CONVENCIONES PRINCIPALES DE PROTECCION Felicitaciones por una sabia compra. Protection contra sobrecarga eléctrica debida a fluctuaciones de Su nuevo electrodoméstico Kenmore está diseñado y fabricado para energía eléctrica. durar por muchos años. Pero, como todo producto requiere un Rembolso por alquiler si la reparación de su producto dura más...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
Página 31
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser dejados No use parrillas de horno superiores sobre solos o sin atención donde el aparato esté funcionando. No las depresiones de los quemadores sellados a gas - Si use una les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS DE COCINAR SOLAMENTE IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA • No limpie o utilice una plancha de cocinar que está rota- Si LIMPIAR SU COCINA. la plancha de cocinar se rompe, los productos de limpieza o los •...
Para mejores resultados y conservación de la energía, Seleccióne del los utensilios de cocina seleccióne utensilios de cocina con las caracteristicas siguientes: * BUENO POBRE • Debajo de sartén tor cados y alabeados. • Parte de debajo plana y lados Los sarténes deben de tener las partes de rectos.
Consejos e 1. Use recetas probadas y siga las instrucciones con atención. Pida a un fabricante de envases para conservas, que le den la información más reciente sobre información para preparación de conservas. 2. Use solamente cacerolas con fondo plano para hacer conservas. El calor se hacer conservas reparte más uniformemente cuando el fondo es plano.
Caracteristicas de la estufa Controles Electrónicos del Horno con Reloj y Contador de Tiempo Controles de la Gaveta Calentadora Controles de los Quemadores Parrillas Superiores 3 S E C OF F B A K E CL O CK COOK CA N CE L S E T T I M E OV E N...
Funciones del Nota: La minuteria básica tiene una configuración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de eléctrodomésticos. Esto no cacia su manera de funcionar. panel de control Nota: Los controles que se muestran aquí puenden no ser idéntico a los controles de su horo;...
Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES 3SEC • Reglaje del reloj • Reglaje del minutero CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME NOTA: El horno no funcionará si la hora en el OVEN reloj no está ajustada. PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota: El horno no funcionará...
Conversión de la temperatura 3SEC (Fahrenheit /Celsius) CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED El control electrónico del horno está programado para funcionar en °F (Fahrenheit) desde que ha sido enviado de fábrica. Para cambiar la temperatura a °C (Celsius) o de °C para °F: Para cambiar la temperatura de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit (El control no debe estar en modo de operación Horneo o Limpieza): 1.
Tamaño de llama Cocción a la Para la mayoría de las comidas, empieze con el más alto ajuste de contról, y después gire al superficie ajuste más bajo para terminar el proceso. Utilice las informaciones en la tabla a continuación coma una guía para determinar el tamaño de llama adecuada para diferentes tipos de comidas.
Cocción de Colocación de las rejillas del quemador Coloque la rejilla sobre las calderas del quemador. Asegúrese que la ranura por debajo de la superficie rejilla se ajusta sobre el pico levantado del caldero del quemador. Las esquinas redondas de las rejillas deberían estar ubicadas en la parte de adelante de la plancha de cocinar para los CARACTERISTICAS BREVES quemadores delanteros, y la parte posterior de la plancha de cocinara para los quemadores...
Arreglando la posición de las rejillas de la gaveta de entibiar Ajustado la (Warm & Ready™) temperatura de la La rejilla puede ser utilizada de 2 maneras: gaveta de entibiar • En la posición vertical para poder colocar la comida en la parte superior o inferior de la rejilla (por ejemplo, enrollados o galletas en la parte superior y una cacerola en la (si está...
Ventilación y Ventilación y rejillas de horno Localización de la ventilación del horno rejillas de El horno está ventilado detrás de la plancha de cocinar. Cuando el horno está encendido, aire tibio sale por las rejillas. Este ventilado es necesario para una buena circulación de aire en el horno horno y para obtener buenos resultados con el horneado.
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Bake (Hornear) OVEN NOTA: El horno no PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN funcionará si la hora en el ON/OFF TIME DOOR LOCKED reloj no está ajustada. Note: El horno no funcionará...
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Timed Bake (Horneado OVEN programado) PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Para reglar el minutero automático (sincronización del tiempo de horneado-si está equipado) COOK TIME o STOP TIME controlan el funcionamiento del horneado programado.
Horneado Ajuste de los Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, controles del etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. horno Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden CARACTERISTICAS BREVES variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Broil (Asar a la parilla) OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED BROIL [ASAR A LA PARRILLA] Su nueva estufa es equipada con un moderno quemador infrarrojo para asar a la parrilla. Si usted está acostumbrado a asar a la parrilla con estufa de gas, observará...
El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del Ajuste de los elemento rostizador del horno. controles del Precalentamiento horno El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de CARACTERISTICAS BREVES precalentar.
Limpieza del Limpiando el horno auto-limpiable Horno Tenga las siguientes precauciones: - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. CARACTERISTICAS - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. BREVES • Tenga las siguientes precautions. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar muy •...
Limpieza del Horno 3SEC CARACTERISTICAS CLOCK COOK BAKE BREVES CANCEL TIME • Comienzo del ciclo de OVEN autolimpieza PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota : Durante el ciclo de auto-limpieza, las hornillas se recalientan cuando están en funcionamiento. Para mantener una larga duración de las hornillas, un mécanismo impide el uso de éstas durante el ciclo de auto-limpieza.
Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta • Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de • Recomendaciones de vidrio cerámico. Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada.
Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico Limpieza general (continuación) CARACTERISTICAS No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio BREVES cerámico: • Recomendaciones de Limpieza • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales para Cubiertas como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
Limpieza Limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados general y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá...
Para retirar o remplazar la puerta del horno Limpieza Para retirar la puerta del horno: general 1. Abra la puerta completamente. 2. Tire el cierre situado en cada una de las bisagras de ambos lados y colóquelo en las palancas CARACTERISTICAS de las bisagras.
Limpieza Para retirar y remplazar la gaveta de entibiar (si está equipada) Para retirar la gaveta de entibiar: general Apaga el suministro eléctrico antes de retirar la gaveta de entibiar. CARACTERISTICAS 2. Abra la gaveta completamente. BREVES 3. Localice los picaportes de ambos lados de la gaveta. •...
Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio Lista de revisando esta lista de verficación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la verificación causa de un fabricado defectuoso de las piezas. para evitar Usted sera facturado por la llamada de servicio, durante el tiempo que cubre la garantía, si el problema no es la causa del fabricado defectuoso de una pieza.
Página 56
El quemador tiene la mitad de la llama. La humedad está presente después de la limpieza. Sople la llama lentamente y permita que el quemador funcione hasta que la llama esté completa. Seque los quemadores a fondo de acuerdo a las instrucciones de la sección “Limpieza General” La llama del quemador es anaranjada.