Página 1
SILLA DE AUTO GRUPO 0+123 GROUP 0+123 CAR SEAT Manual de instrucciones silla de auto grupo 0+123 Manual de instruções cadeira de auto grupo 0+123 Mode d’emploi Siège auto Groupe 0+123 Manuale istruzioni Seggiolino auto gruppo 0+123 Group 0+123 car seat instruction manual...
Página 2
IMPORTANTE. LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT. IMPORTANTE. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Página 3
.............. ADVERTENCIAS ....INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ..............WARNING ......GENERAL PRODUCT INFORMATION ............... ATENÇÃO ......INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO ..............AVVERTENZA ....INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO ............AVERTISSEMENT ....... INFORMATION GÉNÉRALE DU PRODUIT...
Página 4
AVISO sobre la Categoria Universal (Grupo 0+, I,II,III) Este es un sistema de retención infantil de categoría «universal». Ha sido homologado con arreglo al Reglamento nº 44, serie 04 de enmiendas, para su utilización general en vehículos y su instalación en la mayoría de asientos de automóvil, aunque no en todos. Puede llevarse a cabo una correcta instalación si el fabricante del vehículo ha certificado en el manual del vehículo que este es capaz de aceptar un sistema de retención infantil de categoría «universal»...
Instrucciones antes del uso ¡ADVERTENCIA! Por la seguridad de su hijo/a, lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el producto TIPO DE GRUPO INSTALACIÓN HOMOLOGACIÓN Cinturón con 3 UNIVERSAL puntos de anclaje Sentido contrario ISOFIX a la marcha G 0+I Anclaje ISOFIX + SEMI-UNIVERSAL Top Tether...
Página 6
ADVERTENCIAS Cualquier maleta u otro objeto que pueda provocar heridas en caso de colisión, deberá estar debidamente sujeto. La silla ha de sujetarse con un cinturón de seguridad ISOFIX y Top Tether, incluso cuando no se esté utilizando. Una silla sin sujeciones puede lesionar a otros pasajeros del vehículo en caso de frenada súbita.
Página 7
CONOZCA SU ASIENTO Anilla de tirar Cojín reductor Acolchado Mantenga en buen Sistema de arnés estado los accesorios del de cinco puntos asiento. Almohadilla Póngase en contacto con su vendedor para Lengüeta para solicitar recambios en movimiento caso de pérdida. rotación 360ª...
Página 8
Está prohibido utilizar el cinturón de seguridad con dos puntos de anclaje; por favor, utilice uno de tres puntos. Solo apto para uso en vehículos dotados de sistemas de anclaje de 3 puntos con retractor de cinturón de seguridad, homologados según el Reglamento ECE/R16. Los asientos traseros exteriores son la posición más segura del vehículo para niños menores de 12 años.
Página 9
ESCOJA LA INSTALACIÓN APROPIADA (basándose en el peso de los niños) Este asiento de niño está dividido en 4 grupos según el estándar «GB27877-2011» y el estándar europeo «ECE R44/04». Escoja la instalación más apropiada, teniendo en cuenta la situación actual del niño/a.
Página 10
CÓMO INSTALAR EL ASIENTO EN EL GRUPO 0+ Y GRUPO I Esta silla se puede sujetar con cinturones de 3 puntos de anclaje para adultos o sistema ISOFIX. ISOFIX+ANCLAJE SUPERIOR Cinturones de tres puntos Grupo I. Existen tres puntos de apoyo (dos anclajes isofíx y un anclaje superior). Grupo 2/3.
Página 11
CÓMO FIJAR EL ASIENTO CON ISOFIX Compruebe los indicadores: el color verde indica que está fijado correctamente. El color rojo indica que no está fijado correctamente. Una vez fijado el isofix, presione la sillita de nuevo contra el asiento y sacúdala para comprobar que está firmemente anclada.
Página 12
CÓMO FIJAR EL ASIENTO CON EL ANCLAJE SUPERIOR GRUPO 0+, l Desde 0-18 KG Sentido contrario a la marcha Niños (Aprox. desde el nacimiento hasta los 4 años) Cambie la posición de la silla Guíese por la imagen de la izquierda: busque el anclaje superior, ajuste para colocarla en sentido la longitud del cinturón del anclaje...
Página 13
CÓMO FIJAR EL ASIENTO CON EL CINTURÓN DE ADULTO EN EL GRUPO 0+ GRUPO 0+, l Desde 0-18 KG Sentido contrario a la marcha Niños (Aprox. desde el nacimiento hasta los 4 años) Coloque el asiento orientado hacia atrás. Colóquelo en posición Coloque el asiento en el reclinada («R»).
Página 14
Abra la hebilla y extraiga el La banda ventral del cinturón cojín del bebé. debe cruzar el asiento. Coloque después del reductor. Inserte la lengüeta metálica Tire con firmeza del en la hebilla y engánchela. cinturón. Debe escuchar un «clic». ATENCIÓN Si el cinturón queda holgado no es seguro para su bebé.
Página 15
CÓMO UTILIZAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA ADULTOS EN GRUPO I (SENTIDO DE LA MARCHA) GRUPO l Desde 9-18 KG Sentido de la marcha Niños (Aprox. desde desde los 9 meses hasta los 4 años) Coloque el asiento orientado hacia delante. Ajuste la posición de Teniendo en cuenta el peso reclinado del respaldo.
