Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

HS 6070 Pro
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Heckenschere
Hedge Trimmer
Taille-Haie
Tagliasiepi
Cortasetos
Hækkeklipperen
Κλáäευτήρι Θάμνων
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA HS 6070 Pro

  • Página 1 HS 6070 Pro Heckenschere Hedge Trimmer Taille-Haie Tagliasiepi Cortasetos Hækkeklipperen Κλáäευτήρι Θάμνων Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Página 5 1+2 Operating switches (two-hand operation) 1+2 Hinterer Handgriff(1) und Drehgriff (2) mit Sicher- heitsschalter Hand guard Schutzschild Mains flex with plug Netzleitung mit Stecker Blade safety rail Sicherheitsmesserbalken Impact protector Anstoßschutz Locking of the turning handle Verriegelung Drehgriff 1+2 Impugnatura posteriore (1) e manico girevole (2) 1+2 Poignée arrière (1) et poignée pivotante (2) avec con interruttore di sicurezza interrupteur de sécurité...
  • Página 6 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Piktogramillustration og forklaring Áðειêüνιóç êaι εðεîήãçóç των óυμâüλων 1 Wear eye and ear protection! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warning! 2 Warnung! 3 Read the instruction manual!
  • Página 35 ES | Instrucciones de manejo CONTENIDO Página Prólogo al manual Datos técnicos Normas de seguridad generales Aplicación Instrucciones generales de seguridad 1) Lugar de trabajo 2) Seguridad eléctrica 3) Seguridad de personas 4) Manejo y utilización cuidadosa de herramientas eléctricas 5) Asistencia 6) Instrucciones de seguridad para cizallas para cortar setos Conexión del aparato...
  • Página 36: Cortasetos Eléctrico

    Todo eso nos asegura y es garantía de que se trata de un producto de alta calidad. En consideración del otro desarrollo técnico reservamos las modificaciones de construcción y de presentación. Datos técnicos Modell HS 6070 Pro Tensión de servicio Frecuencia nominal Potencia nominal Movimientos de corte 2.400...
  • Página 37: Normas De Seguridad Generales

    ES | Instrucciones de manejo Normas de seguridad generales eléctrica” se refiere a las que funcionan con electricidad de red (con cable eléctrico) y a las que llevan acumula- Datos relativos a la emisión de ruido según la Ley ale- dor (sin cable eléctrico).
  • Página 38 ES | Instrucciones de manejo piezas dañadas antes de utilizar el aparato. tector personal como mascarilla contra el polvo, Numerosos accidentes tienen su origen en herra- zapatos de seguridad antideslizantes, casco pro- mientas eléctricas que están mal mantenidas. tector o protectores del oído, disminuye el riesgo f) Mantener las herramientas cortantes afiladas de sufrir lesiones según el tipo y la aplicación de la y limpias.
  • Página 39: Conexión Del Aparato

    ES | Instrucciones de manejo años les está permitido trabajar individualmente 2 manos. Para conectar el cortasetos, se debe presionar con cortasetos eléctricos. Bajo vigilancia de adul- el interruptor del mango (A) y girar el mango rotatorio (B) tos pueden usarla personas mayores de 16 años. alrededor de aprox.
  • Página 40: Sujetar El Cortasetos Para El Uso

    ES | Instrucciones de manejo cionada posición de seguridad sea efectiva. Por eso Barra portacuchillas de seguridad (ilustración 7 y 9) también el cambio de la cuchilla deberá efectuarse en La cuchilla instalada detrás del peine reduce el riesgo un taller especializado. de lesiones por contacto descuidado.
  • Página 41: Condiciones De Garantía

    Drebach, declaramos bajo responsabilidad propia que eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente los producto Cortasetos eléctrico HS 6070 Pro, a los garantía: cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/ La garantía asciende a 36 meses y empieza con la...

Tabla de contenido