Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
TE7800 / TE7801
TENSIÓMETRO DE MUÑECA Y BRAZO
INSTRUCCIONES DE USO
ARM AND WRIST BLOOD PRESSURE
MONITOR
INSTRUCTIONS FOR USE
TENSIOMÈTRE AU BRAS ET AU POIGNET
MODE D'EMPLOI
BLUTDRUCKMESSGERÄT FÜR OBERARM-
UND HANDGELENKMESSUNGEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
TENSIÓMETRO DE BRAÇO E PULSO
INSTRUÇÕES DE USO
TENSOMETRO DI BRACCIO E POLSO
ISTRUZIONI PER L'USO
BLOEDDRUKMETER VOOR ARM OF POLS
GEBRUIKSAANWIJZING
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU NA PAŽI A
ZÁPĚSTÍ
NÁVOD K POUZITÍ
CIŚNIENIOMIERZ NARAMIENNY I NAD-
GARSTKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU NA PAŽI A
ZÁPĚSTÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
KARRA ÉS CSUKLÓRA RÖGZÍTHETŐ
VÉRNYOMÁSMÉRŐ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИЗМЕРВАТЕЛ НА НАЛЯГАНЕ ЗА ЦЯЛА
РЪКА И КИТКА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
TENSIOMETRU PENTRU BRAŢ ŞI ÎNCHEIE-
TURA MÂINII
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مقياس التوتر السطحي من الذراع والمعصم‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC TE7800

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE USO TENSIOMETRU PENTRU BRAŢ ŞI ÎNCHEIE- TENSOMETRO DI BRACCIO E POLSO TURA MÂINII ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE BLOEDDRUKMETER VOOR ARM OF POLS ‫مقياس التوتر السطحي من الذراع والمعصم‬ GEBRUIKSAANWIJZING ‫تاميلعت‬ Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 2 13 19 12...
  • Página 3 (mmHg) Grado 3 hipertensión (severa) Grado 2 hipertensión (moderada) Grado 1 hipertensión (leve) Normal alto Normal Óptimo (mmHg) Presión Sistólica...
  • Página 4 mmHg 20 23 mmHg /min...
  • Página 6 Fig. 1 Fig. 2 2-3 cm.
  • Página 7 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 8 Fig. 5 mmHg mmHg mmHg mmHg /min /min...
  • Página 9: Descripción

    Le agradecemos que se haya deci- 14 Memorias (Usuarios) dido por la compra de un producto 15 Número de memoria de la marca SOLAC. 16 Unidad de presión 17 Símbolo de valor Medio Su tecnología, diseño y funcionali- 18 Símbolo de error dad, junto con el hecho de superar 19 Símbolo de pulso irregular...
  • Página 10: Seguridad Eléctrica

    tar como resultado un accidente. No hinchar el aparato sin estar • ajustado al brazo. ENTORNO DE USO O TRA- No ajustar el brazalete a otra parte • BAJO: del cuerpo distinta de la indicada en este manual. El aparato debe utilizarse y colo- •...
  • Página 11: Utilización Y Cuidados

    extremidades, diabetes, vasocons- Retirar las pilas o baterías del apa- • tricciones, hipertensión grave o lle- rato si no lo va a usar en mucho tiempo. var marcapasos, consultar con su Este aparato está pensado única- médico antes de utilizar el aparato, •...
  • Página 12: Montaje De Las Pilas

    y herramientas de acuerdo con cualquier reparación. Llevar el estas instrucciones, teniendo en aparato a un Servicio de Asistencia cuenta las condiciones de trabajo Técnica autorizado y el trabajo a realizar. Usar el apa- Cerciorarse que el servicio de • rato para operaciones diferentes mantenimiento del aparato sea a las previstas podría causar una...
  • Página 13: Modo De Empleo

    na de plástico de protección de las Preparar el aparato acorde a la • pilas (hay pilas que se suministran función que desee realizar: con una lámina de protección) AJUSTE FECHA, HORA, UNIDAD Conectar las pilas en su alojamien- • DE PRESIÓN Y MEMORIA: to, respetando la polaridad indica- Accionar el botón (4).
  • Página 14 USO MODELO TE7800 (MUÑECA): USO MODELO TE7801 (BRAZO) : Descubrir el antebrazo izquierdo y • Desenrollar completamente el bra- abrochar la muñequera, de modo...
  • Página 15: Como Medir La Presión

    del tubo flexible esté alineada con la altura del corazón (Fig. 3) y con el centro del brazo, tomando como la palma de la mano hacia arriba. referencia el dedo medio (Fig. 2) De encontrarse por encima o por Colocar el brazo sobre la mesa debajo del nivel del corazón, la •...
  • Página 16: Lectura De Memorias

    3 últimas mediciones razón hasta que la medición haya (17). terminado. TE7800: Si vuelve a presionar • Cuando la medición haya finali- • el botón (3) irán apareciendo las zado el brazalete se deshinchará...
  • Página 17: Borrado De Memorias

    contraria, de la más antigua a la UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL más reciente. APARATO: TE7801: Si vuelve a presionar el Parar el aparato, presionando el • • botón (3) ▲ irán apareciendo las botón marcha/paro. otras medidas almacenadas de Retirar las pilas del aparato si no •...
  • Página 18: Mensajes Especiales

    2. Fuga en el manguito o cámara, en caso conecta con el manguito o el necesario sustituir. (TE7800/TE7801) manguito está muy flojo. 3. Confirmar que el manguito está cor- rectamente colocado, volver a realizar la medición.
  • Página 19: Solución Problemas Por Mal Funcionamiento

    SOLUCIÓN PROBLEMAS POR MAL FUNCIONAMIENTO Problema Solución Si el resultado de la Compruebe que la muñequera o el manguito está medición es anormalmente correctamente colocada. alto o bajo Compruebe que la irrigación sanguínea del brazo no esté restringida por prendas o similares demasiado estrechas y repita la medición Relaje el brazo sobre una mesa, manteniendo el brazalete o la muñeca a la altura del corazón y repita...
  • Página 20: Anomalías Y Reparación

    Precisión de la presión: +/3mmHg montarlo o repararlo ya que puede • Peso: existir peligro. • * TE7800: 105 gr aprox (pilas no CARACTERÍSTICAS TE7800: incluidas) Aparato con suministro interno de * TE7801: 294 gr aprox (pilas no • energía (baterías):...
  • Página 21 envase de este aparato, están in- tegrados en un sistema de recogi- da, clasificación y reciclado de los Este símbolo significa que las ins- mismos. Si desea deshacerse de trucciones deben ser leídas ellos, puede utilizar los contenedo- res públicos apropiados para cada tipo de material.
  • Página 22 ≥ 12,5mm diámetro “Protegido cánicos de medición de la presión contra la caída de agua con inclina- sanguínea) ción máxima de 15º (MOD TE7800) Este aparato cumple con la Directiva - A fin de evitar inexactitudes en la 93/42/CEE de Dispositivos Médicos.

Este manual también es adecuado para:

Te7801

Tabla de contenido