Página 1
PROGRAM Control y gestión de recuperadores con microprocesador Microprocessor management and control Gestion et contrôle du microprocesseur Controlo e gestão de recuperadores com microprocessador Controllo e gestione dei recuperatori con microprocessore Управление микропроцессорным контроллером Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual.
6.6. Tabla valores 9/30 VdC 250mW 7. Gestión de funciones del controlador Límite de temperaturas 7.1. Gestión de by-pass de trabajo: 0/50ºC 7.2. Gestión anti-escarcha Límite de temperaturas 7.3. Gestión post-calentamiento de almacenamiento: -20/70ºC 7.4. Gestión sonda humedad, sonda CO2 o sonda exterior 8. Valores configurables 3. FUNCIONES DE CONTROL 8.1. Menú installer (instalador) 9. Esquemas eléctricos El control PROGRAM gestiona las siguientes funciones en el equipo: 9.1. Esquema eléctrico carta electrónica • Visualización por display de alarmas de filtros sucios, paro de ventila- 9.2. Esquemas eléctricos CADB-D/DI/DC dores y fallo de comunicación con el mando, las sondas de tempera- 9.3. Esquemas eléctricos CADT-D/DI/DC HE tura o la sonda de CO2. 9.4. Esquemas eléctricos CADT-T/TI/TC • Gestión del By-Pass. 9.5. Esquemas eléctricos RADT-D/DI/DC HE • Variación manual de la velocidad mediante mando de control. • Variación automática de la velocidad mediante sonda externa de CO2 o de humedad. • Programación horaria, diaria y semanal. • Visualización del estado del equipo. • Gestión anti-escarcha en el intercambiador. 1. INTRODUCCIÓN • Gestión post-calentamiento ON /OFF de batería eléctrica o batería de...
6. VISUALIZACION Y MANEJO DEL CONTROLADOR 5. SELECCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS 6.1. CONFIGURACIÓN PROGRAMACIÓN SEMANAL VENTANA PRINCIPAL Desde la pantalla Menu seleccionar Program En esta ventana se pueden configu- rar las tres velocidades baja, media y alta que servirán de referencia para la programación diaria. Los valores en este caso son: Velocidad lenta: Off (parado) Velocidad media: 40% (de la veloci- dad máxima)
6.1.1. Ejemplo programación semanal 6.4. VISUALIZACIÓN ALARMAS Pongamos el siguiente ejemplo de programación diaria: Desde la pantalla Menu seleccionar C1 00.00 low Alarms C2 05.00 med on C3 07.00 high on C4 18.00 low El resultado durante el transcurso del día seguiría esta evo- lución: Esta ventana da información del estado VENTILADOR de las alarmas: Communication: OK indica que la co- municación entre la carta electrónica y el mando de control funciona bien. KO indica que hay un problema de comu- nicación entre ambas partes. BATERÍA Te (external): OK indica que el sensor de temperatura del aire exterior funcio- na bien. KO indica que hay un proble- ma en el sensor. Tr (return): OK indica que el sensor de 6.2. VISUALIZACIÓN ESTADO temperatura del aire de retorno funcio- na bien. KO indica que hay un proble- Desde la pantalla Menu seleccionar...
On/Off Estado etapa 2 de post-calentamiento CO2 VOC 0000 Valor CO2 en ppm (medido por sonda) C1 00.00 low off C2 05.00 med on C3 07.00 high on “Ejemplo: Change Time 05.00 Mon xxxyyyzzz Fan speed Post-heating on” Time Table Copy day Copiar parámetros de un día a otro Program Tue xxxyyyzzz Wed xxxyyyzzz Thu xxxyyyzzz Fri xxxyyyzzz Sat xxxyyyzzz Sun xxxyyyzzz Low speed Valor velocidad baja. Este valor se cogerá para la variable low en C1, C2, C3,… Medium speed 040% Valor velocidad media. Este valor se cogerá para la variable med en C1, C2, C3,… High Speed 060% Valor velocidad alta. Este valor se cogerá para la variable high en C1, C2, C3,… Clock Hours Configuración del día y hora de la semana Minute Communication OK/KO Fallo de comunicación entre consola y carta elect.
• 2ª etapa: Cuando la temperatura del aire de retorno (Tr) sea cinco Parámetro Valor Funcionalidad grados inferior a la temperatura de consigna (Ts), la 2ª etapa de la Bypass Tmin season T mínima de apertura del by-pass. Activo si batería se encenderá. (Tr-Ts < -5ºC). Esta etapa de la batería no by-pass en modo automático. se encenderá a menos que el caudal de impulsión sea superior Bypass Tmax not defined T máxima de apertura del by-pass. Activo si al 65% del caudal máximo (para motores trifásicos) o sea igual o by-pass en modo automático. superior a la segunda velocidad (para motores de 3 velocidades). Max speed 100% Limitación del caudal máximo. Este paso no es válido para baterías de una sola etapa. Fan exhau. = 100% Descompensación del caudal de extracción Fan supply respecto el caudal de impulsión. 2ª etapa Ti (in) min Valor de temperatura mínimo el cual se activa el post-calentamiento. Ti (in) max Valor de temperatura máximo el cual se 1ª etapa desactiva el post-calentamiento. -5° 9. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 40% ó 65% ó vel.1 vel.2 9.1.
Página 84
Soler & Palau Sistemas de Ventilación, S.L.U. c/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès - Barcelona España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 Intal Fax +34 93 571 93 11 consultas@solerpalau.com www.solerpalau.es Servicio de Asesoría Técnica España Tel. 901 11 62 25 Fax 901 11 62 29 International Technical Assistance In case of any doubt, please visit www.solerpalau.com or get in touch with the local dealer...