el ramo. ANTES DE CADA USO. En este manual 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió le explica cómo utilizar el cargador de un golpe fuerte, si se cayó...
  • Página 21: Preparación Para La Carga

    2.5 NUNCA fume o permita la presencia de 2.8 Utilice el cargador de la batería, en chispas o llamas en la proximidad de una baterías recargables de 6 y 12V de batería o motor. plomo-ácido, GEL y tipo AGM, con recomienda usar capacidad de la batería 2.6 Tenga especial cuidado para reducir el de 12Ah (6V) y 12-59Ah (12V).
  • Página 22: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA sin descarga a tierra de la batería. EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA Conecte el gancho NEGATIVO REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR (NEGRO) al chasis del vehículo o al...
  • Página 23: Instrucciones De Montaje

    9. Conector de 12V (conexión rápida) con fusible 5A 10. Pinzas de batería (conexión rápida) NOTA: Conexión del cargador SPC3 a Internet requiere la Schulink G1 Gateway, incluido cuando se compra como un kit, o se vende por separado. • 23 •...
  • Página 24: Panel De Control

    11. PANEL DE CONTROL PANTALLA DIGITAL LED AZUL (CONECTADO) sólido – El cargador está conectado a una cuenta La pantalla digital indica la condición de de usuario activo. la batería y el cargador. Vea la sección de Muestra de Mensajes para obtener una LED VERDE (CARGA / CARGADA) lista completa de los mensajes.
  • Página 25: Configuración De La Conexión Inalámbrica

    Evite colocar el G1 Gateway cerca de El G1 Gateway y el cargador SPC3 se tales obstáculos, o tener este tipo de comunican entre sí por las ondas de radio, objetos entre la puerta de enlace y el de la misma manera que un teléfono...
  • Página 26: Uso De La Aplicación Para Controlar El Cargador

    3. Conecte el cargador en una toma de CA 4. Al pulsar la barra gris sobre el ícono de 120 V con conexión a tierra activa. de la motocicleta le llevará a la El LED CONNECTED azul del cargador pantalla (B). El ícono azul indica se pondrá...
  • Página 27 LA PANTALLA DE ESTADO H. Voltaje de la batería: muestra el voltaje de la batería. Este voltaje varía en todo A. Actualización de software disponible el ciclo de carga, pero proporciona una : indica que una actualización de indicación del estado de la batería. software está...
  • Página 28: Restablecimiento De Su Contraseña

    MODO DE CARGA se realiza en este modo. Cuando el cargador sale de este modo, la batería El modo de carga le permite seguir el se cargará en 80% aproximadamente. progreso a través de las 8 etapas de carga: 5. Modo de absorción: este modo 1.
  • Página 29: Funcionamiento Del Cargador

    15. FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR USO DEL CARGADOR SIN INTERNET 9. Cuando se inicia el cargador, el LED verde será sólido y la pantalla se El cargador en sí es un dispositivo desplaza “ANALYZING BATTERY” autónomo y funcionará como un mientras el cargador determina si la cargador/mantenedor de batería sin batería está...
  • Página 30 1. Para sujetarlos permanentemente a la vehículo para obtener instrucciones batería, aflójelo y retire las tuercas del sobre cómo hacer activa la toma de 12 perno de los postes de la batería. V, sin provocar una potencia excesiva. IMPORTANTE: Se puede producir la MODO DE CARGA AUTOMÁTICA pérdida de la configuración del vehículo.
  • Página 31: Manteniendo Una Batería

    MANTENIENDO UNA BATERÍA MODO DE DESULFATACIÓN Si la batería está descargada por un Esta unidad mantiene las baterías periodo de tiempo prolongado, podría de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a sulfatarse y no aceptar una carga normal. carga completa. Puede cargar baterías Si el cargador detecta una batería pequeñas y mantener pequeñas y sulfatada, el cargador se cambiará...
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado

    Ambos pueden obtener una mejor recepción en diferentes lugares dentro del misma habitación. El LED CONNECTED azul El cargador SPC3 no está Complete el registro y la activación. del cargador parpadea. registrado. Consulte la Sección 12 para obtener instrucciones.
  • Página 33: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Al cargar una batería de La batería puede estar No hay problema; el cargador 12 V la pantalla muestra profundamente descargada. finalmente reconocerá la “CHARGING 6V”. batería como 12 V y cargará completamente. El LED rojo es sólido y en La batería es mala.
  • Página 34: Garantía Limitada

    22. GARANTÍA LIMITADA CARGADOR SPC3 GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.
  • Página 35: Warranty Card

    (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION SPC3 3A CONNECTED CHARGER/MAINTAINER MODEL: ___________DESCRIPTION: __________________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.

Tabla de contenido