Página 16
Coloque el cinturón en Pase el cinturón por el diagonal y páselo por la enganche situado debajo guía situada en la parte del reposacabezas. La banda superior del cabezal. ventral del cinturón debe quedar en contacto con la base de la silla. Inserte la lengüeta metálica Con una mano sujete el en la hebilla y engánchela.
Página 17
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE ARNÉS DE CINCO PUNTOS EN LOS GRUPOS 0+/I Con una mano apriete el Abra la hebilla y siente a ajustador central y con la su bebé. otra mano tire de las correas del arnés. IMPORTANTE: coloque las Introdúzcalas en la hebilla.
Página 18
Compruebe que está bien Tire del cinturón central para enganchado. Deberá tensar las correas. Las correas escuchar un «clic». no deben estar ni muy tensas ni muy flojas. Compruebe el espacio entre la correa y el bebé. Se recomienda dejar una anchura de dos dedos.
Página 19
CÓMO FIJAR EL ASIENTO INFANTIL EN LOS GRUPOS II/III GRUPO ll GRUPO III 15-36 KG Niños (Aprox. Desde los 3 hasta los 12 años) Mantenga el asiento orientado hacia delante Y ajuste la posición de reclinado. ISO FIT Coloque el asiento en el Con el niño sentado en el asiento del vehículo y asiento, pase el cinturón en...
Página 20
COMO DESBLOQUEAR EL ISOFIX Y EL ANCLAJE SUPERIOR Push Presione el asiento hacia Apriete el botón, tire hacia atrás con la mano. atrás y suelte los conectores ISOFIX. Suelte el cinturón del Desenganche la correa. asiento. ¡ADVERTENCIA! No desenganche ni quite ningún elemento de manera brusca ya que podría dañar el asiento.
Página 21
AJUSTE LA POSICIÓN DE RECLINADO Busque el botón rojo Presiónelo para ajustar las situado en la parte inferior diferentes posiciones de del asiento. reclinado. Presiónelo para ajustar las diferentes posiciones de reclinado Dispone de 3 posiciones de reclinado con el asiento orientado hacia delante y 1 posición con el asiento orientado hacia atrás ¡ATENCIÓN! Para proteger correctamente la columna vertebral de su bebé,...
Página 22
CÓMO TENSAR/AFLOJAR EL SISTEMA DE ARNÉS DE 5 PUNTOS Presione el ajustador Aflojar Tensar Con una mano presione el Tire de la correa central. Se ajustador central y con la recomienda dejar una otra tire de las correas anchura de dos dedos entre superiores (hombros).
Página 23
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL REPOSACABEZAS Para bajar el reposacabezas, tire de la anilla con una mano y con la otra presione el reposacabezas hacia abajo. Importante: Es muy importante encontrar la altura adecuada del reposacabezas para el niño; ni demasiado por encima ni demasiad o por debajo de la cabeza del niño.
Página 24
Presione el ajustador Retire la otra cubierta con central y tire de las velcro de la parte trasera correas hacia fuera. y ábrala. Vuelva a colocar la Coloque los pads del cubierta trasera y hombro y las lengüetas engánchela. Extraiga la metálicas en el interior.
Página 25
CÓMO MODIFICAR LA DIRECCIÓN DE MARCHA DEL ASIENTO INFANTIL Se trata de un sistema rotatorio de 360° y dos posiciones fijas: ¡ADVERTENCIA! Para proteger correctamente la columna vertebral de su bebé, deberá hacer uso del ángulo correcto. Orientación Orientación Orientación hacia atrás hacia delante lateral...
Página 26
Una vez colocado en la Sacúdalo y compruebe que posición hacia delante o está bien colocado. atrás, bloquee el asiento. CÓMO QUITAR LA CUBIERTA DEL ASIENTO Abra la hebilla. Levante la cubierta del respaldo. Retire la otra cubierta que Desenganche las correas está...
Página 27
Retire las almohadillas que Extraiga las correas de los están cerradas con velcro. orificios. Extraiga la cubierta de la Extraiga la cubierta del entrepierna y esconda la respaldo. hebilla. ¡ATENCIÓN! NO UTILICE EL ASIENTO SIN LAS CUBIERTAS CORRESPONDIENTES Desenganche los botones situados en ambos lados de la cubierta del asiento.
Página 28
CÓMO QUITAR EL TAPIZADO DEL ASIENTO Coloque las cubiertas del Pase las correas provistas reposacabezas y del respaldo. de las almohadillas para los hombros a través de los ganchos. El extremo de la correa Extraiga el cuerpo de la se debe unir al enganche hebilla de la parte inferior metálico.
Página 29
MANTENIMIENTO DEL ASIENTO Para limpiar el producto, utilice una bayeta humedecida con detergente neutro. Los anclajes de 5 puntos constituyen un componente de seguridad importante. No ponga a remojo el sistema de arneses de 5 puntos. Si hay suciedad en las hebillas, contacte con el distribuidor.
Página 136
TUC TUC S.L. · NIF: B-26284364 - P.I. LA VARIANTE · MONTE LA PILA, 5 (26140) LARDERO · LA RIOJA · SPAIN · TEL: +34 941 252 278...